映画『マイ・インターン』シャドーイング#1 英会話 日本語&英語字幕 (esl 留学 旅行 ビジネス英会話 )

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 чер 2020
  • 【海外ドラマや映画をスロー再生で英語学習!『マイ・インターン』】
    今回は前半パート!日常英会話やビジネス英会話でよく使う表現盛りだくさん!リスニングやスピーキングを鍛えてたくさん英語を話せるようになりましょう。
    英語耳や、英語脳を作り英会話力をこのシリーズだけで鍛え上げれる様に頑張ってアップしていきます。
    今回は「friends フレンズ」はお休みしてマイインターンをやりますが、またフレンズもやっていきますね。
    今回の映画⭐:マイ・インターンの前半
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    【チャンネル登録はこちらから↓】
    / @cinelingual7192
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    【リスニングに効果的なシャドーイングとは】
    シャドーイングとは、聞こえてくる音声に合わせて真似して行っていく英語上達の裏技です。
    リスニング力がメキメキ上がります。私はシャドーイングを徹底してやることで、TOEICリスニングは毎回満点取れる様になりました。
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    【映画『マイ・インターン』について】
    『マイ・インターン』(原題: The Intern)は、アメリカ合衆国でプラダを着た悪魔のスタッフで製作されたコメディ映画。
    ニューヨークでファッション通販サイトを運営している女社長のジュールズは、短期間で会社を拡大させることに成功し公私ともに順調な毎日を送っていた。そんな彼女の会社にシニア・インターン制度で採用された70歳の老人ベンがやってくる。若者ばかりの社内で当然浮いた存在になってしまうベンだったが、いつしか彼はその誠実で穏やかな人柄によって社内の人気者になっていくのだった。
    NETFLIXやHULUなどでも観れるので、単純にストーリーを楽しんでから、英語学習に取り入れて、シャドウイングや、リスニングの練習するのもオススメです。
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    【シネリンガルとは】
    シネリンガルは映画や海外ドラマを使って英語を学習し、文法、ボキャブラリー、単語、発音まで全てを吸収して、バイリンガルを目指す英語教育チャンネルです。
    普段は、今回の様な海外ドラマを使った授業の他に、3人の生徒が実際シネリンガル流の勉強をして、1年間でどれくらい上達するかを挑戦し見せていきます。
    彼らと一緒に頑張って英語力を伸ばしていきましょう!
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    【Alledeamについて】
    シネリンガルでネイティブ講師として時々登場するRobertとPhilはAlledeam(アレディアム)の人気講師です。詳しくは下記をご覧ください。
    alledeam.com/
    ━━━━━━━━━━━━━━━
    ※この動画はフェアユースの教育の概念に基づいて製作しています。
    ジャンル:オンライン英会話、 留学、 英文法

КОМЕНТАРІ • 98

  • @user-dp1gm2vg5e
    @user-dp1gm2vg5e 3 роки тому +82

    1:28 1:44 2:05
    2:31 2:43 2:59
    3:19 3:29 3:44
    4:02 4:10 4:22
    4:58 5:23 5:49
    6:24 6:42 7:05

    • @user-wi5fy1fy8u
      @user-wi5fy1fy8u Рік тому +3

      ⑦ 7:34 7:50 8:13
      ⑧ 8:40 8:56 9:15
      ⑨ 9:37 9:48 9:58
      ⑩ 10:12 10:24 10:41
      11. 11:01 11:18 11:40
      12. 12:06 12:20 12:39

  • @cbjim2000
    @cbjim2000 4 роки тому +5

    この映画を取り上げていただいてありがとうございます。冒頭の自己PRのビデオは何度もリピートしたい内容でした。何回も見てモノにしたいと思います。

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому

      何度も見てもらえたら、すっごく嬉しいです💖他のシーンも制作中ですので、そちらも是非見てください!

  • @user-wp8ge6fg9x
    @user-wp8ge6fg9x 3 роки тому +14

    受験生です。リスニングが苦手で楽しみながら耳を英語に慣らす方法がないか探していたところこのチャンネルを見つけました。とてもわかりやすく、ちょうどいい長さだったので、チャンネル登録させていただきました。これから活用させていただこうと思います!

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому +1

      ありがとうございます😊嬉しいです!楽しんで折角なんで、英語好きになっちゃってください✨

  • @moko7592
    @moko7592 3 роки тому +9

    大好きな映画なので、とても嬉しいです。
    なが~く続けてくださいね!

