Caption and translate this video: amara.org/v/C0yL6/ Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH
@@tahiame Bah après, ils s'en sortent mieux que dans le nord hein ;) L'occitan est en danger mais y'a encore pas mal de locuteurs, mais va trouver quelqu'un qui parle bourguignon-morvandiau ou berrichon... Même le picard qui est probablement la langue d'oïl la plus parlée après le français, est pas très en forme.
That is about where Occitan falls on the tree of linguistic genealogy! Together, Occitan forms what linguists call the "Occitano-Romance" branch of the Gallo Romance languages, which includes French and the Oïl languages :)
@@leon94m Non, es un dialet de la lenga d'Òc mà mé totplen d'influensa dai parlà galò-itàlico vesin, ligurian e pimontès sobretot en lo lèssico. L'i son finda d'influensi de l'italian.
What a beautiful language! I even heard what sounded like a bit of Portuguese! I completely agree with him in all he says about the importance of languages, regardless of their "usefulness". His memory of chatting in Occitan in the toilets of Parliament is testament to the power languages have to connect us to others. I'm so impressed with his abilities, despite learning it later. Bravo.
So cool! Being an Italian myself, and knowing Spanish, Catalan and some French, this was very easy to understand! It's evident the continuum with Italian (actually, more Ligurian and Piedmontese) and Catalan (spoken with a French accent). I think Occitan (and all its varieties) is a wonderful language, I'm so sorry that there are so few speakers out there. This guy did an amazing and very important job in learning his "native" tongue!
This is so cool to me. I speak French fluently and a decent amount of Spanish (very little, but a little Italian), and I can still understand him quite well, which is exciting. It's a gorgeous-sounding language, too.
Occitan is a very important language. It is the language linking french, italian and spanish. I am greek, I love the romance languages, I speak french and spanish and I understood nearly everything.
unfortunally Gabrieu didn't make the researches oustide that french, provenzale propaganda. The roots of Nissard, as Latin, are in the Ligure of Ponente. Because we re in it from at least the 1st century to 1229, before the invasion of Provence. We re always in war with them. Then came the house of Savoy and Piemonte that hopefully kept that contact with Ligurian and Piemontese speaking. Correllation between Nissard and Italian was already going on by the Lascaris falily, one of the most older Nissarda family. Counts of ventimiglia as well. Poems of Luigi Ludivico Lascaris in 1376. But others writing of the Mathematicians Frances Pellos, Giovanni Badatti, Cosmo and Bernardo and even some of diplomatics by Grimaldi already shows the correllation between the both tongues, in 14,15,16th , before it was made official by Emanuel Filiberto in 1561, and was still officially talked used in official in 1871. Before beign entirely prohibed as Nissard and Piemuntes in 1895. That thoses naturals evolutive elements that make the unique caracter of Nissard. And its beautiful graphic, more ligurian and piemontese, itallic, harmonious that was going on until 1931, before that forcing and genocide of the provençalism and frenchism of that joke of Mistral. Let me tell, within respecting the roots, the evolution, and the variations, the Niissard was already kind of structured by Giuseppe Rosalindo Rancher , in 1823 by the Nemaida. Mistral, who wasn't Nissard but Provençal wanting Nissa more french etc..., Wasn't even born. We didn't need thoses shitty Felibrige ( that were 1854 at his region ) , as they did with Mentunasc too. Also Giuseppe Miceu, in 1840, by Grammatica Nissarda . Pier Isnardi was great , he came back to the latin , ligures roots , respected the italian graphic and made a more chromed in a way , aspect of it. In the early 20th . , Francesco Barberis etc... All thoses guys, Eughene Ghis, prooved as well than Onoré Drago in 1500's, that Nissard and Provensal and occitan are 2 distinct languages. No mention to Muzio, who did also an appereance on a book, beign Toscan , Hercolano , in 1545., " battaglia della lingua italiana " Muzio did as his associate, a trip to Nissa for 15 months and page 98, it talks about the Nissard tongue, very unique, " neither french, neither provenzale ". Not inequal at Fiorentine ,. But simply another. I invent nothing, i restranscript just the book, the original . Indeed, Muzio found continuums between the 2 languages where it could be understood and Nissard and guys from firenze, they dieducted that nissard had the " Favellano italiano ".
While there re common roots and exchanges by trobadors, true, Nissard in old times to the modern era (20 th , 20's , 30's ) were anti inclusion of occitan and provenzale. Again there s a saying in old Nissard, " Provensau e Nissard eron estat tugiu cuma can e cat ". We cannot stand each other. Because occitan and Provenzali are like french : Globalist. If modern Occitan could extend their Occitan zone to Friulio and lump every language as coming from Occitan they would do it. Because its what they do in one block from Catalogna to Auvergne to Contea de Nissa to Mentan.. I mean come on... Even by Occitan minorities speakers ( that are respectful and not imperialist ) , in Piemont , in Comboscuro, Nissard are in the liguriap space , not Occitan.
As Italian and Venetian native speaker this is very understandable... I like it, I'd be curious to know how much a Ligurian speaker can understand Nissart
One of my friends was a native Nissard speaker, and he said that he had no problem understanding Liguirian. With that said, I am not sure how it would work in the other direction.
@@wtc5198Yes, it seems logical, but I wouldn't be fully confident to say that. In fact there are also surprising similarities between Occitan (Provençal Occitan especially) and Standard Italian.
I know that Portuguese orthography was influenced by Occitan, but in the way he speaks there’s also something, I don’t know if it’s the rhythm, really familiar to Brazilian Portuguese.
@@nunciosidereo4070 siii, lo entiendo muy bien, aunque parece más catalán con acento francés. El que sí nunca he podido entender es el francés, siento que el occitano es verdaderamente claro.
