Unfortunately, I don't think they (Ukrainians) are getting the credit and recognition truly deserved here. Their own composers and artisans of all kinds are less well-known than they should be, this musical arrangement a prime example. Everyone thinks this a "christmas song" when it has nothing to do with that Middle-eastern religion whatsoever.
@@EyeSeeThruYou це пісня про традиційний Щедрий вечір, який святкували задовго до Різдва. Просто так вийшло, що одне свято "злилося" з іншим коли прийшло християнство.
@@sonia_8157 Apparently you aren't just incapable of reading. You're also hostile to people, completely unprovoked, because of your own semi-literacy. Go back and read what I actually wrote - it is the *OPPOSITE* of everything you just spewed.
I always found the Christmas version (Carol of the Bells) hauntingly beautiful. Now learning it’s origins and hearing it so captivatingly sung in Ukrainian is a precious gift. Thank you black browed princess. May you have peaceful skies in the New Year . Slava Ukraini.
As an American in my seventies, I am certainly one who has known this carol from childhood, and known it as Ukrainian. As with many pieces of music, it was given different words here. (This is the first time I've heard the Ukrainian words.) The American version was sung in churches, in concerts, and was recorded by some of the best classical musicians in arrangements for choir and orchestra. The discs sold many copies, perhaps millions. Someone was buying those, in the day. So its origins have been forgotten here, and it settings have shifted with popular tastes. But it's still truly lovely.
@@renenasyroff9240 Ukraine was a part of Polish-Lithuanian Commonwealth. We are neighbors. Poland and Lithuania supports Ukraine to the maximum. I know our history and I know our common culture. I am just wondering where are you come from so I can understand this ridiculous question.
I'm not Ukrainian but your language is so beautiful😭 world needs to know that this beautiful masterpiece is actually coming from the Ukraine🇺🇦 Дуже дякую ❤️
Насправді, дуже прикро, що ніхто у світі крім українців не знає, звідки взялася ця пісня, і що вона не різдвяна, а язичницька новорічна. Дякую за розповсюдження нашої культури!
Як на мене це нормально, не бачу ніякої дивини в тому, що далека країна не знаю чогось про нас. Особливо враховуючи модернічність їхньої строю, де мігрантів і нового загалом завжди не-зраховні числа. Звичайно було б добре коли знали б більше але для того слід самим вчитися тому хто ми є і, що робили наші предки. Мені особисто навіть тут в Україні, знаючи українську і намагаючись це отримати силами все одно важко знайти багато достойного медійного контенту. Чаша нашого (внутрішнього) інформаційного середовища навіть на десяту частину не є повною, то що тоді можна казати про закордон. А є ще й інші кола..
Being that I was adopted from Kyiv to American parents, I always knew that Carol of the Bells was originally Ukrainian. 💙💛🌻 I always cry when I hear this song. It gives me a nostalgic feeling.
@@giapponerosso It's the Pagan deep inside you. We all have it. The feeling of connection to the earth and nature and the primal beats of our Pagan ancestors' music. I have also noticed the Ukrainian language has quite a lot of sounds similar to Italian. They are both considered 'musical' languages.
This has been my favorite Christmas song for most of my life, I never knew it was Ukrainian. You sing it so beautifully, and thank you for teaching me history that I didn't know. 💜
@@Ultramegapooper ДА ЛАДНО А Я НЕ ЗНАЛ ОБ ЭТОМ ЖЕ НЕ БЫЛО ВСЁ ВИДЕО автор написал о том, что известная именно Carol of the bells, которая с щедриком из общего имеет только мелодию
@@Stanislav_Orlov автор комментария написала о том, что автор видео в самом начале, в английской версии спела "щедрик", а не "Carol of the bells", как поют на английском. Ёрничает он тут, хотя сам ничего не понял... нельзя так.
I've sung the English 'Carol of the Bells' as part of a female trio in the past. I didn't know I have Ukraine to thank for this beautiful song. Stay strong! 🇺🇦
This song comes from Ukraine and in the original it is sung about wishing for a good harvest in the next year. The Americans changed the lyrics, but either way the music and both lyrics are beautiful.
@@monikakolova1327 The adaptation seems to have been done by a Ukrainian, who kept everything except the lyrics. It's like sharing a recipe: if you know your guests don't like spicy food, you adjust the recipe for them. It won’t be the original recipe, but they'll still discover a piece of the tradition. It's unfortunate that the origin of the song isn't widely known, but on the other hand, this version helped introduce the music to the world. Those who want to learn more will eventually find the answer.
As a Chinese person, I didn't find anything wrong about translating this song into English, because it can make people who don't understand Ukrainian understand the song better. The "virtue signaling" doesn't exist in this song at all. It's just about expressing the beauty of culture. Ms. Eileen, please continue to make more beautiful music works.
The music theory channel 12tone recommended that I listen to this in his video on the origin of Carol of the Bells and I'm so happy that this exists. What a stunning display of culture and heritage. Thank you for sharing.
I have loved this melody for a long time but never could have guessed it is of Ukrainian origin. This among other things about Ukraine I've learned only recently. Slava Ukraini! 💙💛
I had no idea that Carol of the Bells was Ukrainian. It's one of those Christmas songs I've always known and loved but never thought about the origins. Being British, I love all things dark, gothic and slightly morbid, and this song puts a gothic, dark and mysterious mood to Christmas. That's probably why it's so popular here. I love it very much. Thank you Ukraine.
