It is really fun learning Norwegian from you. You make it easy. My first Language is Spanish so when I read the word for pillow I couldn't stop laughing. I listen to you every morning on my way to work.
@Radjehuty Part of English's beauty lies in the little particle words. They play two parts: 1.) since English has essentially no declension aside from number anymore, we rely on words and syntax to specify meaning. These words make the grammatical pieces in a sentence clear. 2.) These words allow for a great deal of explicit nuance and exactitude in sentences. I.e. "in front" vs. "in front of". One implies absolute location, the other relative location. It's a latinate construction.
@Radjehuty In Norwegian, chair = "stol". "A chair" = "En stol", and "The chair" = "stolen". It tacks the definite article onto the end of the noun. This comes from Old Norse. You must realize every language uses prepositions differently according to its own idioms. We say "in front of", Norwegians say, "foran", and the Spanish say "frente de" (lit. "front of"). You must also realize English isn't a pure Germanic language, but has many latinate constructions from its Norman French influence.
I'm in love with a Norwegian youtuber, i met in a nowegian class, in UA-cam! Jumping to the senga in imperfect clothes, Trying to pronounce a word and to pose For her camera with a stunning smirk, To freezing glamorous Oslo jeg går! ^_^ Tussen takk ling for klassen! ;)
Love your videos, I was looking for classic norwegian music (without lyrics), like for putting in a short movie, what kind of music would you use for that?, my short is kind like "The Hurt Locker" (the winner of the oscar for best movie 2010) with sodiers and stuff, and my main actor is norwegian, but he already went back to Norway. Thanks!
@Crienexzy I was in Kolbton staying with a friend during the winter vacation. I live in Oslo at the moment. I'm learning Norwegian at a folkehøgskole. I'm originally from Canada but my dad is from Nord-Trøndelag, and I have lots of family in Norway. :) BTW i really like your videos, you are a good teacher, and possibly better than my teacher :P
Karin, jeg er brasiliansk og jeg tenker du er saa vakker! Du er elegant, du er fin, du er alt jeg kunne like i ei jente. Og du er intelligent, ogsaa! Takk for det Norsk du laerer oss fra utenlandet...
haha i know, thats why i put the "^^" into the sentence!
13 років тому
I have to go to Norway one day!! I'm saying this since I started writing with a penfriend of mine from Norway back in 1990. By the end of last year I found her in Facebook, 21 years later :)
Hi Karin. Your videos are the main way I learn Norwegian, but do you think Google Translate is a good extra helping tool? I'm asking this because I'm under the impression that it does not take in count the article. For example, I typed "between the bed and the chair" in both English and Norwegian and it translated "mellom seng og stol" and "mellom senga og stolen" as having exactly the same meaning. I'm doubting it's efficiency. What do you think? (I'm asking all Norwegians as well) Thanks.
Hi, I saw few of your older videos, I think that your videos can be helpful for me to know few in norsk :) I have some book english-norewgian an also czech-norwegian. Greetings from Slovakia :)
I have a question.. in book titles.. in English we don't capitalized them Example: Catcher in the Rye.. are such words as the and in capitalized in book titles? Thanks.
Prepositions and name of a place could also be a bit tricky. Mostly we say "i" in front of towns name, but "på" when the towns name also is the same as the municipality name, as in that person thas is "i Heddal i Telemark", is ”i Notodden” (municipality), but not ”på Notodden” (the town center). And mostly we say "på" when the place is an island, but there are exeptions like "i Tromsø" not "på Tromsø" as the last one means that you actually are on the island and not the town... that also is the island but the town name covers the surrounding bits on the mainland too and the municipality has the same name... I am an norwegian and have a hard time understanding this myself :)
hi gays!! its great to have you here...i know you could help learn more of your language.. I am a nurse, and I want to work over there, please help me learn your language in occupational set up, particularly in hospital..commonly topic that are being discuss or talk with in health care place..please help me.
I noticed "In front of the chair" becomes just "Foran stolen"...does Norwegian make use of words like "the" or "of"? I noticed English uses a ton of those extra article words for God knows what reason but it seems like "In front of" is just one word. Is it a conjugated word from just a simple word "front"? Or is "front" just a different meaning from "in front of" and so a new word was created without helper words?