As an English speaking person, I found him incredibly delightful and engaging. The cadence. The speed. I didn't need to read the subtitles at an inhuman speed to keep up. My personal connection to Occitan, although it would be more accurate to call it a secondhand connection, is that 1. I've just discovered the life, philosophy and political career of Olympe de Gouges, who spoke Occitan originally and learned French much later. 2. I started a very good book series in 2019 where the main character lives in Toulouse and the language comes up. Languages in general, despite speaking only English, and having been taught (France not Quebecois) French from gr 1 to 10, fascinate me immensely. Thank you for this video. I also agree with him about it being problematic/ dangerous, to pair down linguistics to their base economic and political functionality, instead of just keeping them for their joy and history, as well as their current identity. Not just what it meant in the past or could be in the future. Or their monetary value.
As a portuguese speaker, I was surprised how much I was able to understand. There are elements of italian and french, but it sounds more like its own thing. It sounds really nice.
the usefulness of a language is based on where you live and how often you'll use it. Yeah I could learn Mandarin but when will I ever use it in a non Mandarin speaking area. So to those people saying learn a more useful language shut the hell up
I am semi-fluent in French after studying it for seven years. I have not once had an opportunity to use my French in any social or business interaction ever. Do I wish I had learned Spanish? Sometimes, but I am proud of my grasp of French.
La mezcla perfecta de las lenguas romances existe y se llama occitano. Gracias por compartir con nosotros este video. Larga vida a esta lengua maravillosa.
Adieuu l'amic ! vostre nissart es plan polida, amb una pitchouna saussa de la costa azura, una sabora de pistou!!! saluti de un jove auvernhat . Respect a vos, e que viscan la lenga nostre
Malur per vau' perché nuòstri antigu eron toplen anti ussitan. Isnardi, Sappia, Barberis, Drago ec... Giamai era nuòstre simbole. Nuòstra lenga es unica e distinc. Meme rais es ver ma siam ben pu fraire ambè i gen de Oonente che la provensa. Non cunuisses " Provensau e Nissard eron estat tugiu cuma can e cat "?
Se vòls apréner l'occitan o simplament t'interèssan la lenga e la cultura vèni nos rejónher sul servidor Discòrd « Nòstre País ». I a fòrça occitanofòns e occitanofils per t'ajudar ! If you want to learn Occitan or are simply interested in the language and culture join us on the Discord server "Nòstre País". There are plenty of Occitanophones and Occitanophiles to help you! Si tu veux apprendre l’occitan ou simplement que tu t’intéresses à la langue et la culture occitane, viens nous rejoindre sur le serveur Discord « Nòstre País ». Il y a plein d'occitanophones et d'occitanophiles pour t'aider ! discord.gg/BaN9v46
@@beatrix1120 it doesn't matter if it is or not, you're right. I speak Spanish, Portuguese and am studying Italian, and I think Occitan will be the next one, I can comprehend Gabrieu well and I like the phonetics of the language. French, on the other hand, is bullshit
Paul_Spirou i do not agree, France is not only the state, it is also a lot of different regions with their own particularities. You can’t resume France to Jacobinism.
Gotta love the Romance continuum. Know your way in one of them, the others - to varying degrees of completeness - are also known; or, at least, the others are no longer strangers.
Je suis parisien et j'ai grandi dans un milieu monolingue. Mais aujourd'hui, devenu parfaitement bilingue avec l'italien, et très nettement bilingue en allemand, anglais et espagnol, avec d'assez bonnes notions de portugais, entre autres, je vois ma propre langue, que j'enseigne depuis 22 ans à l'étranger, comme à la fois belle et barbare. L'occitan que je ne connais pas est sans aucun doute infiniment moins "utile", dans le sens où il est parlé dans des régions où il est toujours minoritaire et où pour apprendre plus, mieux vaut savoir des langues dominantes. Mais c'est une langue absolument magnifique, la perle centrale des langues romanes, c'est certainement la langue la plus accessible de tous ceux qui déjà savent une autre langue romane, à part peut-être l'espagnol pour les lusophones. En effet, je comprends pratiquement tout de vos vidéos, sans lire les sous-titres et sans aucune connaissance préalable. Perdre cette musicalité et cette richesse expressive serait un crime, et je souhaite vivement que le gout de transmettre cette langue soit ravivé parmi les parents et les enseignants.
Wish some of the learning to speak videos on youtube would do videos of learning to speak this. I could listen to him speak all day long. My mother taught me Spanish when I was young, and later I got the chance to learn European Portuguese in a school I was at overseas. I never finished but decided to brush up on my Spanish again recently and relearn Portuguese and I decided to look further into the different Romance languages and came across this video. I can actually understand him effortlessly and its lovely. Im hoping to learn French and Italian as well. More videos need to be shared of the different inner parts that are not looked at as much. On the Island I lived on in the Azores, even the little towns had slight different styles of Portuguese dialect. It was so fascinating to me.
I speak Portuguese (and a little Spanish) and without captions I wouldn't have been able to follow. Just individual words here and there. The diction is very very soft and blended ...hard for me to tell where words start and finish
Really very interesting... the language, the guy and his views about the language and cultural differences in general... I also speak a regional langauge which is not official (Bavarian-Austrian) and I also try to speak it as much as possible, even with children so it will continue in the future
@@sauceduphands2239 Most French dialects used to use rolled r's (like Edith Piaf). The modern French r is a product of the Parisian upper class bourgeois and it's spread was rapid, complete and surprisingly recent.
If only french Governement wasn't trying to always kill in the egg any try to save them... ... It's worst since the 90's since a constitutionnal reformed stated that French was the ONLY language of the Republic. ... Meaning that the governement can't fund bilingual school... :/
My French origins are from Gard (close to Nice), half of my Italian ones are from Tuscany (not too far either), although I’ve never learned Nissard it is a pleasure to realize I already understand 95% of it.
It sound to me some mix of Piedmontese and Ligurian with some Provenancal influnece. A lot of Italianisms as well. I'm Lombardian and I understand pretty much everything.
@@nicolocrippa8514 I'm lombardian as well. We are talking about very similar languages. Is a personal position after all. I also hear more Occitan than Italian.
