About the Nahuatl language

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 736

  • @JuLingo
    @JuLingo  3 роки тому +75

    The first 1,000 people to use this link will get a 1 month free trial of Skillshare: skl.sh/julingo10211

    • @muhammadjalal2335
      @muhammadjalal2335 3 роки тому

      Cool

    • @Izelader
      @Izelader 3 роки тому +2

      It is not Aztecs, they are Mexica!!!! Boba!!

    • @FrontWood
      @FrontWood 3 роки тому

      Thank you for this awesome video I am learning about the uto-azteco cultures and history , the Hopi prophecy is really nice

    • @chuzhoy333
      @chuzhoy333 3 роки тому

      I'm happy for you that you got a sponsor this means you are growing

    • @teredelrio2207
      @teredelrio2207 3 роки тому

      Thank You ❤️

  • @hernandezpachecoguillermo3551
    @hernandezpachecoguillermo3551 3 роки тому +601

    I am a Mexican and current student of Nahuatl and I can say that its complex grammar and poetical flow equates it to Latin for the Mesoamerican area. Best wishes from The Land in the Middle of the Moon!

    • @evaphillips2102
      @evaphillips2102 3 роки тому +16

      Any advice on how to learn it? I'm an American self-learner

    • @chibiromano5631
      @chibiromano5631 3 роки тому +13

      кйих ок нели немойга ин тлалтикпак
      ан ночипа тлалтикпак
      сан ачика я никан.
      тел ка чалчийтл но хамани
      но теокхйтлатл ин тлапани ..
      Modern Nahuatl is more like the Russian or Japanese of the Americas, its not similar to Latin at all. Its parallel to Russian and Polish in its conjugation and preposition sytling. Even when using the Cyrillic Alphabet the cyrillic alphabet is more closer to true Nahuatl (науатль) prononciation than the latin alphabet. So Xochtli is сочи Coyotl is коётл , Atzlan is ацлан.
      кйих ок нели немойга ин тлалтикпак
      ан ночипа тлалтикпак
      сан ачика я никан.
      тел ка чалчийтл но хамани
      но теокхйтлатл ин тлапани ...
      ¿Kwix ok neli nemowa in tlaltikpak?
      An nochipa tlaltikpak:
      san achika ya nikan.
      Tel ka chalchiwitl no xamani,
      no teokwitlatl in tlapani,
      But its also parallel to Japanese in that both languages are very vague hence why Japanese uses kanji to explain metaphorical conecpts into exact meanings with 1 character.

    • @Motofanable
      @Motofanable 3 роки тому +9

      @@chibiromano5631 what are you talking about, latin uses fusional conjugation like slavic languages do. Nahuatl is meanwhile an aggluntinative one.

    • @enriquegranados5179
      @enriquegranados5179 3 роки тому +3

      @@evaphillips2102 Canal nahuatl 1 curso de nahuatl.

    • @chibiromano5631
      @chibiromano5631 3 роки тому +3

      @@Motofanable bruh , stop , you don't even speak both langauges. all 3; latin, russian and nahuatl are Synthetic tho. its just latin is fusional. i' just said Nahuatl is like the Russian and Japanese of the Americas.

  • @paquiliztli
    @paquiliztli 3 роки тому +496

    As a Nahuatl teacher, I can say that this was well researched and expressed 👏🏽👏🏽👏🏽

    • @dr.elvis.h.christ
      @dr.elvis.h.christ 3 роки тому +1

      It is but that commercial in the middle made me vote it down, and I really don't expect I'll be watching many more of these.

    • @asaasa7900
      @asaasa7900 3 роки тому +28

      @@dr.elvis.h.christ Do you know how little UA-camrs (mostly small UA-camrs) get paid if they don't do sponsorships? It's horrendous. And it gets worse every time there are adpocalypses.

    • @dr.elvis.h.christ
      @dr.elvis.h.christ 3 роки тому +1

      @@azure9729 Without getting into the questionable ethics involved in the blind pimping or products, I use YT to avoid the noise of regular commercial television not to have to still suffer through ads. If someone must use ads, put them at the end where they can easily be skipped. if compensation is the goal, I suggest a donation model using Patreon or Paypal. Ads are a dealbreaker for me.

