Vegeta Furioso Namek diferentes doblajes

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 29

  • @pablogutierrez9114
    @pablogutierrez9114 25 днів тому +4

    Los estadounidenses se la maman con esos guiones xD

  • @pablogutierrez9114
    @pablogutierrez9114 25 днів тому +5

    Me acabo de dar cuenta que solo el castellano Kai y el latino Z respetan el diálogo final

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  24 дні тому +2

      @@pablogutierrez9114 Si bro iguales

    • @marlonbosnia
      @marlonbosnia 22 дні тому +1

      Si pero el DBZ Kai en Español LATAM tiene más Emoción. Después el DBZ Kai Gringo.

  • @ULUNN_FANDUB
    @ULUNN_FANDUB 25 днів тому +1

    Tremendo grito el de Christopher Sabat en Z kai😮

  • @Saurx77
    @Saurx77 25 днів тому +1

    Holy Cosmos 🗣️🔥

  • @TheBanditXD
    @TheBanditXD 25 днів тому +2

    vegeta tipo "NO DEJARE QUE ESTO ME HAGA PERDER LA COMPOSTURA" y en eso procedia a gritar como loco xDDD

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  25 днів тому +1

      Jajajaja si ese Vegeta en ingles 🤣

    • @TheBanditXD
      @TheBanditXD 25 днів тому +1

      @@ElBlackNey oye por cierto, y si haces una comparacion d doblajes d la primera aparicion de Vegetto?, o cuando vegeta es poseido por babidi? aunque mejor no pq esos son puros gritos xddddd

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  25 днів тому +1

      @@TheBanditXD tal vez si se pueda hacer pero más adelante se viene un mes flojo aquí en UA-cam y probablemente nadie lo vea casi

    • @TheBanditXD
      @TheBanditXD 25 днів тому +1

      @@ElBlackNey ah pos ta bien :b

    • @pablogutierrez9114
      @pablogutierrez9114 25 днів тому +2

      - No dejaré que esto afecte a mí compostura😠... ¡¡AAAAAAHHHHH!!👹👺 -

  • @MrFubuki
    @MrFubuki 24 дні тому +2

    Podrías subir el mismo momento donde Vegeta se enfada cuando descubre que Gohan le engañó con el radar en namek?

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  24 дні тому +1

      @@MrFubuki suena interesante

  • @nahuelippolitorinaldi1333
    @nahuelippolitorinaldi1333 25 днів тому +1

    Amigo ya que estabas podrias haber puesto el ingles remastered del 2009 de dbz

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  25 днів тому +1

      Joa bro ni idea de dónde encontrarlo

    • @nahuelippolitorinaldi1333
      @nahuelippolitorinaldi1333 25 днів тому +1

      @@ElBlackNey fácil está en todos lados, ya que de echo en UA-cam si buscar dbz vs kai dub comparation en inglés aparecen muchos y hay uno de esta escena que dice funimation vs remastered funimation vs funimation kai, ahí están ambas versiones incluyendo remasterizada (perdona el mucho texto)

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  25 днів тому +1

      Aya entiendo bro bueno igual ya que trato de comparar las que encuentro no le prestó atención a los cambios o algo de que hicieron me enfoco en lo que hay y pues me gusta escuchar los doblajes o voces que hacen

    • @nahuelippolitorinaldi1333
      @nahuelippolitorinaldi1333 25 днів тому +1

      @@ElBlackNey ay entonces perdona yo por ser un cerdo insistente

    • @nahuelippolitorinaldi1333
      @nahuelippolitorinaldi1333 25 днів тому +1

      No es mi intención ser así solo digo pero se entiende la mala interpretación):

  • @Computer-h6h
    @Computer-h6h 25 днів тому +1

    La bronca de vegeta se nota más en inglés

    • @nahuelippolitorinaldi1333
      @nahuelippolitorinaldi1333 25 днів тому +1

      @@Computer-h6h ese sabat es un loquito me encanta como dice holy cosmos
      Me da gracia la version del 1999 de Z en inglés, y la versión del 2009 es el mismo diálogo raro pero Chris usa un tono más normal en vegeta y no ese tono similar a Brian drummond (voz de vegeta en el doblaje de Ocean canadiense)

    • @Computer-h6h
      @Computer-h6h 25 днів тому +1

      @nahuelippolitorinaldi1333 en lo personal el doblaje ingles de dragón ball z mejoró con el tiempo

  • @gustavooi__
    @gustavooi__ 24 дні тому

    Que horrible el de estados unidos la traduccion e interpretación