Tnawhf.. its good that you learn norwegian to peope here ~ I would make some videos like this.. but i cant tak english that well._.' So im glad you did.~
hello karin =) thanks for the info =) PD. puta means in spanish "bitch" it was funny for me XD well.. thanks once again for upload this video =) godt nytt år =)
When did you start this? I think your government should at least pay you for doing this. You're so passionate. with all the hair color changes and haircuts hehe
Norwegian Teacher - Karin Maybe pay taxes less? Celebrities/ companies pay less tax because they have fundraising. And what you've been doing is almost the same maybe you can show them your statistics. Special "privilege" perhaps? There's no harm in trying. Btw, I've seen also the 2017 vids and you still look great, you look happy, congrats to your family. I was just laughing at your '08-09 vids because it's very raw 😂 and the way you pronounce your name Ka' Rinn!😂 love it.
How about a video about Norwegian articles? I don't know, it kind of confuses me how Norwegians use the articles? Like, when do you use an article (or a possesive pronoun) in front of a noun and when after it? I already noticed that Norwegians say "booka" instead of "a book" ? xD Also, I have a 'learn Norwegian' app on my phone and I got confused when they said "familien min"? So,yeah. I hope someone can help me and give a short explanation about how to use the articles and possesive pronouns in Norwegian?
TamifulTamiTam Hey :) You should probably have a look at my videos on the different gengers of nouns :) "masculine" "feminine" and "neuter" nouns, are the videos called. Im going through the different tenses and how to use the article! Hope it helps :)
En Italiano, Español, Portuguès, y tal vez en otras lenguas o dialectos romances PUTA significa bitch!. Hôrst die Rammsteins tema "te quiero puta"...hehehe
As a spanish speaker, I find amusing the world for 'pillow', it's the worst insult in our language cx
Same here for portuguese xD
It is really fun learning Norwegian from you. You make it easy. My first Language is Spanish so when I read the word for pillow I couldn't stop laughing. I listen to you every morning on my way to work.
@Radjehuty Part of English's beauty lies in the little particle words. They play two parts: 1.) since English has essentially no declension aside from number anymore, we rely on words and syntax to specify meaning. These words make the grammatical pieces in a sentence clear. 2.) These words allow for a great deal of explicit nuance and exactitude in sentences. I.e. "in front" vs. "in front of". One implies absolute location, the other relative location. It's a latinate construction.
Einfach herrlich! Jetzt hab ich mich endgültig verknallt!
It's so nice, that i've found you in youtube! your videos are very helpful!
"I hope you had fun with me all over the place..." xD
@Radjehuty In Norwegian, chair = "stol". "A chair" = "En stol", and "The chair" = "stolen". It tacks the definite article onto the end of the noun. This comes from Old Norse. You must realize every language uses prepositions differently according to its own idioms. We say "in front of", Norwegians say, "foran", and the Spanish say "frente de" (lit. "front of"). You must also realize English isn't a pure Germanic language, but has many latinate constructions from its Norman French influence.
Not only a very usefull lesson but it was also funny and cute, well done!
I'm in love with a Norwegian youtuber,
i met in a nowegian class, in UA-cam!
Jumping to the senga in imperfect clothes,
Trying to pronounce a word and to pose
For her camera with a stunning smirk,
To freezing glamorous Oslo jeg går! ^_^
Tussen takk ling for klassen! ;)
YOU ARE SO FUN!!! I’m only partially Norwegian… You make me wish I was MORE Norwegian!!
Thanks! your videos are great for learning.
Love your videos, I was looking for classic norwegian music (without lyrics), like for putting in a short movie, what kind of music would you use for that?, my short is kind like "The Hurt Locker" (the winner of the oscar for best movie 2010) with sodiers and stuff, and my main actor is norwegian, but he already went back to Norway. Thanks!