@@stefcoder2873 Yes, all similar languages, but the base of this language is clearly Occitan. I saw this guy even on a video on the Ecolinguist channel where they compare different romance languages and that time they compared it to Catalan, French and Italian (the Italian guy was from Trentino and also spoke Trentinian), the highest degree of mutual intelligibility and similarity was definitely with Catalan.
Not so surprising, close family appart, Nice was Italian during centuries, so, there was a lot of exchange between Nissart and Nothern Italians Languages ^^ Fun Fact, Garibaldi a really important personality in the Italian Unification was born in Nice X3 ! Quite surprising that Victor-Emmanuel gift it to France X3
@@AleaRandomAm Italy as a cultural nation is older then france. The italian state was born in 1861, but the italian nation has been existed a lot before
I speak both Italian and French and learned some Spanish (B1). I understood almost every word he said. It feels amazing, as if someone spoke to me in a dialect which is absolutely intelligible to mine. My brain tells me it is at once French and at once Italian when it comes to certain word. Occitan is a magnificent language. It should be spoken by more and more people, not only by language enthusiasts.
I'm a mexican that speaks french and italian... man! I love this language, it was a nice surprise finding myself being able to understand most of it!! It is so pleasant to my ears, love it, love it, love it!
It's funny that he mentioned that the version he speaks sounds closer to Spanish/Catalan because as a Spanish speaker I found it easier to understand him and sounds were really familiar. What he says is totally true. Overall Occitan seems to sound like a mix between Italian and French (maybe more like weird Italian with some French sounds) but spoken by a Spaniard.
Catalan Not Spanish...Is OCCITANE...NOT SPANISH..Iam catalan and Franch and Grew up in Lombardia...This is Occitane...Not Spanish...Catalan is Occitane Not Spanish...The Spanish people even Dont Spoke any language just Spanish and is very rare can Speack Fluent Inglish and nevar said right us surnames my Granmather her surname is Gassull Grau...Grandfather Agramont Palleja...and my Franch surname Lamaignere Iam sure any Spanish can to prounonce Right my surnames them always said very Bad pronunciation...Please Is Occitane lengua Oc...NOT SPANISH...Adeu siau!!!
In the past, occitan influences Portuguese, like the "Lh" and "Nh" that i think is write the same in booth languages (in Spanish turns into "ll" and "ñ" and in Catalan "ll" and "ny"). And in other things too
This is so absolutely lovely to listen to. At times, it's as if he's speaking Catalan with a French, Italian or Spanish accent. I suspect that native speakers of Catalan might even say that Gabrièu sounds a lot like a native speaker of Spanish or French or Italian attempting to speak Catalan. Fascinating!
Wow , I come from the East Lombardy and I can understand pretty well, not all the words, but most are very close to my dialect and the global meaning of the speech is so clear...the fact that the northern italian dialects and languages like occitan and catalan have so much in common, never stop to amaze me ❤
¡qué historia tan fascinante para escuchar! muy inspiradora y una evidencia más de que es muy bonito aprender los idiomas menos populares o considerados menos "útiles", para mí el haber vivido algo así me llenaría de un orgullo enorme de quien soy y de la decisión que tome respecto al aprender la lengua de mi región. me encanta el sonido de la lengua. de las lenguas romances solo hablo pues español y aun así fui bastante capaz de comprender una cosita que otra. lo resumiría, de mi oído imperfecto, como un idioma que trae algo de la esencia del francés pero que suena mucho más cálido (al menos para una persona que ha sido encantada por el cómo suene el español) y con trocitos de gallego e italiano aquí y allí. no tomen mis comparaciones muy en serio, ni menos desde una perspectiva lingüística, ya que no sé prácticamente nada del tema - solo que me quedo cada vez más enamorado del mundo de las lenguas romances!
Why would they have to stop? I find it super interesting to hear language perceptions from speakers of other languages. You can skip them if you want, though.
@@folyglot7806 at First it might be interesting, but after a while it really gets repetitive. I have some time now watching these videos and well I'm sorry, it's just tiresome and inaccurate.
@@kianoghuz1033 I totally understand where you're coming from. I think it's certainly shallow and false to dismissively claims that "X is a mix of Y and Z". But, describing what something sounds like to you is as true a comment as you can get. That person is an expert in their perception lol. And as a second language learner of a couple of these languages, getting impressionistic data like this from native speakers, idk it's just pretty interesting. Plus, not everyone knows about the concept of language continua. Maybe that comment will cause them to try and understand why it could be perceived that way. Noticing the similarities and differences between the romance languages is what got me into linguistics. And obviously if you're already familiar with all of this, then yeah you would get much value. But I don't think there's harm in you just skipping it.
Well, he is just delightful! The way he speaks is very fluid. It is interesting hear the nuances of Nissart, and the differences and similarities between Nissart and other languages I’m familiar with.
First off, I am very happy I stumbled on this video because it hits home for me. I will make a longer comment later on because I really like this post. I do not know if this Gabrieu will see my comment, but I do have a question for him. You (he) had mentioned that like most people from Nissa have an "Italian" background. Tell me, where is your family's background from in Italy? I am very curious to know. I hope an answer will arrive soon:)
This language just mesmerizes me… I speak fluent castillan spanish and french, and to me occitan sounds like a beautiful mix of these 2. I understand it at almost 75%, it's crazy. I'm ure I'd be able to learn it easily.
In 1860 40% of the population of France spoke occitan/provencal languages. In 1920 20% i.e. 8 million people. Paris tried to kill these languages sending apparatchiks to make sure not taught in the schools. Occitan Provencal is fairly easy for a Catalan speaker to understand.
Ok ok ok, this is way too exciting: I'm patois speaker from Waldensian valleys in Piedmont: certain words are.th.same! Like r'counouisu for recognized, oooh... It melts my heart. But: many other parts were sounding like ancient langue d'oc that I've met at the university. Catalan sounds in today's terms, all these -au. Well, amazing discovery.