Most mystical about it, I find, is that it is a pagan song dating from before Christianity in Ukraine, later adapted to become the Bell Carol. I love this fact because it proves how even before the religion, these people were seeing the beauty of the universe and honoring it in what was their New Year celebration, which for Slavic pagans began in the spring, when the shchedryk emerged. ua-cam.com/video/Zujdol3FNcY/v-deo.html&ab_channel=VictorAlexiev this video explains it and just look at these visuals!
Very beautifully sung and produced. At first I was stunned at the lovely lilting flow in English and my mind wandered in rapture until I suddenly realised it was now Ukrainian. The transition was seamless. Really Ukrainian has surprised me with the beauty of its languages and culture. You've made a fan of me, Eileen.
Чудовий голос, чудова співачка, чудова пісня. Подарунок українців всьому світові. Коли був маленький то полюбляв "Один вдома" і навіть не здогадувався що пісня, яку співали в церкві в фільмі була саме "Carol of the bells"
Als ich den Film zum ersten Mal sah, war ich hoch erfreut, dass dieses Lied in der Kirche gesungen wurde. Es trieb mir gleich Tränen in die Augen, weil es so schöne Harmonien hat und weil ich dieses Lied in meiner Jugendzeit gehört hatte, danach lange nicht mehr. Und kurz danach sangen wir es in unserem Chor, in der ukrainischen Sprache.
For some unknown reason, the melody came into my mind today. I didn’t know it was Ukrainian. That’s a big coincidence. I love that song. Slava Ukraini! 🇺🇦💕
Beautiful! I lived in Ukraine for a few years and I love the history the people, everything! I'm so grateful that I got to live there! What a magnificent people and history! Ukraine has overcome so much over the centuries and they will do it again! My heart goes out to all of you there! I'm still in contact with my friends there and I help however can!
I never knew about the origin of this song until today, its sad that people dont know the og as much as carols of the bells but it's alow really lovely to have videos like this. Your voice is beautiful and your flower crown is gorgeous ❤
This is awesome! This is one of my favorite Christmas songs! I was searching for Ukrainian translated version so I can sing it for my Ukrainian girlfriend. So imagine my shock to learn that it's originally Ukrainian. Well done, very beautiful. To learn that this song has even more to it than I thought is amazing!
The problem is that it's not Christmas song originally. We sing this song on the 13th of January when there was pegan New Year before Christianity. Our Ukrainian composer was performing as a conductor in Carnegie Hall in 1921. After that performance our Ukrainian song was interpreted into English. It was done for populariszing Ukrainian songs but people even thought that it's their own song in the USA.
WOW....I didn't know this was a Ukrainian song , my father was Ukrainian and i am so proud of the Ukrainian people.The song was sung absolutely beautifully it touches the heart ... чудовий ❤
As a new french speaking member of your chain, from Montreal, Canada, i want to bow to you for your skills, talent, will and beauty. You learned me something about that carol. Canada greeted thousands of refugees from Ukraine during the Holodomor. I know a handful of brilliant folks from Ukraine. From here, i print 3D plastic parts to help Ukraine getting rid of this zombie invasion.
A little story about this song: 1918-1919 was a short period in our history when was firstly announced independent Ukraine (UNR: Ukrainian Folk Republic), and Germany was the first country who admit it. In that period our country was divided between some political forces, and one of them - anticommunistic - was headed by Symon Petliura, who sent our choir, consisted mostly of members of Kyiv university choir "Dnipro", to Europe in 1919 to tell other peoples that we are separate nation with our own traditions and culture. But earlier in 1916 that choir firstly performed that song with Leontovych´ music version written in the beginning of XX century (lyric was folk and very ancient). The composer was later killed by russian chekist, but it is another story. In the USA Shchedryk was firstly performed in 1922 with the same choir who emigrated there and never returned to Ukraine because it finished her existence for long decades because of Soviet Union. This song became popular in 17 countries and only in 1936 was covered as "Carol of the bells" by P. Wilhousky, who was an american with Ukrainian roots. Some years ago it was found the vinyl disk with earliest English version of this song, it called "Bluebirds" and close by meaning to the original. It was presented in Kamyanets-Podilsky, where Petliura had his government and where he sent the choir with mission to Europe from. And it was sung again with modern "Dnipro" choir, you can look for the records in UA-cam.
Thanks for sharing this very interesting story of how this folk song became "the carol" which is so well known today! I find nobody sings it better than Ukrainian choirs, you cannot really copy it. I think it's very important in these times once again to promote Ukrainian culture around the world. Glory to Ukraine, Glory to the heroes
Thank you for the story! and just a couple of days ago after 100 years this song was again performed at the Carnegie Hall in NY. Have tears listening to this song... Glory to Ukraine! 💛💙
Poland played a significant role in subjugating Ukrainian nationalism. In fact, Ukrainian nationalism rose as a response to Polarization. So why are you only blaming the USSR? Go back to school Basil.