    • @shama5488
      @shama5488 3 роки тому +3

      Pialli notemachtica! I hope you are doing well and can continue your lessons soon!

    • @parkersung7675
      @parkersung7675 3 роки тому +1

      @@dr.elvis.h.christ a boo hoo go cry to your mommy!

  • @smz96hbk
    @smz96hbk 3 роки тому +244

    I speak Nahuatl and so does my family ,we come from central Mexico inside the state of Puebla in a village named Santa María Zoyatla were everyone speaks Nahuatl.I was born in Zoyatla but moved to the United States at the age of 12 but we still speak Nahuatl at home .. I’m happy that you shows this to the public and learn more about the Nahuatl language 👍

    • @saturnssrings19
      @saturnssrings19 3 роки тому +18

      wow! my whole family is also from puebla (cinco señores) and everyone speaks nahuatl too, i moved to the US when i was 1 and sadly didn’t grow up learning nahuatl even though it was spoken at home because i was learning spanish and english at the same time, i’m trying to learn on my own since i am in college but will eventually learn from my family :-)

    • @abrahammacuil4838
      @abrahammacuil4838 2 роки тому +8

      @@saturnssrings19 My dad was from a small town in Puebla (Santa Ana). My grandparents spoke Nahuatl but purposely did NOT teach their six kids because they wanted the kids to focus on Spanish! 🙈 My dad always wished they would’ve been taught Nahuatl. I also wish they had taught my pops so myself and my brothers couldn’t picked up Nahuatl as kiddos and spoken it as adults. My sisters name is Xochitl, my brother Cuactemoc and Moctezuma. I gave my two kids Nahuatl middle names: Tizoc and Nenetl. Our last name is Macuil, also Nahuatl! Now we just need to learn!

    • @pachamamateve888
      @pachamamateve888 2 роки тому +2

      How beautiful

    • @DJK-cq2uy
      @DJK-cq2uy Рік тому

      I do too. The Easter Bunny taught me. Big fush!@

    • @nintendodslite06
      @nintendodslite06 Рік тому +3

      hi if you ever feel like teaching someone a few phrases or words im all ears!! i also want to learn nahuatl and find it beautiful to maybe learn from a native speaker :)

  • @ElHuertodeAzul
    @ElHuertodeAzul 3 роки тому +114

    Hello, I studied Nahuatl de la Huasteca by accident and I just have to say that Nahuatl changes my life, changes my worldview, changes the way I understand life. It is not easy but it is amazing how beautiful thia language is. Thank for this nice video!!

    • @AlejandroAlvarez-ms6rs
      @AlejandroAlvarez-ms6rs 3 роки тому +2

      Hello I wanna learn Nahuatl de la Huasteca also.

    • @chrislopes
      @chrislopes Рік тому +2

      Yes learning languages that use totally different systems than our native's can do that to us!
      Happened to me with Swahili and I come from a Portuguese Creole/Portuguese/Latin languages background.

    • @Luis-xe9og
      @Luis-xe9og Рік тому +2

      I grew up in la Huasteca. My parents speak nahuatl fluently but for my case and my brothers a well we didn't grow up speaking nahuatl but Spanish. As an adult I understand nahuatl but I can't speak it. After watching this video I am going back to my hometown to learn it.

    • @jgkitarel
      @jgkitarel Рік тому +1

      Learning a new language, especially one that isn't related to your own, changes your outlook and understanding. I learned Korean, myself, and it did change my outlook and thought processes a bit.

    • @jgkitarel
      @jgkitarel Рік тому

      @@Luis-xe9og If you can unserstand a language when it is spoken, learning how to speak it is, while not easy, simple. As you have already halfway past the hard part, which is being able to think in that language and then turn that thought process into speech.

  • @metzli_moon
    @metzli_moon 3 роки тому +31

    Idk who you are but I love you so much for making this video. I'm a Mexican-American living in Texas and trying to learn Nahuatl, and I appreciate you making this video so I subbed to your channel.