Bravo! Sounds like Ligurian to me. I may be wrong, but this lad seems to have a strong French accent, which you also find in many (or most) contemporary Corsican speakers.
You are right, unfortunately in Corsica corsican speakers have a french accent due to the french linguistical colonisation. The original "corsu" sounded very similar to the tuscan dialect, from Pisa. In Capraia island the old dialect, now disappeared, was the same of Bastia.
As a native Spanish speaker myseif who also speaks French and understands Italian, Niçard Occitan sounds like a mix of French, Italian and Portuguese to me. Good job, Gabrièu!!
Beautiful! Gallo-Romance itself is a beautiful branch of languages, but I'm obsessed with Occitan. I would love to hear a comparison of a Provencal dialect to Gascon, cause it has that reminance of a Basque substrate. Time to do some searching. Thanks for this video.
It's a shame that the Occitan dialects have declined so much. As one can clearly see in the comments to this video, Occitan is the closest to a commonly acknowledged middle-ground between French, Italian, Spanish and Portuguese. It sounds familiar to all of us, because it's right in the middle of the original Romance dialect continuum (at least the Western Romance one). The entonation and many phonetic forms of words remind me my own Portuguese language very much, and I'm sure it will sound far more intelligible to Italian, Spanish and (of course) Catalan speakers, too, while it has closer vocabulary and phonetics with French, too. It'd be the perfect lingua franca for Romance Europe. ;-)
Caption and translate this video: amara.org/v/C0yL6/
Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues
Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video
Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH
I will do a video of Southern Ojibwe Lake Superior Dialect. I think that would be fun. Or someone else can. I love this channel.
Occitan used to be a very important language in the past, I hope it won't die out
Thankfully, young people in the community like Gabrièu are still learning and working hard to keep their language and culture alive!
It's really cool
In Nice it will never die it is impossible.
@@tahiame Bah après, ils s'en sortent mieux que dans le nord hein ;) L'occitan est en danger mais y'a encore pas mal de locuteurs, mais va trouver quelqu'un qui parle bourguignon-morvandiau ou berrichon... Même le picard qui est probablement la langue d'oïl la plus parlée après le français, est pas très en forme.
@@Kurisuto321 Ouais, le picard, norman, poitevin-saintongeais, wallon et gallo sont encore en bonne position, les autres…
For me, it sounds like a french person speaking catalan with some italian words. I love this language continuum 😩✨
That is about where Occitan falls on the tree of linguistic genealogy! Together, Occitan forms what linguists call the "Occitano-Romance" branch of the Gallo Romance languages, which includes French and the Oïl languages :)
is an Italian dialect. is the language spoken by Giuseppe Garibaldi.
@@leon94m lol wtf do you say
@@leon94m Non, es un dialet de la lenga d'Òc mà mé totplen d'influensa dai parlà galò-itàlico vesin, ligurian e pimontès sobretot en lo lèssico. L'i son finda d'influensi de l'italian.
@@leon94m Que no. És occitano-romànic, com el català.
What a beautiful language! I even heard what sounded like a bit of Portuguese! I completely agree with him in all he says about the importance of languages, regardless of their "usefulness". His memory of chatting in Occitan in the toilets of Parliament is testament to the power languages have to connect us to others. I'm so impressed with his abilities, despite learning it later. Bravo.
So cool! Being an Italian myself, and knowing Spanish, Catalan and some French, this was very easy to understand! It's evident the continuum with Italian (actually, more Ligurian and Piedmontese) and Catalan (spoken with a French accent). I think Occitan (and all its varieties) is a wonderful language, I'm so sorry that there are so few speakers out there. This guy did an amazing and very important job in learning his "native" tongue!
Yes sounds very ligurian, like i hear major spezzino tones
Aranese is the only variety of Occitan that has official status in a country.
Impressionant!!!
Very cool ! For my self, i'm french from Britonny, never heard this language and i'm very surprised that i understand almost 80% of this.
This is so cool to me. I speak French fluently and a decent amount of Spanish (very little, but a little Italian), and I can still understand him quite well, which is exciting. It's a gorgeous-sounding language, too.
Occitan is a very important language. It is the language linking french, italian and spanish. I am greek, I love the romance languages, I speak french and spanish and I understood nearly everything.
In the middle age it was a cult language which heavily influenced poetry written in Spanish, French, Portuguese and Catalan
i speak italian, am albanian and understood most of what he said amazing
unfortunally Gabrieu didn't make the researches oustide that french, provenzale propaganda.
The roots of Nissard, as Latin, are in the Ligure of Ponente.
Because we re in it from at least the 1st century to 1229, before the invasion of Provence.
We re always in war with them.
Then came the house of Savoy and Piemonte that hopefully kept that contact with Ligurian and Piemontese speaking.
Correllation between Nissard and Italian was already going on by the Lascaris falily, one of the most older Nissarda family.
Counts of ventimiglia as well.
Poems of Luigi Ludivico Lascaris in 1376.
But others writing of the Mathematicians Frances Pellos, Giovanni Badatti, Cosmo and Bernardo and even some of diplomatics by Grimaldi already shows the correllation between the both tongues, in 14,15,16th , before it was made official by Emanuel Filiberto in 1561, and was still officially talked used in official in 1871.
Before beign entirely prohibed as Nissard and Piemuntes in 1895.
That thoses naturals evolutive elements that make the unique caracter of Nissard.
And its beautiful graphic, more ligurian and piemontese, itallic, harmonious that was going on until 1931, before that forcing and genocide of the provençalism and frenchism of that joke of Mistral.
Let me tell, within respecting the roots, the evolution, and the variations, the Niissard was already kind of structured by Giuseppe Rosalindo Rancher , in 1823 by the Nemaida.
Mistral, who wasn't Nissard but Provençal wanting Nissa more french etc..., Wasn't even born.
We didn't need thoses shitty Felibrige ( that were 1854 at his region ) , as they did with Mentunasc too.