@@blackduck9686 You are talking nonsense. Because, only the Russian Empire and the Bolsheviks were to blame. Ukrainian nationalists at that time were Volodymyr Vynnychenko, Mykhailo Hrushevskyi and Simon Petliura, who fought for independence against the Bolsheviks. Poland did not influence Ukrainian culture at that time. Polonization took place after the release of this song. Polonization also took place in the territories of the ZUNR. Therefore, regarding Shchedryk. The RUSSIANS are to blame. They have been destroying Ukrainian culture and Ukrainians since time immemorial, Mykola Leontovych is a vivid example. You are talking about a completely different time in the history of Ukraine. So go back to school and learn about Ukrainian revolutions)
So beautiful, brings tears to my eyes. Thank you for sharing with both Ukrainian and English lyrics. All my love to the people of Ukraine as the devastating invasion by Russia continues. Stay strong, xx
This is my favorite song but I didn’t know this was Ukrainian- It is more fantastic now that I have been honored to hear it in your beautiful language. I feel very blessed to have found this version. Many blessings to you for posting it🙏🏼☘️🍀🌹♥️
Я все гадала, чому я знаю цю мелодію, як десь починало цю пісню грати? А оно ось чому, бо вона наша, українська! А виконання просто неймовірно чудове!!! Щиро дякую!❤
Нарешті, нарешті! Знайшов аутентичний переклад щедрика. Виконання бездоганне, вбрання ... як мама каже - дівчина у вінку і стрічках. Слухав би і слухав, аж сироти поза шкірою. Дякую, дякую, дякую. Вітання з Києва. Слава Україні!
It is a pity that Russia wants to destroy Ukraine, Ukraine is like a bone in its throat, without Ukraine - there is no history in Russia, because Ukraine is the successor of Kievan Rus
Just discovered the origin of “Carol of the Bells” in a random article, and immediately sought out the source; thrilled to be able to hear the original Ukrainian lyrics mixed so seamlessly with their English translation. Thank you! I’ve only ever known it as a Christmas carol, and while it’s one of my favorites, it always gave me a completely different feeling about the holiday than the other carols. It somehow seemed to emphasize the surreal and mystical elements surrounding the lore of the season, even though the lyrics in both versions make no allusions to them. It’s a fantastic song with a great name. -Edit: Just realized this is you singing (lots of channels post content they find elsewhere) and by golly you’re fantastic! Beautiful voice and stellar arrangement. Cheers!
Ich habe es jetzt auch mindestens 10 mal hintereinander gehört, es ist so wunderschön und so schnell vorbei. Ich kann mich nicht von dem schönen Klang trennen.
Wonderful Performance! Thank you❤ Great English lyrics! I love the original text in Ukrainian because it has many familiar words with my language. Our hearts and thoughts in Bulgaria are with all Ukrainians! Stay safe, survive!
It is a pity that Russia wants to destroy Ukraine, Ukraine is like a bone in its throat, without Ukraine - there is no history in Russia, because Ukraine is the successor of Kievan Rus
Wow, this was so beautiful and enchanting. I've always loved this song as a Christmas carol, but it's good to know and appreciate it's true origin. The Ukrainian sounds very beautiful and melodious.
Such a timeless song. I had no idea before tonight that this is a Ukrainian song, despite it being the epitome of Christmas since i can remember. Hearing it with the original lyrics, switching between Ukrainian and English is something quite magical. Merry Christmas. I hope you and yours are well and safe, and that the new year will bring peace, justice, and security for Ukraine.
You are very beautiful lady Eileen i.m very sad that Russians started war against your country and your voice is lovely greetings Janezki88 from Finland ❤
І чому бездарні "артисти" мають купу шанувальників, крутячи задом по ТБ, а дійсно талановиті люди здобувають фанатів в інтернеті?! Молодець, наша прекрасна Ластівочка))
@@nasaivan та в інтернеті бездарності не менше, особливо якщо зайти в Тренди. Можна 10 хвилин листати і не знайти нічого талановитого чи справді корисного
@@Chicony128 тож і кажу що інтернет дає свободу. На вогні можна їсти зварити, а можна ним Рим спалити. Те саме й тут. Наберіть у гуглі "95% лурк" й подивіться перше посилання :) (жарт якщо що, але в кожному жарті...). А в інтернеті пости пишуть люди. Тож іноді краще НЕ бути в трендах :)
I don't have words enough to convey how beautiful this is. Special thanks for the English subs and the English version itself, I'll also be able to share it on my EFL blog as well. Merry Yule/Christmas! Дуже дякую and greetings from Brazil!
Аж мороз по шкірі... Пісня переносить мене у дитинство, у новорічні свята, у родину... Одразу відчуваю запах морозного повітря і чую, як рипить сніг під ногами.. вже темна пора і дітвора біжить додому, всі, як сніговики - обліплені снігом, змерзли, але щасливі... Дякую за гарну пісню і спогади.. Слава Україні!
What an informative video! Never heard even the slightest hint that this was a Ukrainian song! Video is great. Singer sings both languages so beautifully.
This is a gift from Ukrainians to the world.
Unfortunately, I don't think they (Ukrainians) are getting the credit and recognition truly deserved here. Their own composers and artisans of all kinds are less well-known than they should be, this musical arrangement a prime example. Everyone thinks this a "christmas song" when it has nothing to do with that Middle-eastern religion whatsoever.
@@EyeSeeThruYou це пісня про традиційний Щедрий вечір, який святкували задовго до Різдва. Просто так вийшло, що одне свято "злилося" з іншим коли прийшло християнство.
Жалко что автора застрелил агент нквд 😥😥
@@sonia_8157 Apparently you aren't just incapable of reading. You're also hostile to people, completely unprovoked, because of your own semi-literacy.
Go back and read what I actually wrote - it is the *OPPOSITE* of everything you just spewed.
💛💙💛💙💛💙
So I'm 2 years too late, but WOW this is beautiful!!
I had no idea about the origin of this song, than you SO much for sharing
The choir who brought "Shchedryk" to America would never return to Ukraine. The Russians took over while they were away.