  • @PlusOne_SmartTutor
    @PlusOne_SmartTutor 3 роки тому +2

    分かりやすい!勉強になります。

  • @jpmaeshu
    @jpmaeshu 3 роки тому +25

    この映画でやってもらうの最高ですね。

  • @user-zk5pt6fu7o
    @user-zk5pt6fu7o Рік тому +2

    この映画大好きです!
    好きな映画なので集中できます。

  • @KK-gl2sh
    @KK-gl2sh Місяць тому

    この動画めっちゃいいです!とりあえず毎日頑張ってみます!

  • @hirokikawanabe7908
    @hirokikawanabe7908 2 роки тому

    最近思い立って、英会話の勉強をはじめましたが、このような素晴らしい教材に出会えて感謝です。
    ありがとうございます。
    毎日、練習して習得を目指します。

  • @user-lq7cw5ne4l
    @user-lq7cw5ne4l 3 роки тому +2

    楽しみながらシャドーイングができてとてもありがたいです!
    更新動画引き続き拝見しますね!!英語が話せるようになるまで頑張ります^^!

  • @user-ri6yy4qt1d
    @user-ri6yy4qt1d 3 роки тому +10

    すごい!!何回か聞いてるうちに聞き取れるようになってきた!!😯✨と思ったらスローになってた……
    これで勉強がんばります!

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому

      😅すいません!また更新できるよう頑張ります

  • @soshiroshinoda3777
    @soshiroshinoda3777 3 роки тому +10

    自分用(slow speed)
    1:44
    2:44
    3:30

  • @andysroom6595
    @andysroom6595 3 роки тому +4

    中田敦彦さんのチャンネルから来ました♪ 素敵な動画をありがとうございます😊

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому

      こちらこそありがとうございます😊

  • @ayanoiwai5030
    @ayanoiwai5030 4 роки тому +23

    大好きな映画なので嬉しいです!
    プラダを着た悪魔バージョンもぜひお願いします!

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому +1

      そう言って貰えて嬉しいです!もう一回マイ・インターンやったら、プラダを着た悪魔もやりますね!

  • @user-fi4gv6en6c
    @user-fi4gv6en6c 3 роки тому +8

    大好きな映画です。なんて言ってるのかなあと思っていたところもよくわかって、とても嬉しいです。ありがとうございます!

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому

      こちらこそありがとうございます!是非また見てください😊

  • @shotatakemoto5632
    @shotatakemoto5632 3 роки тому +4

    勉強しやすくて助かります!ありがとうございます!

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому

      コメントありがとうございます😊頑張ってください!

  • @サンディー
    @サンディー 3 роки тому +3

    これいい!

  • @user-rf7vc4rt9i
    @user-rf7vc4rt9i 3 роки тому +4

    は、、、早い‼︎シャドー全然できないっ!

  • @user-oh7zx4hv5g
    @user-oh7zx4hv5g 3 роки тому +12

    すごく勉強しやすくて助かってます!
    説明欄に「1:28 シャドーイング1」などと書くと、動画に反映されてクオリティも上がり、私たち視聴者もとってもとても助かるので、お時間があればぜひやっていただきたいです!

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому +3

      コメントありがとうございます!承知しました!

  • @oooooo_____iii
    @oooooo_____iii 4 роки тому +3

    ずっと気になってた映画!
    これを機に買おうかな!!

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому +1

      ステキな映画なので是非みていただきたいです。Netflix でも観れます!

  • @user-qo7xj3iw1h
    @user-qo7xj3iw1h Рік тому

    マイ・インターンは好きな映画だし、再生速度を落としたバージョンも流してくれてわかりやすく、楽しく聞けました。ところで、著作権法とかその当たりは大丈夫なんですか?

  • @user-wp8gv6hh1x
    @user-wp8gv6hh1x 3 роки тому +1

    自分用
    3:19
    3:30
    3:44

  • @takataka52
    @takataka52 2 роки тому

    英語が得意な方がいれば教えてもらいたいのですが、1:41秒のI wanna be challenged について I wanna challe
    と書いた場合と文法や意味的になにが違うのか教えてください。

  • @user-rx9ou6od7x
    @user-rx9ou6od7x 3 роки тому +44

    ロバートデニーロに影響されてハンカチ買ったわ

  • @ch5924
    @ch5924 4 роки тому

    大好きな映画!うれしーい!