Also Giuseppe Miceu, in 1840, by Grammatica Nissarda .
Pier Isnardi was great , he came back to the latin , ligures roots , respected the italian graphic and made a more chromed in a way , aspect of it.
In the early 20th .
, Francesco Barberis etc...
All thoses guys, Eughene Ghis, prooved as well than Onoré Drago in 1500's, that Nissard and Provensal and occitan are 2 distinct languages.
No mention to Muzio, who did also an appereance on a book, beign Toscan , Hercolano , in 1545., " battaglia della lingua italiana "
Muzio did as his associate, a trip to Nissa for 15 months and page 98, it talks about the Nissard tongue, very unique, " neither french, neither provenzale ".
Not inequal at Fiorentine ,. But simply another.
I invent nothing, i restranscript just the book, the original .
Indeed, Muzio found continuums between the 2 languages where it could be understood and Nissard and guys from firenze, they dieducted that nissard had the " Favellano italiano ".
While there re common roots and exchanges by trobadors, true, Nissard in old times to the modern era (20 th , 20's , 30's ) were anti inclusion of occitan and provenzale.
Again there s a saying in old Nissard, " Provensau e Nissard eron estat tugiu cuma can e cat ".
We cannot stand each other.
Because occitan and Provenzali are like french : Globalist.
If modern Occitan could extend their Occitan zone to Friulio and lump every language as coming from Occitan they would do it.
Because its what they do in one block from Catalogna to Auvergne to Contea de Nissa to Mentan..
I mean come on...
Even by Occitan minorities speakers ( that are respectful and not imperialist ) , in Piemont , in Comboscuro, Nissard are in the liguriap space , not Occitan.
γεία σου, φίλε
As Italian and Venetian native speaker this is very understandable... I like it, I'd be curious to know how much a Ligurian speaker can understand Nissart
One of my friends was a native Nissard speaker, and he said that he had no problem understanding Liguirian. With that said, I am not sure how it would work in the other direction.
It's even closer to the occitan spoken in southwestern Piemonte
I'm French and learned Italian and Veronese because my in-laws are from there.
I understand almost every word he says, it's really fantastic!
it's somehow easier than Zenese... isn't it
I'm from Bergamo and actually it's very easy for me to understand it. Incredible.
As an Emilian and Lombard speaker I understood nearly 92/95% of what he said. When “using my Italian part of the brain” I understood ~80%
that makes sense, emilian/romagnol and lombard languages are genetically closer to occitan than tuscan or standard italian
@@wtc5198Yes, it seems logical, but I wouldn't be fully confident to say that. In fact there are also surprising similarities between Occitan (Provençal Occitan especially) and Standard Italian.
@@LittleBishop001 what exactly? those might amount to just conservative features both keep coincidentally
I know that Portuguese orthography was influenced by Occitan, but in the way he speaks there’s also something, I don’t know if it’s the rhythm, really familiar to Brazilian Portuguese.
My wife who is brazilian said the same thing. So interesting.
As a brazilian, I also agree.
As a Spaniard it sounded like Portuguese to me but with french accent.
A lot of italians migrated to Brazil, they influenced the language there a lot
@@nunciosidereo4070 siii, lo entiendo muy bien, aunque parece más catalán con acento francés. El que sí nunca he podido entender es el francés, siento que el occitano es verdaderamente claro.
As an English speaking person, I found him incredibly delightful and engaging. The cadence. The speed. I didn't need to read the subtitles at an inhuman speed to keep up.
My personal connection to Occitan, although it would be more accurate to call it a secondhand connection, is that 1. I've just discovered the life, philosophy and political career of Olympe de Gouges, who spoke Occitan originally and learned French much later.
2. I started a very good book series in 2019 where the main character lives in Toulouse and the language comes up.
Languages in general, despite speaking only English, and having been taught (France not Quebecois) French from gr 1 to 10, fascinate me immensely.
Thank you for this video.
I also agree with him about it being problematic/ dangerous, to pair down linguistics to their base economic and political functionality, instead of just keeping them for their joy and history, as well as their current identity. Not just what it meant in the past or could be in the future. Or their monetary value.
As a portuguese speaker, I was surprised how much I was able to understand. There are elements of italian and french, but it sounds more like its own thing. It sounds really nice.
the usefulness of a language is based on where you live and how often you'll use it. Yeah I could learn Mandarin but when will I ever use it in a non Mandarin speaking area. So to those people saying learn a more useful language shut the hell up
Very well said. Huge respect to you.
I am semi-fluent in French after studying it for seven years.
I have not once had an opportunity to use my French in any social or business interaction ever. Do I wish I had learned Spanish? Sometimes, but I am proud of my grasp of French.
He's handsome
I kinda look like him :P
And smart, 23 years old and already an accomplished polyglot.
La mezcla perfecta de las lenguas romances existe y se llama occitano.
Gracias por compartir con nosotros este video. Larga vida a esta lengua maravillosa.
Busque por Langue Ellene
Gallo-romances oui! On laisse le Roumain de côté.
As ben parlat picion! Ai trenta sinc an e mi fa totplen plasir de veire un giove Nissart dau tieu age continuar de parlar. 👍🏼
Adieuu l'amic ! vostre nissart es plan polida, amb una pitchouna saussa de la costa azura, una sabora de pistou!!!
saluti de un jove auvernhat .
Respect a vos, e que viscan la lenga nostre
Issa Nissa!
Malur per vau' perché nuòstri antigu eron toplen anti ussitan.
Isnardi, Sappia, Barberis, Drago ec...
Giamai era nuòstre simbole.
Nuòstra lenga es unica e distinc.
Meme rais es ver ma siam ben pu fraire ambè i gen de Oonente che la provensa.
Non cunuisses " Provensau e Nissard eron estat tugiu cuma can e cat "?
Beautiful language that should be preserved by any means!
One of my most favorite languages to hear and study, what a birthday gift this is! Thank you Wikitongues! 👍🏽
Aürós aniversari, David!