I always found the Christmas version (Carol of the Bells) hauntingly beautiful. Now learning it’s origins and hearing it so captivatingly sung in Ukrainian is a precious gift. Thank you black browed princess. May you have peaceful skies in the New Year . Slava Ukraini.
❤❤❤❤❤
This is not only a song, this is a masterpiece from Ukraine !
The history of this song dates back to pre-Christian times.
As an American in my seventies, I am certainly one who has known this carol from childhood, and known it as Ukrainian. As with many pieces of music, it was given different words here. (This is the first time I've heard the Ukrainian words.) The American version was sung in churches, in concerts, and was recorded by some of the best classical musicians in arrangements for choir and orchestra. The discs sold many copies, perhaps millions. Someone was buying those, in the day. So its origins have been forgotten here, and it settings have shifted with popular tastes. But it's still truly lovely.
I concur with your sentiment 100%♡. ❤
Australia
Вдячна Вам.. ❤
Ukraine.
Pokrovsk is the birthplace of this masterpiece, look what the Russians destroyed this city
Ukraine, I love you! Your language, your music, your culture... It's just amazing!
🤗♥️
Thank you! your support is important to us!🥺🇺🇦❤️
@@renenasyroff9240 Ukraine was a part of Polish-Lithuanian Commonwealth. We are neighbors. Poland and Lithuania supports Ukraine to the maximum. I know our history and I know our common culture. I am just wondering where are you come from so I can understand this ridiculous question.
Tyyyyyyyyyy! ❤❤❤❤ Thank you for loving Ukraine so much! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦 Your support is very important!😊
Дякуємо, Дніпропетровщина ❤❤❤❤❤
I'm not Ukrainian but your language is so beautiful😭 world needs to know that this beautiful masterpiece is actually coming from the Ukraine🇺🇦 Дуже дякую ❤️
As Ukrainian I'm soooo happy you liked it♥️
Украинский язык очень "певучий", по мне он может поспорить с итальянским
Thank you for your kindness! I wish happiness to you and all the people you love. Greetings from Ukraine 💙
💓
This girl's voice... Every once in a while, one comes across something that feels like a surprise gift from the Universe.
Pokrovsk is the birthplace of this masterpiece, look what the Russians destroyed this city…save to Ukrain…God save Ukraine
Насправді, дуже прикро, що ніхто у світі крім українців не знає, звідки взялася ця пісня, і що вона не різдвяна, а язичницька новорічна. Дякую за розповсюдження нашої культури!
facebook.com/usdos.ukraine/videos/158613259350194
Як на мене це нормально, не бачу ніякої дивини в тому, що далека країна не знаю чогось про нас. Особливо враховуючи модернічність їхньої строю, де мігрантів і нового загалом завжди не-зраховні числа. Звичайно було б добре коли знали б більше але для того слід самим вчитися тому хто ми є і, що робили наші предки. Мені особисто навіть тут в Україні, знаючи українську і намагаючись це отримати силами все одно важко знайти багато достойного медійного контенту. Чаша нашого (внутрішнього) інформаційного середовища навіть на десяту частину не є повною, то що тоді можна казати про закордон. А є ще й інші кола..
@@ievgenpichkalov Ух ти. Це аранжування дуже схоже на виконання від Pentatonix
Ще й як знають.
@@iVideos Ух ти. Цей ведмідь дуже схожий на Вінні Пуха
В мене "мурашки по шкірі" зазвичай приходять на секунду, а тут ціла пісня... Просто в шоці від того, який у вас надзвичайний голос!
аналогічно)
Сенс, зміст то мало сприйнятливий для розуміння, але мелодія подобається дуже.
Being that I was adopted from Kyiv to American parents, I always knew that Carol of the Bells was originally Ukrainian. 💙💛🌻 I always cry when I hear this song. It gives me a nostalgic feeling.
*🇺🇦 Slava Ukraini! 🇺🇦*
@@scottcates Героям Слава! 🇺🇦💙💛🌻
It s strange…it also gives me a deeply nostalgic feeling. And I m italian
Ukrainian Canadian here. Carol of the Bells makes me cry too. Слава Україні
@@giapponerosso It's the Pagan deep inside you. We all have it. The feeling of connection to the earth and nature and the primal beats of our Pagan ancestors' music. I have also noticed the Ukrainian language has quite a lot of sounds similar to Italian. They are both considered 'musical' languages.
This has been my favorite Christmas song for most of my life, I never knew it was Ukrainian. You sing it so beautifully, and thank you for teaching me history that I didn't know. 💜
Українські дівчата найчарівніші у світі !
А ще найталановитіші! ;)
So glad to finally hear the original. Beautifully sung by a beautiful woman.
All love to Ukraine 💖 Thank you for a wholesome song
Как юзер DTF приятно увидеть коментарий от вас тут)
Welcome 🤗
💛💙💛💙💛💙
What leads you to believe that the song is wholesome?
@@geezlepuss7863 Um, the lyrics.
c'est malin ! ! ! cela me fait pleurer. Et leur drapeau flotte à notre fenêtre depuis plus d'un an.....