    • @LexusFox
      @LexusFox 3 роки тому +2

      Ometeotl🙏🏻💜

    • @metzli_moon
      @metzli_moon 3 роки тому

      @@LexusFox im confused by your comment bc I’m currently starting with learning the language, but I know that means “two” and the Nahuatl interpretation of the word “God.”

    • @LexusFox
      @LexusFox 3 роки тому +1

      @@metzli_moon It’s also used as an expression when for example you’re done saying a great statement or when someone says something great, idk if you’ve ever been with the Mexica tribes of Mexico but I have and it’s more than just “dual-god”, in a way it’s roughly similar to when christians say “AMEN” after someone says something they consider great.

    • @hernandezpachecoguillermo3551
      @hernandezpachecoguillermo3551 3 роки тому +1

      Yes, in fact Ometeotl was the dual god creator of the universe in the Mexica mythology (but more like the Greek concept of Arjé, sometimes seen not as a god but as a vital force embracing all creatures). He had two personalities or faces: Ometecutli (the Dual Lord) and Omecihuatl (the Dual Lady), and was also called the "Tlohque Nahuahque" (all the Close and Together) and "Tonacatecutli" (the Lord of Our Flesh). Other adjectives for him were The God Without Temple, the Everyone's Friend and the Creator of Itself.

    • @LexusFox
      @LexusFox 3 роки тому

      @@hernandezpachecoguillermo3551 exactly, I feel like for all of us who are learning Nahuatl and aztec culture, going to live with tribes helps a lot to fully grasp the meaning of the words. Like I noticed the American understanding of some words is very limited due to cultural limitations, like Tlazocamati is often just used as thank you when in reality it has a deeper meaning than simply thank you. I realize some Americans also see Ometeotl as "a two god", and that’s because of the influence of monotheism in the US. Definitely recommend if possible to travel and hear Nahuatl spoken by natives and how they used these words to fully understand them.

  • @ingriddurden3929
    @ingriddurden3929 3 роки тому +57

    Strange that a language from Africa, Wolof, uses the same counting to 5 and then +1. Languages like Italian and Turkish add suffixes and prefixes. It amazes me that people around the world came to the same solutions in their languages. Thanks for this nice presentation ! One does not often come across programs about these idioms.

    • @dougcortes6567
      @dougcortes6567 2 роки тому +3

      I believe Sumerian does 5+1 (feel free to correct me).

    • @ukestudio3002
      @ukestudio3002 2 роки тому +5

      Probably not so strange as we have 5 digits .

    • @pedrova8058
      @pedrova8058 Рік тому +2

      convergent evolution

    • @ramazanyalcn3660
      @ramazanyalcn3660 Рік тому +1

      Los idiomas utilizados por los nativos americanos (azteca-maya-inca y otros) son el proto-turco.
      Los nombres de los dioses aztecas, mayas e incas son turcos o prototurcos.

    • @OzzyBlazeGaming
      @OzzyBlazeGaming Рік тому +3

      Nice, we Somalis do the same as well.

  • @thegamecritic5305
    @thegamecritic5305 3 роки тому +63

    Me and my sister (we're not blood related but we're close as kin) are currently writing a Mesoamerican fantasy book. As someone who loves Mesoamerican culture, I want to thank you this video for educating me!!

    • @nmg6248
      @nmg6248 2 роки тому +1

      That’s so cool!!

  • @tysonl.taylor-gerstner1558
    @tysonl.taylor-gerstner1558 3 роки тому +23

    I would say that there is no "need" for a standardized version. Like with Cherokee, there will eventually be a regularized vertsion. Modern Cherokee has two main varieties, Western (a mix of several varieties that merged together because of Indian Removal), and Eastern (from the Eastern Band - Overhill variety, from those who stayed/hid in the mountains during Indian Removal). Those of us who participate in things like Facebook and Wikipedia localization choose and agree upon words, and there is the Cherokee Language Consortium. The language just becomes regualrized in written form, but local varieties are preserved. Standardization kills local dialects. It is a "dangerous" practice rather than a useful one. Learning to understaned those who speak differently in the same language (continuum) aids in the ability ro learn other, non-related languages. Multilingual Africans, and African Americans are prime examples of this. If one is used ot code switching, learning a language becomes less foreign.