Wikitongues Mercés!
Se vòls apréner l'occitan o simplament t'interèssan la lenga e la cultura vèni nos rejónher sul servidor Discòrd « Nòstre País ». I a fòrça occitanofòns e occitanofils per t'ajudar !
If you want to learn Occitan or are simply interested in the language and culture join us on the Discord server "Nòstre País". There are plenty of Occitanophones and Occitanophiles to help you!
Si tu veux apprendre l’occitan ou simplement que tu t’intéresses à la langue et la culture occitane, viens nous rejoindre sur le serveur Discord « Nòstre País ». Il y a plein d'occitanophones et d'occitanophiles pour t'aider !
discord.gg/BaN9v46
Mine too!
beautiful language, wish it was spoken by more people
Merci à la personne ayant fait les sous-titre occitan 👌🏻🇫🇷
Maybe we should have chose Occitan as French official language, we would have better inter-comprehension with Italian, Portuguese and Spanish...
But it was not the State language and France is nothing without its State.
I think Occitan sounds way sexier than Parisian French. Not that it's any of my business as a Korean
@@beatrix1120 funny haha
@@beatrix1120 it doesn't matter if it is or not, you're right. I speak Spanish, Portuguese and am studying Italian, and I think Occitan will be the next one, I can comprehend Gabrieu well and I like the phonetics of the language. French, on the other hand, is bullshit
Paul_Spirou i do not agree, France is not only the state, it is also a lot of different regions with their own particularities. You can’t resume France to Jacobinism.
I have distant relatives that are Nissart! Love for this language from the 🇺🇸!
Gotta love the Romance continuum. Know your way in one of them, the others - to varying degrees of completeness - are also known; or, at least, the others are no longer strangers.
I speak French and some Spanish and it's amazing how much I can understand while it still sounds like its own language to my ears
Je suis parisien et j'ai grandi dans un milieu monolingue.
Mais aujourd'hui, devenu parfaitement bilingue avec l'italien, et très nettement bilingue en allemand, anglais et espagnol, avec d'assez bonnes notions de portugais, entre autres, je vois ma propre langue, que j'enseigne depuis 22 ans à l'étranger, comme à la fois belle et barbare.
L'occitan que je ne connais pas est sans aucun doute infiniment moins "utile", dans le sens où il est parlé dans des régions où il est toujours minoritaire et où pour apprendre plus, mieux vaut savoir des langues dominantes. Mais c'est une langue absolument magnifique, la perle centrale des langues romanes, c'est certainement la langue la plus accessible de tous ceux qui déjà savent une autre langue romane, à part peut-être l'espagnol pour les lusophones. En effet, je comprends pratiquement tout de vos vidéos, sans lire les sous-titres et sans aucune connaissance préalable.
Perdre cette musicalité et cette richesse expressive serait un crime, et je souhaite vivement que le gout de transmettre cette langue soit ravivé parmi les parents et les enseignants.
Occitan is a beautiful language! As an italian I understand almost everything! Go on, speak and protect your great language!
As a genoese/ligurian i can understand almost everything. Wonderful!
Wish some of the learning to speak videos on youtube would do videos of learning to speak this. I could listen to him speak all day long. My mother taught me Spanish when I was young, and later I got the chance to learn European Portuguese in a school I was at overseas. I never finished but decided to brush up on my Spanish again recently and relearn Portuguese and I decided to look further into the different Romance languages and came across this video. I can actually understand him effortlessly and its lovely. Im hoping to learn French and Italian as well. More videos need to be shared of the different inner parts that are not looked at as much. On the Island I lived on in the Azores, even the little towns had slight different styles of Portuguese dialect. It was so fascinating to me.
Very cool ! I speak Corsican and French and I'm able to understand what he says (even if I don't get 100% of the words).
Le niçois a subi aussi l'influence de l'italien, comme le corse, notamment dans la manière de former les phrases
I speak Portuguese (and a little Spanish) and without captions I wouldn't have been able to follow. Just individual words here and there. The diction is very very soft and blended ...hard for me to tell where words start and finish
Nissart Nizza era Italia e la Corsica anche ..
L’occitan e lo còrso son de còp fòrça similar
Sim, o corso e o niçardo são bastante similares.
Really very interesting... the language, the guy and his views about the language and cultural differences in general... I also speak a regional langauge which is not official (Bavarian-Austrian) and I also try to speak it as much as possible, even with children so it will continue in the future
Parisian killed all other french languages :(
The Jacobine Republic destroyed France.
With their ugly r's. French used to have beautiful rolled r's.
PO box French has a beautiful r but they should of kept it to themselves
@@sauceduphands2239 Most French dialects used to use rolled r's (like Edith Piaf). The modern French r is a product of the Parisian upper class bourgeois and it's spread was rapid, complete and surprisingly recent.
@@cigh7445 I think Edith Piaf was just over stressing the R's. Most popular songs at the time were sung with exaggerated rolled R's.
Very thoughtful comments on language preservation, I think. Also a funny French politics story :D This was a good video.
Qué gaug de vos descurbir, Gabrièu, qué fortuna de v'audir ! Emé l'esper de vos rescontrar quora torneràs a Nissa. Viva ! (Sauvaigo)
¡Esto es una orgia de sonidos! 😌 Escucho español, italiano, francés, algo de portugués y rumano 💥🔥
y catalán
Com certeza, amigo! Uma espécie de Esperanto de línguas latinas...
Langua Ellene
I really hope we can help to keep beautiful languages like these alive 🥰
If only french Governement wasn't trying to always kill in the egg any try to save them...
... It's worst since the 90's since a constitutionnal reformed stated that French was the ONLY language of the Republic.
... Meaning that the governement can't fund bilingual school... :/
Thanks for including subtitles! Great story haha
My French origins are from Gard (close to Nice), half of my Italian ones are from Tuscany (not too far either), although I’ve never learned Nissard it is a pleasure to realize I already understand 95% of it.