Гарний переклад) ніде ще не зустрічала, щоб англійською співали саме "Щедрика", а не "Carol of the bells". І пані дуже красна)
Песня вообще то украинская изначально
@@Ultramegapooper ДА ЛАДНО А Я НЕ ЗНАЛ ОБ ЭТОМ ЖЕ НЕ БЫЛО ВСЁ ВИДЕО
автор написал о том, что известная именно Carol of the bells, которая с щедриком из общего имеет только мелодию
@@Stanislav_Orlov автор комментария написала о том, что автор видео в самом начале, в английской версии спела "щедрик", а не "Carol of the bells", как поют на английском. Ёрничает он тут, хотя сам ничего не понял... нельзя так.
Przepiękna pieśń!!! Dziękujemy!!! 🤍❤️Ukraina się odrodzi!!! Silniejsza i piękniejsza!!! 💙💛
Thank you!🤍❤️✨💙💛
Dziękuję z głębi serca, mój polski bracie.
AMEN!
This has always been my favorite. I had no idea of the origin. Thank you, Ukraine. слава україні
Lijep glas, lijepa djevojka, predivna pjesma. Christmas is coming! 🇩🇪🇭🇷🇺🇦🎄
Я...Я...Я...В мене нема ЖОДНИХ СЛІВ аби описати це диво!...Це СПРАВДІ ДИВО!!! Диво Української Нації!!! Ненька-Україна пишається Вами, Олено!!!
I've sung the English 'Carol of the Bells' as part of a female trio in the past. I didn't know I have Ukraine to thank for this beautiful song. Stay strong! 🇺🇦
This song comes from Ukraine and in the original it is sung about wishing for a good harvest in the next year. The Americans changed the lyrics, but either way the music and both lyrics are beautiful.
@@monikakolova1327
The adaptation seems to have been done by a Ukrainian, who kept everything except the lyrics.
It's like sharing a recipe: if you know your guests don't like spicy food, you adjust the recipe for them. It won’t be the original recipe, but they'll still discover a piece of the tradition.
It's unfortunate that the origin of the song isn't widely known, but on the other hand, this version helped introduce the music to the world. Those who want to learn more will eventually find the answer.
Завжди хвалю ваше виконання, а в цей раз не можу оминути стороною костюм. Неймовірно)
Передам мамі та бабусі - вони його довго від мене малої берегли, обіцяючи подарувати, коли я виросту)) От його час і настав)
@@SplendentEileen виглядає шикарно, неможливо очей відвести
ого
iVideos, привет )))
Ви говорите українською ?? Круто дивлюсь інколи трейлери на каналі
en cette nuit de Noël 24 décembre 2023 si tourmentée pour l'Ukraine, le monde écoutera votre Carol merveilleusement chanté !
Gorgeous. Had no idea this christmas song originated in Ukraine. Love Ukraine!
As a Chinese person, I didn't find anything wrong about translating this song into English, because it can make people who don't understand Ukrainian understand the song better. The "virtue signaling" doesn't exist in this song at all. It's just about expressing the beauty of culture. Ms. Eileen, please continue to make more beautiful music works.
I stand with Ukraine.. Long Live Ukraine.. Love from Seoul
Thank you)💙💛
I think I know who you are. Cheers
🫂
The music theory channel 12tone recommended that I listen to this in his video on the origin of Carol of the Bells and I'm so happy that this exists. What a stunning display of culture and heritage. Thank you for sharing.
I have loved this melody for a long time but never could have guessed it is of Ukrainian origin. This among other things about Ukraine I've learned only recently. Slava Ukraini! 💙💛
Thank you! your support is important to us!
🇺🇦💙💛💙💛💙💛
ua-cam.com/video/WSUFzC6_fp8/v-deo.html
Slava bohu (bohu is God) not slava ukraini dven though its beautiful
I had no idea that Carol of the Bells was Ukrainian. It's one of those Christmas songs I've always known and loved but never thought about the origins. Being British, I love all things dark, gothic and slightly morbid, and this song puts a gothic, dark and mysterious mood to Christmas. That's probably why it's so popular here. I love it very much. Thank you Ukraine.
Нappy that you got to know it!♥️👋🇺🇦
💛💙💛💙💛💙
Most mystical about it, I find, is that it is a pagan song dating from before Christianity in Ukraine, later adapted to become the Bell Carol. I love this fact because it proves how even before the religion, these people were seeing the beauty of the universe and honoring it in what was their New Year celebration, which for Slavic pagans began in the spring, when the shchedryk emerged. ua-cam.com/video/Zujdol3FNcY/v-deo.html&ab_channel=VictorAlexiev this video explains it and just look at these visuals!
The other UK!
Ukrainian carols and more yet Polish carols. Many many beautiful melodies. Try study.
Пісня бомба, а вбрання просто неймовірно личить, буду чекати ще колядок))))
Thank you for doing this, I was wanting to hear how the original was performed. Dyakuyu!
Very beautifully sung and produced. At first I was stunned at the lovely lilting flow in English and my mind wandered in rapture until I suddenly realised it was now Ukrainian. The transition was seamless. Really Ukrainian has surprised me with the beauty of its languages and culture. You've made a fan of me, Eileen.
And this song is originally old national Ukrainian song:)
This is so beautiful, Thank you for you this. And may Ukraine be victorious and prosper and find peace for it's people.
Beautiful! Has been a favourite carol for me, my enjoyment it is now multiplied by knowing its origin. Thank you 🙏
Lovely, one of my favorites. Hearing it in the original Ukrainian is a treat! 🥰
Чудовий голос, чудова співачка, чудова пісня. Подарунок українців всьому світові. Коли був маленький то полюбляв "Один вдома" і навіть не здогадувався що пісня, яку співали в церкві в фільмі була саме "Carol of the bells"
Als ich den Film zum ersten Mal sah, war ich hoch erfreut, dass dieses Lied in der Kirche gesungen wurde. Es trieb mir gleich Tränen in die Augen, weil es so schöne Harmonien hat und weil ich dieses Lied in meiner Jugendzeit gehört hatte, danach lange nicht mehr.