    • @JuLingo
      @JuLingo  3 роки тому +5

      That’s a very good point 👍🏻 thanks for sharing!

    • @nmg6248
      @nmg6248 2 роки тому +1

      I was feeling this, but you expressed it very well!

  • @jorgepachecojr8581
    @jorgepachecojr8581 2 роки тому +11

    My wife and her family speak nahuatl. They speak it very fluently. Very different sounding language compared to other language families.

  • @synkkamaan1331
    @synkkamaan1331 3 роки тому +31

    Just when I thought that this episode couldn't get any better we get a song at the end. Quechuan Trap and Aztec Lullabies. There is no one like Juli. There is also another version of Xikajokwi ni Xochitl, in a different dialect called, Xiquiyehuatl in xochitl which you can find on UA-cam.

  • @gustavovillegas5909
    @gustavovillegas5909 3 роки тому +10

    Tlaskamati miak!
    Ma timomachtikan nawatl!
    Thank you so much!
    Let’s learn Nahuatl!

  • @seanyouknowwho798
    @seanyouknowwho798 3 роки тому +78

    I learned Spanish by meeting a Mexican lady to practice Spanish and English together. Then I married her....25 yrs ago.
    For some reason, she won't let me learn a third language. So I can't learn Nahuatl. 🤪
    Very nice video! I have been reading about mayan and aztec history and culture in Spanish to better understand my wife's culture. This video is very helpful.

  • @johnnyr7289
    @johnnyr7289 3 роки тому +8

    My family is from Guerrero.. it was wonderful to hear the language from my families land.

  • @Estuardino71
    @Estuardino71 3 роки тому +37

    The Nahuatl speakers that came with the conquistadores gave my country its name Cuauhtēmallān=Guatemala.

  • @vladimirdmitrov6678
    @vladimirdmitrov6678 3 роки тому +28

    Julie, please make a language profile video of Javanese! 🥺 It is the biggest unofficial language and it has 3 varieties based on the social relationship between the speakers.

  • @moonlinesify
    @moonlinesify 3 роки тому +6

    She's back!! Love your work 🥰🙏🏼

  • @haroonmarikar
    @haroonmarikar 3 роки тому +51

    Muchas gracias para ti por this amazing relevant language history . I love mexican culture and spanish and aztec language are both part of it .

    • @chibiromano5631
      @chibiromano5631 3 роки тому +11

      Bruh, most of us aren't even Iberian. We didn't become a Spanish speaking country until the 1940s under Lazaro cardenas when he made learning spanish mandatory for students. Around 80% of mexicans still spoke native american languages in the census of 1908 by Gustavo Madero. Mexican culture is Native American culture not European iberian. I mean there are enclaves of them in the condessa and polanco districts and mixes of them in guadalajara but there is also French and Italian and Gitanjo and Lebanese too. But Mexico City is mainly Otomi people and Mixtec, its just the news media like Televisa tries to whitewash our history to the public.

    • @DagazsYT
      @DagazsYT 3 роки тому +4

      @@chibiromano5631 bro you speaking straight facts!!

    • @DagazsYT
      @DagazsYT 3 роки тому

      @@chibiromano5631 jajaj nmms i just noticed your pfp and username lmao

    • @carlosxiwtekohtlilopezgonz8140
      @carlosxiwtekohtlilopezgonz8140 3 роки тому +3

      Aztec language doesn't exist. It's náhuatl, or as we say nāwatlahtolli, mexikatlahtōlli or masewalahtolli.

    • @zamirroa
      @zamirroa 3 роки тому +7

      @@chibiromano5631 that's because Spaniards did not force them to learn Spanish but taught them using their native languages.

  • @marcod1302
    @marcod1302 Рік тому +1

    Such a sensitive soulfully language. Touching.