Continue a proteger a tua língua, meu caro! Um forte abraço do Brasil.
It sound to me some mix of Piedmontese and Ligurian with some Provenancal influnece. A lot of Italianisms as well. I'm Lombardian and I understand pretty much everything.
It's more on the Occitan side imo
@@nicolocrippa8514 I'm lombardian as well. We are talking about very similar languages. Is a personal position after all. I also hear more Occitan than Italian.
@@stefcoder2873 Yes, all similar languages, but the base of this language is clearly Occitan.
I saw this guy even on a video on the Ecolinguist channel where they compare different romance languages and that time they compared it to Catalan, French and Italian (the Italian guy was from Trentino and also spoke Trentinian), the highest degree of mutual intelligibility and similarity was definitely with Catalan.
Nizza was Under the Duce of savoy that morphed into Sardegna kingdom that included Piemonte obviously .
1388 to 1860 .
Incredible, as an Italian I was able to understand it almost entirely, only Corsican is more intelligible
Not so surprising, close family appart, Nice was Italian during centuries, so, there was a lot of exchange between Nissart and Nothern Italians Languages ^^
Fun Fact, Garibaldi a really important personality in the Italian Unification was born in Nice X3 ! Quite surprising that Victor-Emmanuel gift it to France X3
@@pitioti Nice was not Italian, it was Piemontese. Italy did not exist.
@@AleaRandomAm Italy as a cultural nation is older then france. The italian state was born in 1861, but the italian nation has been existed a lot before
SATOR the cultural entity is the whole Latin Europe. There is not much cultural borders between our countries actually
Bellissimo video. Grazie per testimoniare l'unicità del Nizzardo, a distanza di 200 anni mantiene tutta la sua origine ligure!
This is the first time I'm hearing this language and it's quite beautiful.
I speak both Italian and French and learned some Spanish (B1). I understood almost every word he said. It feels amazing, as if someone spoke to me in a dialect which is absolutely intelligible to mine. My brain tells me it is at once French and at once Italian when it comes to certain word. Occitan is a magnificent language. It should be spoken by more and more people, not only by language enthusiasts.
I'm a mexican that speaks french and italian... man! I love this language, it was a nice surprise finding myself being able to understand most of it!! It is so pleasant to my ears, love it, love it, love it!
It's funny that he mentioned that the version he speaks sounds closer to Spanish/Catalan because as a Spanish speaker I found it easier to understand him and sounds were really familiar. What he says is totally true. Overall Occitan seems to sound like a mix between Italian and French (maybe more like weird Italian with some French sounds) but spoken by a Spaniard.
Catalan Not Spanish...Is OCCITANE...NOT SPANISH..Iam catalan and Franch and Grew up in Lombardia...This is Occitane...Not Spanish...Catalan is Occitane Not Spanish...The Spanish people even Dont Spoke any language just Spanish and is very rare can Speack Fluent Inglish and nevar said right us surnames my Granmather her surname is Gassull Grau...Grandfather Agramont Palleja...and my Franch surname Lamaignere Iam sure any Spanish can to prounonce Right my surnames them always said very Bad pronunciation...Please Is Occitane lengua Oc...NOT SPANISH...Adeu siau!!!
In the past, occitan influences Portuguese, like the "Lh" and "Nh" that i think is write the same in booth languages (in Spanish turns into "ll" and "ñ" and in Catalan "ll" and "ny"). And in other things too
This is so absolutely lovely to listen to. At times, it's as if he's speaking Catalan with a French, Italian or Spanish accent. I suspect that native speakers of Catalan might even say that Gabrièu sounds a lot like a native speaker of Spanish or French or Italian attempting to speak Catalan. Fascinating!
Wow, thank you for this video. I'm fascinated by languages like Occitan. The throaty sounds make it almost sound like Dutch.
A few of my ancestors spoke Occitan and possibly an older version of Catalan, as well as French and Spanish. I am American but culturally i am Cajun
Wow , I come from the East Lombardy and I can understand pretty well, not all the words, but most are very close to my dialect and the global meaning of the speech is so clear...the fact that the northern italian dialects and languages like occitan and catalan have so much in common, never stop to amaze me ❤
When you know French,Catalan and Italian fluently, this is what your dreams would sound like
Wow, absolutely love the sound of this language. Certainly can hear notes of French and Italian.
Really interesting...a combo of Spanish and French to my ears. Love it
For me as well, as I know Portuguese , French, Italian and understand Catalan, it is very easy to understand. Half of it is Portuguese!
So easy to understand as an Italian! What a cool language!
Insert comment about how it sounds like French/Spanish/Catalan/Italian combined here
Langue Ellene
lmao
Omg what an awesome mix
It is not a mix, it is a language.
Keep this language and culture alive at all costs!
¡qué historia tan fascinante para escuchar! muy inspiradora y una evidencia más de que es muy bonito aprender los idiomas menos populares o considerados menos "útiles", para mí el haber vivido algo así me llenaría de un orgullo enorme de quien soy y de la decisión que tome respecto al aprender la lengua de mi región. me encanta el sonido de la lengua. de las lenguas romances solo hablo pues español y aun así fui bastante capaz de comprender una cosita que otra. lo resumiría, de mi oído imperfecto, como un idioma que trae algo de la esencia del francés pero que suena mucho más cálido (al menos para una persona que ha sido encantada por el cómo suene el español) y con trocitos de gallego e italiano aquí y allí. no tomen mis comparaciones muy en serio, ni menos desde una perspectiva lingüística, ya que no sé prácticamente nada del tema - solo que me quedo cada vez más enamorado del mundo de las lenguas romances!
Stop saying "sounds like a mix of" of course it Will sound like that, it's placed in a language continuum between two national languages.
Why would they have to stop? I find it super interesting to hear language perceptions from speakers of other languages. You can skip them if you want, though.
True, it's dismissive of a language's history and development. I can easily say "English sounds like mix of Dutch and French", but it's irrelevant.