Und kurz danach sangen wir es in unserem Chor, in der ukrainischen Sprache.
For some unknown reason, the melody came into my mind today. I didn’t know it was Ukrainian. That’s a big coincidence. I love that song. Slava Ukraini! 🇺🇦💕
My first words in Ukrainian "Schedryk Schedryk Schedrivochka". Beautiful language ❤
SLAVA Ukraine!!!! Blessings And Truth For All. Miigweech For Your Sharing With Us All. Beautiful.
Вау!!! Як давно я чекав на те, щоб хтось такий творчий, як ви, показав світу оригінальний український текст Щедрику англійською мовою. Дякую!
Beautiful! I lived in Ukraine for a few years and I love the history the people, everything! I'm so grateful that I got to live there! What a magnificent people and history! Ukraine has overcome so much over the centuries and they will do it again! My heart goes out to all of you there! I'm still in contact with my friends there and I help however can!
💗💖💗💖💖
it`s very cool!!! I am proud of Ukraine! I am Ukrainian and proud of it! Glory to Ukraine and its people!!!
I never knew about the origin of this song until today, its sad that people dont know the og as much as carols of the bells but it's alow really lovely to have videos like this. Your voice is beautiful and your flower crown is gorgeous ❤
So many marvelous things coming from this wonderfull country. We love the ukrainian people. Save Ukraine.
А орки хотят все это уничтожить.
Поэтому мы и деремся с ними так яростно.
Одесса.
This is awesome!
This is one of my favorite Christmas songs!
I was searching for Ukrainian translated version so I can sing it for my Ukrainian girlfriend. So imagine my shock to learn that it's originally Ukrainian. Well done, very beautiful. To learn that this song has even more to it than I thought is amazing!
The problem is that it's not Christmas song originally. We sing this song on the 13th of January when there was pegan New Year before Christianity. Our Ukrainian composer was performing as a conductor in Carnegie Hall in 1921. After that performance our Ukrainian song was interpreted into English. It was done for populariszing Ukrainian songs but people even thought that it's their own song in the USA.
@@ЮлияГорбач-л6в
Exactly! This is not a Christmas song and still is very good though 🥰
12Tone sent me here. I always had a vibe this song was much, much more complicated than what was presented in the various choirs I've been in!
❤️🇺🇦❤️
The history of this song dates back to pre-Christian times.
Brings tears of joy every time I listen to Shechdryk in my native beautiful Ukrainian language❤️Victory to Ukraine 🇺🇦
WOW....I didn't know this was a Ukrainian song , my father was Ukrainian and i am so proud of the Ukrainian people.The song was sung absolutely beautifully it touches the heart ... чудовий ❤
💛💙💛💙💛💙
@andrei r are you orthodox and do you know the jesus within
@andrei r this is true Christianity my friend 🙏
@andrei r there is a deeper understanding of the christ and the orthodox way teaches this...❤
Щедрик вообще то праздновали на всей Руси, а Украины и страны такой быть не должно.. Раньше на Руси называли так реку Днепр)
The people who created such a melody have a very deep soul. Such people are unbreakable.
Very lovely. I didnt know until recently that this song was Ukranian. The harmony is hauntingly beautiful
As a new french speaking member of your chain, from Montreal, Canada, i want to bow to you for your skills, talent, will and beauty.
You learned me something about that carol.
Canada greeted thousands of refugees from Ukraine during the Holodomor. I know a handful of brilliant folks from Ukraine.
From here, i print 3D plastic parts to help Ukraine getting rid of this zombie invasion.
Thank you for your help, it means a lot!
Дякую Вам за підтримку!🤝❤️🩹Дуже приємно ,що Вам подобається наша культура!🌺
Wow! Thank you for your help!
Дуже гарне виконання і окреме дякую за англійські субтитри😌
Неперевершено!
@Атер Тогар это не та английская версия, это перевод оригинального текста
Дякую, це неймовірно. Навіть уявити собі не можу скільки тут витрачено часу. Воно того варте🇺🇦❤️🇺🇦
Po ukraińsku brzmi to sto razy lepiej. Teraz ta melodia będzie mi chodzić po głowie.
To brzmi pięknie w każdym języku
❤
ua-cam.com/video/Nxa2N3MVA5E/v-deo.html&t
To prawda, bracie.
Krásná píseň, krásné vánoce a brzké vítězství Ukrajině
🙏🏼🙏🏼🙏🏼❤️❤️❤️
A little story about this song: 1918-1919 was a short period in our history when was firstly announced independent Ukraine (UNR: Ukrainian Folk Republic), and Germany was the first country who admit it. In that period our country was divided between some political forces, and one of them - anticommunistic - was headed by Symon Petliura, who sent our choir, consisted mostly of members of Kyiv university choir "Dnipro", to Europe in 1919 to tell other peoples that we are separate nation with our own traditions and culture. But earlier in 1916 that choir firstly performed that song with Leontovych´ music version written in the beginning of XX century (lyric was folk and very ancient). The composer was later killed by russian chekist, but it is another story. In the USA Shchedryk was firstly performed in 1922 with the same choir who emigrated there and never returned to Ukraine because it finished her existence for long decades because of Soviet Union. This song became popular in 17 countries and only in 1936 was covered as "Carol of the bells" by P. Wilhousky, who was an american with Ukrainian roots. Some years ago it was found the vinyl disk with earliest English version of this song, it called "Bluebirds" and close by meaning to the original. It was presented in Kamyanets-Podilsky, where Petliura had his government and where he sent the choir with mission to Europe from. And it was sung again with modern "Dnipro" choir, you can look for the records in UA-cam.