Dear Karin, tusen takk for ur videos, are really really useful and u are really funny ^^
@Crienexzy I was in Kolbton staying with a friend during the winter vacation. I live in Oslo at the moment. I'm learning Norwegian at a folkehøgskole. I'm originally from Canada but my dad is from Nord-Trøndelag, and I have lots of family in Norway. :)
BTW i really like your videos, you are a good teacher, and possibly better than my teacher :P
Karin, jeg er brasiliansk og jeg tenker du er saa vakker! Du er elegant, du er fin, du er alt jeg kunne like i ei jente. Og du er intelligent, ogsaa! Takk for det Norsk du laerer oss fra utenlandet...
haha i know, thats why i put the "^^" into the sentence!
I have to go to Norway one day!!
I'm saying this since I started writing with a penfriend of mine from Norway back in 1990.
By the end of last year I found her in Facebook, 21 years later :)
@thornygravy We only capitalize the first letter of the first word! not the other words!
Love your hair color!.... TusenTak for the lessons...Connie
wonderful
thanks for this Karin - your accent is lovely :)
Awesome, i'm in Kolbotn at this very moment. that's cool. But i'm going back to Oslo soon.
So helpful, Thanks!!!
Awesome videos! I really want to learn Norwegian now so that I can visit when I'm studying in Germany. :)
Hi Karin. Your videos are the main way I learn Norwegian, but do you think Google Translate is a good extra helping tool? I'm asking this because I'm under the impression that it does not take in count the article. For example, I typed "between the bed and the chair" in both English and Norwegian and it translated "mellom seng og stol" and "mellom senga og stolen" as having exactly the same meaning. I'm doubting it's efficiency. What do you think? (I'm asking all Norwegians as well) Thanks.
Hi, I saw few of your older videos, I think that your videos can be helpful for me to know few in norsk :) I have some book english-norewgian an also czech-norwegian.
Greetings from Slovakia :)
"I hope you had fun with me all over the place." xD "...here are some other proportions..." xD Karin is funny.
u are SO BEATIFUL!
This was helpful! Takk
great job! keep it up, i'm finding it very useful! :-)
I have a question.. in book titles.. in English we don't capitalized them Example: Catcher in the Rye.. are such words as the and in capitalized in book titles? Thanks.
ahhhh :D thanks
Prepositions and name of a place could also be a bit tricky. Mostly we say "i" in front of towns name, but "på" when the towns name also is the same as the municipality name, as in that person thas is "i Heddal i Telemark", is ”i Notodden” (municipality), but not ”på Notodden” (the town center).
And mostly we say "på" when the place is an island, but there are exeptions like "i Tromsø" not "på Tromsø" as the last one means that you actually are on the island and not the town... that also is the island but the town name covers the surrounding bits on the mainland too and the municipality has the same name... I am an norwegian and have a hard time understanding this myself :)
Takk for hjelping!
I am in Oslo too =) it's so cold =p
Veldig bra
Great :D Thanks
hi gays!! its great to have you here...i know you could help learn more of your language.. I am a nurse, and I want to work over there, please help me learn your language in occupational set up, particularly in hospital..commonly topic that are being discuss or talk with in health care place..please help me.
well..thank you again karin =)
How would you say the phrase "into" like I walked into the store.
I noticed "In front of the chair" becomes just "Foran stolen"...does Norwegian make use of words like "the" or "of"? I noticed English uses a ton of those extra article words for God knows what reason but it seems like "In front of" is just one word. Is it a conjugated word from just a simple word "front"? Or is "front" just a different meaning from "in front of" and so a new word was created without helper words?
love the hair .you are deligh we maybe see you on the ski line. we get on at sulbroten.I am sure I saw you in New Tokyo!!
You're so pretty and a very good teacher! indeed! :))
Hilarious dramatization of the prepositions. Thanks..it helped a lot :D
Tusen takk, Karin.
5*****
Hilsen fra Kiel
Nils
why are you in Kolbotn? :D
Hva betyr 'grufsete'? Takk!
Many thanks my norwegian was lacking the sentence "good luck in the bed"
nice piercing at a cute position.... +100 points for being stylish :)
hei, jeg studerer norsk and ur videos are so so helpful, thx so much)
pls, can u make a video of Grammar Terms.
tusen takk
ha det bra
Tnawhf.. its good that you learn norwegian to peope here ~
I would make some videos like this.. but i cant tak english that well._.' So im glad you did.~
love the hair .you are deligh we maybe see you on the ski line. we get on at sulbroten.