@@folyglot7806 at First it might be interesting, but after a while it really gets repetitive. I have some time now watching these videos and well I'm sorry, it's just tiresome and inaccurate.
@@kianoghuz1033 I totally understand where you're coming from. I think it's certainly shallow and false to dismissively claims that "X is a mix of Y and Z". But, describing what something sounds like to you is as true a comment as you can get. That person is an expert in their perception lol. And as a second language learner of a couple of these languages, getting impressionistic data like this from native speakers, idk it's just pretty interesting. Plus, not everyone knows about the concept of language continua. Maybe that comment will cause them to try and understand why it could be perceived that way. Noticing the similarities and differences between the romance languages is what got me into linguistics. And obviously if you're already familiar with all of this, then yeah you would get much value. But I don't think there's harm in you just skipping it.
It also sounds as if the language was artificially created/posterior
Well, he is just delightful! The way he speaks is very fluid. It is interesting hear the nuances of Nissart, and the differences and similarities between Nissart and other languages I’m familiar with.
I love Occitan, I hope it will not fade so soon
Sounds like portuguese, french and italian. It's a beautiful language!
As an italian this language could be one of our dialects, it is so easy for me understanding every word. Beautiful
Wonderful and instructive story towards the end!
Que interessante, obrigado pela partilha. Linda língua!
What a beautiful language spoken by a handsome guy!
Eu entendo você, amigo. Um forte abraço do Brasil!
que bella lengua cuando se escucha es como un batir de alas de mariposas...cristalina como los fontanas de los pirineos
First off, I am very happy I stumbled on this video because it hits home for me. I will make a longer comment later on because I really like this post. I do not know if this Gabrieu will see my comment, but I do have a question for him. You (he) had mentioned that like most people from Nissa have an "Italian" background. Tell me, where is your family's background from in Italy? I am very curious to know. I hope an answer will arrive soon:)
Nissa was Italian for centuries, until it was annexed to France after the French invasion of 1860
I speak French, Spanish, and Italian, and that helps me understand about 70%. Interesting language!
This language just mesmerizes me… I speak fluent castillan spanish and french, and to me occitan sounds like a beautiful mix of these 2. I understand it at almost 75%, it's crazy.
I'm ure I'd be able to learn it easily.
Molto bello. Grazie per la condivisione.
This is delightful.
i speak spanish i understand most of what he say but i personally think it sound italian and french with a portugués touch at the same time
In 1860 40% of the population of France spoke occitan/provencal languages. In 1920 20% i.e. 8 million people. Paris tried to kill these languages sending apparatchiks to make sure not taught in the schools. Occitan Provencal is fairly easy for a Catalan speaker to understand.
I understood very little of this but agree with nearly everything he is saying. Bravo
Ok ok ok, this is way too exciting: I'm patois speaker from Waldensian valleys in Piedmont: certain words are.th.same! Like r'counouisu for recognized, oooh... It melts my heart. But: many other parts were sounding like ancient langue d'oc that I've met at the university. Catalan sounds in today's terms, all these -au. Well, amazing discovery.
this sounds like a perfect mix of French and Italian, very interesting
Bravo! Sounds like Ligurian to me. I may be wrong, but this lad seems to have a strong French accent, which you also find in many (or most) contemporary Corsican speakers.
You are right, unfortunately in Corsica corsican speakers have a french accent due to the french linguistical colonisation. The original "corsu" sounded very similar to the tuscan dialect, from Pisa. In Capraia island the old dialect, now disappeared, was the same of Bastia.
Sounds nice. Just exploring my roots my family originates from Languedoc I'm a modern day Acadian in Canada. Bonjour tout le monde!
As a native Spanish speaker myseif who also speaks French and understands Italian, Niçard Occitan sounds like a mix of French, Italian and Portuguese to me.
Good job, Gabrièu!!
Beautiful! Gallo-Romance itself is a beautiful branch of languages, but I'm obsessed with Occitan. I would love to hear a comparison of a Provencal dialect to Gascon, cause it has that reminance of a Basque substrate. Time to do some searching. Thanks for this video.
I love the language sounds!
As an Italian native, it sounds like someone speaking my language but with a French accent: how curious!
This is great! Reminds me of romance philology ❤️
extraordinary, it sounds like a combination of French, Spanish and Portuguese.
Какой красивый язык, слова, даешь Провансу свой родной язык!
It's a shame that the Occitan dialects have declined so much. As one can clearly see in the comments to this video, Occitan is the closest to a commonly acknowledged middle-ground between French, Italian, Spanish and Portuguese. It sounds familiar to all of us, because it's right in the middle of the original Romance dialect continuum (at least the Western Romance one). The entonation and many phonetic forms of words remind me my own Portuguese language very much, and I'm sure it will sound far more intelligible to Italian, Spanish and (of course) Catalan speakers, too, while it has closer vocabulary and phonetics with French, too. It'd be the perfect lingua franca for Romance Europe. ;-)
Thsnks to french or oitanic colonialism
"Thanks" to crusaders. It was the language of troubadours.
@@gigieinaudi24 most of oil languages collapsed too. Not only Oc. This is only a French colonialism.
@@lodewijkvandoornik3844 yes indeed. But la langue d’oc or Linguadoca most of all.
@@gigieinaudi24 comment mesure tu cela ?
Fantastic video!👍👍👍
Ligurian Nizza.. Nissa la bella
What a beautiful language!
Sounds very much like Ligurian, very interesting!
This is super cool! I can understand a lot of it, more than 50%, and it is first time I hear it. Spaniard here :)
I LOVE all the Romance dialects and languages.
Catalan, Portuguese, Italian... Me encanta.
This sounds a little like Portuguese to me. Thanks for the video!
In love with this language. Its like every Romance language mixed.
Very interesting - I hear a lot of Italian and Portuguese sounds
Benissima lingua, grazie di cuore!
As a Lombarr speaker I understand 80% of this