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому

      そう言ってもらえて、嬉しいです😆

  • @gjtmpd9356
    @gjtmpd9356 4 роки тому +5

    このチャンネルに出会ってから英語の勉強始めやすくなりました!
    本当にありがとうございます!これからも色々な映画やドラマ楽しみにしてます☺️
    字幕挿入や編集など大変だとは思いますが頑張ってください!応援してます!

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому

      なんという優しいコメント!ありがとうございます。更新頻度が少し諸事情により落ちてしまってますが、何とか戻せるよう頑張ります!素敵なコメント本当にありがとうございます😭

  • @tarojiro8640
    @tarojiro8640 3 роки тому +1

    こんにちは。普段Netflixや色々なUA-cam動画を見て英語を勉強しているんですが、シネリンガルさんの動画の作り方、とてもいいと思いました。
    マイ・インターンはストーリーも使われてる表現も素敵なので、これで英語の練習ができる動画は最高です。最新の#7も見てみたのですが、字幕なしノーマルスピードとか、概要欄にPartへのショートカットが追加されていて、さらに進化してますね!
    使ってみての感想なんですが、ノーマル→スロー→スーパースローの流れはとてもいいと思うので、スーパースローが各パートもう1回ずつくらいあってもいいかな?と思いました。自分のような初級レベルだと、ノーマルやスローをよーく聞いて確認して、スーパースロー部分で練習する、っていう流れになるので…。
    動画自体にチャプター区切りがされていると、画面下部の進行状況バーに区切りが入って、全画面表示でも自分の行きたいパートに戻りやすく、同じパートをもう一回!などがやりやすいので、対応していただけるとさらに嬉しいです。
    動画編集って大変ですよね…、あれこれ要望してすみません。ヘビロテで利用したいのでよろしくお願いします。

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому

      分かりました!最近チームの皆んな本業が忙しくなかなかアップ出来てませんが、やめた訳ではないので!次回はチャプターに挑戦してみます!

  • @user-rf5dw9wj2q
    @user-rf5dw9wj2q Рік тому

    むっっっっっず!!!!

  • @user-bt7wi8po6n
    @user-bt7wi8po6n 4 роки тому +20

    1:28自分用

  • @user-rn9wv6zs7y
    @user-rn9wv6zs7y 3 роки тому +2

    自分用
    1:28
    1:44
    2:05

  • @bitnikki6028
    @bitnikki6028 3 роки тому

    自分用 2:31

  • @cyberhaunterthelivingghost
    @cyberhaunterthelivingghost Рік тому

    What the puppet for?

  • @user-yn5eo7xt9q
    @user-yn5eo7xt9q 3 роки тому +2

    1:28 1:28 2:31 2:31 自分用

  • @kyosukenishiyama1111
    @kyosukenishiyama1111 3 роки тому

    1:25
    2:32
    3:30

  • @user-oh7zx4hv5g
    @user-oh7zx4hv5g 3 роки тому +3

    2:05

  • @piyosuke775
    @piyosuke775 4 роки тому +2

    1:00

  • @keih9991
    @keih9991 4 роки тому +3

    すごくいい動画です!ポッコラちゃんも可愛くてほっこり。ありがとうございます。
    お布団でゴロゴロしながら、毎朝1カットを何度も聞いて言ってを繰り返して言えるように頑張ってます。
    ノーマルスピードって、本当に速くてなかなか言えません。。。というかスローでも速い('ω') でもスーパースロー聞くと音の繋がりが分かりやすいので、この動画助かります。
    諦めずに練習頑張ります。

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому +1

      ポッコラも作りながら、早いなぁ、って思ってます😱ナチュラルスピードに慣れるまで一緒に頑張りましょう!

  • @hiraly
    @hiraly 3 роки тому +2

    10:55 なんやここの発音!?