SOUND SAME TO THE FINISH ? COULD BE? THENKS FOR YOUR VIDEOS
i know ^^
psssssss...que gracioso!!! que chispaaaaaa!!! o.O
@tomcat624u she's married since ages now.
many thanks for the lessons...btw, you are very pretty
I like to look at you I don't no why !^^
bra...
I acctually know this, so i though someone would laugh ^^
@Crienexzy Thanks.
du var så bar snakke norsk og engelsk♥♥
Vielen dank für writing in deutch ^^
love the hair .you are deligh
SALUDOS DESDE ARGENTINA
didn't use it. still learning :)
hihi ^^
Mangen Takk
Du er perfekt
Nynorsk or Bokmal?
@ObLiViOnZThEkIllEr I see , thank you. :)
Hi Karin! I did try to let one question for you on formspring, but I think you rejected it :(
It was about norwegian guys...
hello karin =)
thanks for the info =)
PD. puta means in spanish "bitch"
it was funny for me XD
well..
thanks once again for upload this video =)
godt nytt år =)
VERY INTRESTING YOUT LENGUAGE IS A LITTLE DIFICULT BUT SOUNDS GOOD , I M FROM ARGENTINA JUST SPEAK SPANISH AND INGLISH
Viking language and blond girl WoW
nice but very difficult
hahahhaa :D
When did you start this? I think your government should at least pay you for doing this. You're so passionate. with all the hair color changes and haircuts hehe
Hah, I have done this for MANY years. I wish Norway would pay me as well :P haha.
I have had LOTS of hairchanges yes :P
Norwegian Teacher - Karin Maybe pay taxes less? Celebrities/ companies pay less tax because they have fundraising. And what you've been doing is almost the same maybe you can show them your statistics. Special "privilege" perhaps? There's no harm in trying. Btw, I've seen also the 2017 vids and you still look great, you look happy, congrats to your family. I was just laughing at your '08-09 vids because it's very raw 😂 and the way you pronounce your name Ka' Rinn!😂 love it.
How about a video about Norwegian articles? I don't know, it kind of confuses me how Norwegians use the articles?
Like, when do you use an article (or a possesive pronoun) in front of a noun and when after it?
I already noticed that Norwegians say "booka" instead of "a book" ? xD
Also, I have a 'learn Norwegian' app on my phone and I got confused when they said "familien min"?
So,yeah. I hope someone can help me and give a short explanation about how to use the articles and possesive pronouns in Norwegian?
TamifulTamiTam Hey :) You should probably have a look at my videos on the different gengers of nouns :) "masculine" "feminine" and "neuter" nouns, are the videos called. Im going through the different tenses and how to use the article! Hope it helps :)
Norwegian Teacher - Karin
Oh, thank you!!!
I haven't seen the video yet, so I didn't know you made one, haha... sorry!!!
And thanks again!
Jeg er i Virginia
@Mrelisrael777 I thought the same thing...Karin, you know what that means in Spanish? Its funny.
Hah That's what she said.
In Norway all girls such darlings?
Jeg tør ikke prøve meg på fransk ^^
En Italiano, Español, Portuguès, y tal vez en otras lenguas o dialectos romances PUTA significa bitch!. Hôrst die Rammsteins tema "te quiero puta"...hehehe
Du er ikke så med norsk eller norse spåk. I mange år siden folk har snakket om tings. Fra er ikke for Faroerer men allting.
nice hair
Respect her language if you want yours to be resepected.
"puta" means something very bad and offensive in Portuguese haha
haha puta means pillow
Det er litt vanskelig når de vil ha noe mer enn "Hei hvordan går det?" :P Må litt research til, er ikke norsk gramatikk nerd ^^
i seriously don't want to say this ... but "i hope you had fun with me all over the place" is ... broken english :(... it sounded really dirty
God for what I love blonde's ? :(
STFU ^^
please take out that piercing! it's hideous, you are too gorgeous for that