  • @robertschlesinger1342
    @robertschlesinger1342 3 роки тому +10

    This is an excellent and important video. Very interesting, informative and worthwhile video that covers a many topics in considerable depth. A must see video for everyone.

  • @brentwoodbay
    @brentwoodbay 3 роки тому +31

    That Tl sound is very much like the Welsh 'LL' sound or the L with a line through it in the Sencoten language on Vancouver Island! Nice video!

    • @guidoylosfreaks
      @guidoylosfreaks 3 роки тому +3

      Yes it is. Nahuatl tl sound is to Welsh ll sound what the ch sound in "church" is the the sh sound in "shell".

    • @brentwoodbay
      @brentwoodbay 3 роки тому

      @@guidoylosfreaks The 'ch' in church is different to the 'sh' in shell, he latter is softer. There is a 'ch' in Welsh , but it is different again, it is similar to the Scottish 'Loch' or the Spanish 'J' when they say 'Baja' !

    • @guidoylosfreaks
      @guidoylosfreaks 3 роки тому +5

      @@brentwoodbay linguistically speaking the ch sound is a t sound and a sh sound pronounced at the same time or the affricate version of the fricative sh. Nahuatl tl is a t sound and the Welsh ll pronounced at the same time or the affricate version of ll.
      You can also find the ll sound of Welsh in Nahuatl as an allophone of l before consonants as in "altepetl" hill.

    • @chibiromano5631
      @chibiromano5631 3 роки тому +1

      The Tl sound in Nahuatl is actually similar the tlingit Tl in Tlingit-Na Dene language. Classical Nahuatl is highly latanized and is not the natural nahuatl.

    • @brentwoodbay
      @brentwoodbay 3 роки тому

      @@chibiromano5631 I didn't think Salishan was connected to Dene? Sencoten is part of the same family as Salish? The older speakers of Sencoten say the LL sound just like we do in Wales, but the younger ones sound like an Englishman trying to say it! With them, it comes out like a 'CL' or a 'SH' !

  • @selenaishtar89
    @selenaishtar89 3 роки тому +9

    You're an amazing woman keep the great work up

  • @Matthews2004
    @Matthews2004 3 роки тому +16

    Such a great video, it is so nice to watch how people from other countries make a video about a language and a culture from mine, I absolutely love nahuatl language and also think your videos are a gift to humanity

  • @lansingday1453
    @lansingday1453 Рік тому +1

    Super presentation! I learned lots and was inspired to join--to become a Patron. I live in Arizona and was fascinated to see the history of migration from the southwest and Idaho. Thanks for all you do!

  • @docacuwatson
    @docacuwatson Рік тому +1

    What a beautiful video. Language is beautiful.

  • @70n24
    @70n24 2 роки тому +1

    This is the best video about Nahuatl language summarized I've seen so far!

  • @jorgearmando1979
    @jorgearmando1979 3 роки тому +3

    what a beautiful language!! And what a beautiful presenter! I just discovered your channel, and I'm already your fan!

  • @Tanookicatoon
    @Tanookicatoon 11 місяців тому +1

    As someone who has been trying to reconnect with my culture, I am so happy to see others wanting to bring this language back.
    You did such an amazing job at speaking what you did as well! I highly appreciate your "Actually"s haha

  • @CarlosGarcia-vw1zl
    @CarlosGarcia-vw1zl 3 роки тому +6

    I didn't know this channel but I just found this great video and immediately subscribed.
    I am Mexican student of náhuatl and I loved your explanations and very clear English, which makes me wonder where are you from 🤔

  • @chaveroconr
    @chaveroconr 3 роки тому +6

    Amazing video, amazing research, thanks for sharing our culture

  • @teredelrio2207
    @teredelrio2207 3 роки тому +8

    A couple corrections WE are PROUD of our NATIVE HERITAGE also the MEXICAS left AZTLAN cuz they had to, it was a PROPHECY 🇲🇽. I DO LOVE your channel and your personality beside been ❤️ BEAUTIFUL, YOU DESERVE MILLIONS OF SUBCRIBERS, you show so much LOVE to this episode, THANK YOU.🙏🏽