    • @Leah9655
      @Leah9655 3 роки тому

      シャドー・イン・ザ・クラウド (2020) フルムービーHD
      ここを見る ✔️⥲ t.co/zzV9xu35iG?Shadow-in-the-Cloud-Dans-FullHD
      ê Lorsqu'une pilule qui donne aux utilisateurs cinq minutes de super pouvoirs inattendus arrive dans les rues de
      la Nouvelle-Orléans, un adolescent marchand et un policier local doivent faire équipe avec un ancien soldat pour
      faire tomber le groupe responsable de sa fabrication. √™ Когда таблетка, дающая пользователям пять минут
      неожиданных сверхспособностей, попадает на улицы Нового Орлеана, торговец-подросток и местный полицейский
      должны объединиться с бывшим солдатом, чтобы уничтожить группу, ответственную за ее создание.--!互いに近いbo

    • @piroki731
      @piroki731 2 роки тому

      こんにちは!
      やっぱりその部分わかりませんよね!
      私もまだ初級者なのですが彼の発音につまずいております。笑
      どうしても聞き取れないような部分は飛ばしてどんどん先に進むのがよいのでしょうか。。

  • @user-cd2or6xl4r
    @user-cd2or6xl4r 3 роки тому +2

    和訳に目が行っちゃうんですが、やっぱり和訳はなるべく見ないほうがいいですか?

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому +1

      コメントありがとうございます!このチャンネルではシャドーイングをおすすめはしてますが、観る方が好きなように動画を利用して勉強してもらうのが1番良いと思ってます。気分がのる方法というのが、その時のご自身にあってる勉強法なので、和訳を見るのもいいと思います。先に何回か和訳だけに集中してみちゃってから、2回目以降で、徐々に英文に意識をむけるくらいでも👍

  • @user-ng2pl1wt8i
    @user-ng2pl1wt8i 3 роки тому +14

    1:07 1:44 2:05
    2:31 2:43 2:59
    3:19 3:29 3:49
    4:02 4:10 4:22
    自分が出来ていったら随時更新していきます

  • @yayoiiwase2987
    @yayoiiwase2987 4 роки тому +5

    アンがインターンだと思ってました!
    そして、なぜか、リチャード·ギアだと思ってました!
    'hip'が古い表現になってしまっていたとは…

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому +1

      プラダを着た悪魔を観た人ならアンハサウェイがインターンだと思いますよね😊

    • @yayoiiwase2987
      @yayoiiwase2987 4 роки тому +1

      ロバートデニーロがすっかりオサレなgentlemanになっていて驚きました。

  • @user-oh7zx4hv5g
    @user-oh7zx4hv5g 3 роки тому +1

    3:00

  • @user-ji1pn6jg2h
    @user-ji1pn6jg2h 2 роки тому +2

    でる。

  • @cinelingual7192
    @cinelingual7192  4 роки тому +10

    今回は、フレンズはお休みで、映画「マイ・インターン」のワンシーンにしてみたよ。70歳のおじいちゃん(ロバート・デニーロ)がインターンの面接を受けるシーンだよ!フレンズ楽しみしてくれてた方はごめんなさい🙏またやるからね。

    • @user-lu7fc2mb6h
      @user-lu7fc2mb6h 4 роки тому +1

      海外製の食品のパッケージの文字列を読めるようになりたいのでこの解説動画を選びました。

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому

      パッケージの文字列ですか!✨ユニークなコメントありがとうございます😊

    • @user-lu7fc2mb6h
      @user-lu7fc2mb6h 4 роки тому

      Thank-you somuch CINNELingual

  • @brownie4416
    @brownie4416 5 місяців тому

    1:38 1:58

  • @ryukichitakase7926
    @ryukichitakase7926 3 роки тому

    1:25

  • @user-mx2kc1bg1r
    @user-mx2kc1bg1r 3 роки тому

    すいません。単純に疑問なんですが、この映画どうやって動画に使ってるんですか?作成者に許可得てるんですかね?それとも無断転載? 本当に疑問です。

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому +3

      権利元に許可を得てます。UA-camには申請するフォーマットがあり、そこから手続きしてます。

    • @user-mx2kc1bg1r
      @user-mx2kc1bg1r 3 роки тому

      CineLingual〈シネリンガル英会話〉 失礼な質問になりすいません。そのフォーマットってUA-camのどこにありますか?