Thanks for sharing this very interesting story of how this folk song became "the carol" which is so well known today! I find nobody sings it better than Ukrainian choirs, you cannot really copy it. I think it's very important in these times once again to promote Ukrainian culture around the world. Glory to Ukraine, Glory to the heroes
Thank you for the story! and just a couple of days ago after 100 years this song was again performed at the Carnegie Hall in NY. Have tears listening to this song...
Glory to Ukraine! 💛💙
Poland played a significant role in subjugating Ukrainian nationalism. In fact, Ukrainian nationalism rose as a response to Polarization. So why are you only blaming the USSR? Go back to school Basil.
російським чекістам з українським прізвищем
@@blackduck9686 You are talking nonsense. Because, only the Russian Empire and the Bolsheviks were to blame. Ukrainian nationalists at that time were Volodymyr Vynnychenko, Mykhailo Hrushevskyi and Simon Petliura, who fought for independence against the Bolsheviks. Poland did not influence Ukrainian culture at that time. Polonization took place after the release of this song. Polonization also took place in the territories of the ZUNR. Therefore, regarding Shchedryk. The RUSSIANS are to blame. They have been destroying Ukrainian culture and Ukrainians since time immemorial, Mykola Leontovych is a vivid example. You are talking about a completely different time in the history of Ukraine. So go back to school and learn about Ukrainian revolutions)
So beautiful, brings tears to my eyes. Thank you for sharing with both Ukrainian and English lyrics. All my love to the people of Ukraine as the devastating invasion by Russia continues. Stay strong, xx
💛💙 ✌ Все буде Україна
What a beautiful christmas song, To know it is orignally from Ukrainia makes me love it even more. Greetings from Norway. Slava Ukraini.❤
Apparently, the original is not a Christmas song at all, but a song celebrating the arrival of Spring. Slava Ukraini. ❣
@@tobiasmeinecke6144I am wondering why it is sung for New Year. 🤔
Це - фантастика!!! Магія чарівного голосу, казкової мелодії та беззаперечної краси українських дівчат!
Послушала, посмотрела, расчувствовалась!!!!Благодарю, Лялюша, обнимаю, поздравляю с Рождественскими святками!!!
This is my favorite song but I didn’t know this was Ukrainian-
It is more fantastic now that I have been honored to hear it in your beautiful language. I feel very blessed to have found this version. Many blessings to you for posting it🙏🏼☘️🍀🌹♥️
Cudnie ❤ To pojawianie sie poszczegolnych glosow... oniemialem z zachwytu. MEEEEGGAAA 👍Slava Ukraini! 💙💛
Incredibly beautiful. Much love from America.
Я все гадала, чому я знаю цю мелодію, як десь починало цю пісню грати? А оно ось чому, бо вона наша, українська! А виконання просто неймовірно чудове!!! Щиро дякую!❤
Love from INDIA 🇮🇳 Madly addicted to this music 😍What a great work❤️
Нарешті, нарешті! Знайшов аутентичний переклад щедрика. Виконання бездоганне, вбрання ... як мама каже - дівчина у вінку і стрічках. Слухав би і слухав, аж сироти поза шкірою. Дякую, дякую, дякую. Вітання з Києва. Слава Україні!
Героям слава !!!!💙💛👍🏻💪🏻🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦
так, аВтентика тут на висоті!
But cut the last two words. They are tightly connected to disgusting nationalism.
@@skywillfindyou ¡Opinión muy subjetiva! ¡Gloria a la nación! ;)
@@skywillfindyou Поребрикам тут не место.
My favorite Christmas Carol. It's nice to finally know its origin and original lyrics. I enjoyed it very much. Thank you for sharing.
*Просто зайшов подивитись на краще відео 2020-го року)*
Підтримую
Повністю згоден!
Согласен абсолютно!
Підтримую!!!
На века ❤
Wunderbares Lied, mit schöner zärtlicher Stimme gesungen. Und die Sprache klingt auch wunderschön und weich.
A million ❤️s 🥰! I knew “Carol of the Bells” was originally Ukrainian, but believe it or not had never heard it in the original! 🇺🇦❤️🇺🇸
Thank you for showing me the beautiful origin of my favorite Christmas Carol 💗
This music introduced me to the Ukrainian language. And i must say its lovely. Warm hugs from south💛
Beautiful song, beautiful voice, glory to Ukraine!🧡
The Ukrainian genes in my genepool are jumping with joy listening to this! Love all your stuff, my little daughter enjoys listening to you too :)
It is a pity that Russia wants to destroy Ukraine, Ukraine is like a bone in its throat, without Ukraine - there is no history in Russia, because Ukraine is the successor of Kievan Rus
i was amazed when I learned where the Carol of the Bells tune comes from.
Great video, I wonder how many guys proposed marriage in the comments
Eileen, your voice is as if hearing the Angels singing. Thank you. Thank you to all of Ukraine. Much love to you and all of Ukraine from USA
Thanks so much susan, hope u're doing great!
