Are these supermarkets in POLAND expensive? Intermediate Polish Listening

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 28

  • @saidled2016
    @saidled2016 10 місяців тому +6

    Możesz nakręcić film o tym, jak czytać liczby, daty, dni tygodnia, miesiące i rok. Na przykład jak czytać (W roku 1982 odbyła się I konferencja, Urodziłem się w 1970).

  • @saidled2016
    @saidled2016 10 місяців тому +2

    Sem dúvida o melhor canal para quem quer aprender polonês

  • @Amelia-e3o
    @Amelia-e3o 9 місяців тому +1

    Madam dont stop polish content we need it

  • @CoolstuffProduction
    @CoolstuffProduction 10 місяців тому +2

    Cześć Roksana. To było super video. Dziękuję bardzo. Uczyć się polskiego i jestem irlandczykiem. Ceny w Polce są najtańszy niż w Irlandii. 😁👍
    Do zobaczenia, Richard 😊

    • @ThinkInPolish
      @ThinkInPolish  10 місяців тому +1

      Witaj Richard. Miło Cię gościć na moim kanale :)

    • @d.l.3530
      @d.l.3530 10 місяців тому +1

      "...są tańsze niż..."
      cheap, cheaper, cheapest = tanio, taniej, najtaniej

    • @CoolstuffProduction
      @CoolstuffProduction 10 місяців тому

      Bardzo dziękuję za poprawnik Roksana. Uwielbiam twój kanał. 😃👍

  • @janpawel1297
    @janpawel1297 10 місяців тому

    Ale to fajne wytrwałości w nagrywaniu życzę i powodzenia w nauce dla słuchaczy.

  • @Арсен-к3р6ч
    @Арсен-к3р6ч 10 місяців тому

    👍👍

  • @spanish-en-contexto
    @spanish-en-contexto 10 місяців тому

    Ten film był przydatny i bardzo mi się podobał. Dziękuję! Kiedy idę na zakupy, wolę kupować wszystko w Costco. Costco jest jak supermarket, ale większy, ponieważ można tam kupować produkty luzem. Zazwyczaj, jeśli chcemy najniższych cen, musimy zmieniać to, co kupujemy każdego miesiąca.

  • @naymeda8716
    @naymeda8716 10 місяців тому

    really cool video, at first I was like "wtf 22min" but as a chill video before sleep its pretty good, loved it and loved the word as vocabulary even though they were the simplest haha

  • @saidled2016
    @saidled2016 10 місяців тому +3

    obrigado por atender meu pedido!

  • @jeffrascal9244
    @jeffrascal9244 10 місяців тому

    "Produkty" spożywcze bardzo pachnie rosyjskim. Mówimy chyba "artykuły" spożywcze.

    • @krowaswieta7944
      @krowaswieta7944 10 місяців тому +2

      Obydwie formy są jak najbardziej naturalne dla języka polskiego. "Produkt" lepiej jednak spełnia funkcję, jaką chyba chciała spełnić autorka filmu: słowa "product", "das Produkt", "producto" itd. występują w niemal wszystkich językach europejskich.

    • @jeffrascal9244
      @jeffrascal9244 10 місяців тому

      @@krowaswieta7944 Kopiowanie innych języków nie jest normą językową tylko kalką. To jest kopia rosyjskiego. Lebensmittel, groceries, foodstuffs, generi alimentari, denrée alimentaire, comestibles nie mają śladu "produktów".

    • @krowaswieta7944
      @krowaswieta7944 10 місяців тому

      @@jeffrascal9244 Możesz wpisać "Produkty spożywcze" w wyszukiwarce, by się przekonać, że obie formy występują właściwie wymiennie. Częstszą jest rzeczywiście "artykuły spożywcze", ale to nie jest tak, że native speaker zacząłby się zastanawiać, o co chodzi. Każdy Polak, myślę, słyszał/słyszy dziesiątki i setki razy i wyrażenie "produkty spożywcze".

    • @krowaswieta7944
      @krowaswieta7944 10 місяців тому

      @@jeffrascal9244 Wystarczy wpisać w ggl "Produkty spożywcze"/"Artykuły spożywcze", by się przekonać, że te wyrażenia są wymienne. Choć fakt, "artykuły spożywcze" są bardziej popularne.
      To nie jest jednak tak, że jeśli powie się "produkty spożywcze", native speaker może zacząć się zastanawiać, o co ci chodzi. Każdy (chyba każdy?; może są regiony, w których jest to mniej rozpowszechniona forma? Ale skoro ja mieszkam w zachodniej Polsce, a, jak twierdzisz, jest to Rusycyzm - czego nie wiedziałem - raczej zdaje się, że "każdy" jest tu uzasadnione) Polak jest jednak oswojony z obydwiema formami.

    • @krowaswieta7944
      @krowaswieta7944 10 місяців тому

      @@jeffrascal9244 Wystarczy wpisać w G (nie rozumiem, czemu to słowo [i jemu pokrewne] jest zablokowane w komentarzach) "Produkty spożywcze"/"Artykuły spożywcze", by się przekonać, że te wyrażenia są wymienne. Choć fakt, "artykuły spożywcze" są bardziej popularne.
      To nie jest jednak tak, że jeśli powie się "produkty spożywcze", native speaker może zacząć się zastanawiać, o co ci chodzi. Każdy (chyba każdy?; może są regiony, w których jest to mniej rozpowszechniona forma? Ale skoro ja mieszkam w zachodniej Polsce, a, jak twierdzisz, jest to Rusycyzm - czego nie wiedziałem - raczej zdaje się, że "każdy" jest tu uzasadnione) Polak jest jednak oswojony z obydwiema formami.