  • @olpheno
    @olpheno Рік тому

    5:07

  • @user-hg9ox5rm4e
    @user-hg9ox5rm4e Рік тому

    この面接のシーン明治大学で出題されました。

  • @user-eq5ij6nv9h
    @user-eq5ij6nv9h 3 роки тому

    5/15

  • @user-vo2pi1hr2b
    @user-vo2pi1hr2b 9 місяців тому

    2:27

  • @user-pf7qk6ok9w
    @user-pf7qk6ok9w 3 роки тому +3

    〈自分用〉
    1  1:27
    2  2:31
    3  3:19
    4  4:02
    5  4:58
    6  6:23
    7  7:35
    8  8:42
    9  9:38
    10 10:13
    11 11:02
    12 12:07

  • @english3104
    @english3104 3 роки тому +1

    海外でいうインターンは日本人の大学生のするそれとは全然違う意味だと思います。

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  3 роки тому

      アメリカではインターンしてたのですが、日本では経験が無く!失礼しました!

  • @keiichirokuroda6213
    @keiichirokuroda6213 4 роки тому +5

    映画のワンシーンをUA-camにあげるのは法律的に大丈夫なのですか?
    単純に疑問に思っただけで決してアンチではありません。

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому +10

      コメントありがとうございます!著作権に関してですが、教育など一部分野に反映されるフェアユースという規定にのっとり作成し、その都度申請を出さしていただいてます。この動画もワーナーさんから許諾いただいてます。このチャンネルに関してはご安心してご活用ください🙂

    • @keiichirokuroda6213
      @keiichirokuroda6213 4 роки тому

      ご返信ありがとうございます。
      収益化の有無に大きく関わるのですか?

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому +1

      チャンネル自体の収益化は特に関係ないのと、動画単位だと、許可が下りれば大丈夫です。

  • @yukisama20xx
    @yukisama20xx 4 роки тому +4

    日本語訳が映画用に作り替えられているんでしょうか?英語字幕に対して違った解釈も見られたりとあまり参考になりません。英語字幕はほぼキャストが発した言葉が表示されてるのでそこは助かりました。その英文を読んで理解できない部分を自分なりに調べて穴埋めでやっていった感じです。僕自身はその作業もあまり苦にすることはないですけど英語字幕を見て7割くらいわからないという人にとっては少々ハードルが高くなっています。おそらくこのチャンネルに背を向けるんじゃないかなあと感じました。唯一の問題は日本語訳ですね。ここをほぼ忠実に英文と一致するようにしたら登録者が爆増すると思うんです。せっかくいい題材扱ってるのに勿体ないです。色々失礼しました。

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому +2

      ご意見ありがとうございます!日本語訳は実際に映画に使われている意訳を使わせていただきました。確かに逆に混乱すると思うので、直せる時は直したいと思います。

    • @user-wo3bx3ji2z
      @user-wo3bx3ji2z 4 роки тому +3

      訳は問題ないと思います。一対一の対応で訳を勉強しようとするなら英語の本買えばいいだけで。このチャンネルは耳で聴いてどんなことを言ってるのかを掴むことが目的だと思うので、日本語訳はニュアンスが合っていれば大丈夫だと思います。訳で理解するのではなく、訳をもとに何を言おうとしてるのかをイメージで掴んでそれを英語で聞いて、言う、という過程を経験できるので、このままでも大丈夫です。

    • @cinelingual7192
      @cinelingual7192  4 роки тому

      コメントありがとうございます!おっしゃる通り耳で聞いて、字幕は補助くらいになるのが1番理想的だと思います!

    • @yukisama20xx
      @yukisama20xx 4 роки тому +2

      本の英語はナチュラルさにかけてリアルの会話に使えるかと言うとそうではないですよね。僕が映画やドラマにこだわる理由はそれです。そして発した言葉には意味があるわけです。意味も理解せずにその言葉を発することは絶対ありません。このような動画チャンネルでその部分をおざなりにしてるなあと感じたら僕はそのチャンネルには足を運びません。意訳しすぎているとどの単語が何を言ってるのかすら混乱する事があります。まあこれは僕の意見です。動画を作る方の思いが形となって現れるのでそこはもちろん尊重しますしこれからも意思を貫いて頑張っていただきたいと思うだけですね。因みにこの動画では1フレーズ丸ごと訳さずに超意訳による日本語字幕になっていたことを伝えておきます。僕のような初心者レベルから脱せない者からすると混乱しか起きないです。

    • @DM-vi1bf
      @DM-vi1bf 3 роки тому

      yukisama20xx
      このレベルの文法すら分からない人はシャドーイング目的のこの動画には向いてないですね。
      まずは参考書等で勉強した方がいいと思うよ、頑張って

  • @porco5909
    @porco5909 Рік тому

    1:27