Just discovered the origin of “Carol of the Bells” in a random article, and immediately sought out the source; thrilled to be able to hear the original Ukrainian lyrics mixed so seamlessly with their English translation. Thank you! I’ve only ever known it as a Christmas carol, and while it’s one of my favorites, it always gave me a completely different feeling about the holiday than the other carols. It somehow seemed to emphasize the surreal and mystical elements surrounding the lore of the season, even though the lyrics in both versions make no allusions to them. It’s a fantastic song with a great name. -Edit: Just realized this is you singing (lots of channels post content they find elsewhere) and by golly you’re fantastic! Beautiful voice and stellar arrangement. Cheers!
So "off the charts !!!
"Wonderful "!!!!!
I relisten this song about 10 times in row🙄 It isn't joke, I'm serious, beautiful, don't have words how explain, I love your voice😍
Me, too. I cannot stop listening to it. :)
Same here. The song gives me goothepumps.
Ich habe es jetzt auch mindestens 10 mal hintereinander gehört, es ist so wunderschön und so schnell vorbei. Ich kann mich nicht von dem schönen Klang trennen.
Wonderful Performance! Thank you❤
Great English lyrics! I love the original text in Ukrainian because it has many familiar words with my language.
Our hearts and thoughts in Bulgaria are with all Ukrainians! Stay safe, survive!
Українською звучить найкраще. Крутий голос:)
God bless the people of Ukraine: bravery, strength, independence forever! 🇨🇦🇺🇦
It is a pity that Russia wants to destroy Ukraine, Ukraine is like a bone in its throat, without Ukraine - there is no history in Russia, because Ukraine is the successor of Kievan Rus
Thank you 🙇🏼♀️
💙💛
you wrote this before February 24th...pretty prophetic
@@motivationchooselife After 24th of February Ukrainians still bravery, strength, independence forever more then before!
And at the time we in Canada just assumed that the tanks massing on the border was mere sabre rattling. 😥
Пані Олено, щиро дякую! Акапельне виконання просто супер! Чудесно і неповторно! Успіхів Вам і натхнення, Ви на вірному шляху!
I never found out Carol of Bells was Ukrainian! Thank you for sharing with us, Ms. Eileen!
Комент в підтрику фантастичного виконання!!!Цей твір славить мою Україну!!
Wow, this was so beautiful and enchanting. I've always loved this song as a Christmas carol, but it's good to know and appreciate it's true origin. The Ukrainian sounds very beautiful and melodious.
Such a timeless song. I had no idea before tonight that this is a Ukrainian song, despite it being the epitome of Christmas since i can remember.
Hearing it with the original lyrics, switching between Ukrainian and English is something quite magical.
Merry Christmas. I hope you and yours are well and safe, and that the new year will bring peace, justice, and security for Ukraine.
Peremogu !!!
You are very beautiful lady Eileen i.m very sad that Russians started war against your country and your voice is lovely greetings Janezki88 from Finland ❤
Неймовірно! Від цієї щедрівки у твоєму виконанні мурашки по спині табунами гасають!
І чому бездарні "артисти" мають купу шанувальників, крутячи задом по ТБ, а дійсно талановиті люди здобувають фанатів в інтернеті?! Молодець, наша прекрасна Ластівочка))
Тому що часи телебачення пройшли :) Інтернет дає свободу, а талановиті люди цим користуються.
@@nasaivan Так і є :)
@@nasaivan та в інтернеті бездарності не менше, особливо якщо зайти в Тренди. Можна 10 хвилин листати і не знайти нічого талановитого чи справді корисного
@@Chicony128 тож і кажу що інтернет дає свободу. На вогні можна їсти зварити, а можна ним Рим спалити. Те саме й тут. Наберіть у гуглі "95% лурк" й подивіться перше посилання :) (жарт якщо що, але в кожному жарті...). А в інтернеті пости пишуть люди. Тож іноді краще НЕ бути в трендах :)
@@nasaivan Але гроші все ще в телебаченні, і бездарі їх освоюють по повній
Знову грудень, а отже ми повертаємося до цього прекрасного запису.. Дякую ❤
Це найкращий! Дякую за переклад для іноземців - дуже гарно звучало. Всім здоров'я та перемоги України!
Це просто неймовірно)))
Дуже гарна подача😊... не спиняйся❤❤❤
I don't have words enough to convey how beautiful this is. Special thanks for the English subs and the English version itself, I'll also be able to share it on my EFL blog as well. Merry Yule/Christmas! Дуже дякую and greetings from Brazil!
Simply sensational. You have the voice of an Angel. Thank you for this amazing performance.
I have looked everywhere for the original song. Thank you Ukraine.
Ви врятували мій Різдвяний настрій😌
Чарівний голос, майстерне виконання!
ДЯКУЮ ! ! !
👍👍👍👍👍
Аж мороз по шкірі... Пісня переносить мене у дитинство, у новорічні свята, у родину... Одразу відчуваю запах морозного повітря і чую, як рипить сніг під ногами.. вже темна пора і дітвора біжить додому, всі, як сніговики - обліплені снігом, змерзли, але щасливі... Дякую за гарну пісню і спогади.. Слава Україні!
Це те що я шукав останні 5 років! Я так люблю наш Український "Щедрик"! І це найкраше виконання. Дякую!🧡🧡🧡
What an informative video! Never heard even the slightest hint that this was a Ukrainian song! Video is great. Singer sings both languages so beautifully.
Приємно, що хтось нарешті переклав цю пісню англійською як слід)