    • @MrQzs
      @MrQzs 2 роки тому

      Biscochoteee

  • @manuelfavid9221
    @manuelfavid9221 3 роки тому +1

    Every time I see your new video, serotonin fulfils me

  • @jgarcia2739
    @jgarcia2739 Рік тому +1

    Magnífico capitulo. Thanks. You are a genious.
    Very analític and synthetic.
    Greetings from Jalisco, México.🤠

  • @KalebJagger-z4s
    @KalebJagger-z4s 3 місяці тому

    You’re amazing! Thank you for existing ❤

  • @Bootes_Void
    @Bootes_Void 3 роки тому +6

    You should do a video about the Zapotec language from the Isthmus region in the state of Oaxaca Mexico. Most people still speak Zapotec in their daily lives there and it sounds really fun.

  • @bradyhartsfield7891
    @bradyhartsfield7891 3 роки тому +2

    Congrats on the ad Julie, I love your channel

  • @moggiss36
    @moggiss36 3 роки тому +12

    Hi July, great presentation about Nahuatl. Have you consider make one about Mapudungun, the language of Mapuche people (aboriginal people from Chile and Argentina)

  • @JanLegris
    @JanLegris 3 роки тому +1

    Thank you for the introduction to new songs ;)

  • @TheQueensWish
    @TheQueensWish 2 роки тому +3

    Tletl = Fire 🔥. The first time I heard an indigenous language was in Cozumel, Mexico. The language was Mayan an I was blown away. I had only ever heard English or Spanish and suddenly I realized there was a whole lot more to my own identity. My Native American side. These languages must be preserved.

  • @purplesomeone
    @purplesomeone 3 роки тому +2

    This was so helpful!

  • @noahhogan9308
    @noahhogan9308 2 роки тому

    AHHH, you're SOOO smart!!! 😃 I LOVED learning about the BEAUTIFUL Nahuatl language with you, who I'd ABSOLUTELY love to meet someday, because I can tell you have a BIG, beautiful heart!!! 😄

  • @jagone5672
    @jagone5672 2 роки тому +1

    Amazing teaching. My people, parents are from the Nayarit area and all speak in the native tongue. I'm always learning and you simplified it nicely.

  • @kharlosnuaj5832
    @kharlosnuaj5832 3 роки тому +6

    Very nice explanation about this great culture, I am a descendant of the Otomi nation and I still have part of my Otomi language, thank you, beautiful lady, for your enormous interest in teaching 2 the world about Mexican culture, greetings, a big hug, beautiful woman that the great God take care of u. 🌺😍

    • @joecostu1571
      @joecostu1571 3 роки тому

      What part of México hablan otoml?

    • @kharlosnuaj5832
      @kharlosnuaj5832 3 роки тому +2

      @@joecostu1571 Hello my friend, the state of Hidalgo is the one with the highest number of Otomi speakers, but also the state of Mexico, Puebla, Queretaro, Guanajuato among others, huge greetings,🖐️ "Rhä mhàkhã zhïdhãdhã dhâ züāhï" = "Que El Gran Dios te cuide"🙏

  • @batacafe
    @batacafe 3 роки тому +10

    "long words"...
    German: Finally, a worthy opponent. Ourbattlewillbeepicandwilllastforever.

    • @lucylingue
      @lucylingue 3 роки тому

      It really is a worthy oponent xD

    • @LG-bs1rs
      @LG-bs1rs 3 роки тому +2

      lol same with Finnish

    • @nmg6248
      @nmg6248 2 роки тому

      🤣🤣

    • @Hiljaa_
      @Hiljaa_ 2 роки тому +1

      lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas

  • @mattwillis3219
    @mattwillis3219 3 роки тому +12

    Wow, amazingly detailed presentation of the history and language of Americas, very interesting to learn about the Toltec empire too!

    • @cu9424
      @cu9424 3 роки тому +3

      It is not "Americas" it is America, the languages ​​of pre-Columbian America.
      False idea and information on the part of the gringos in seeing the American continent as if they were two, just because they say so. As if we have to accept everything they believe. America is the continent, not the ridiculous name "the Americas." What a stupid thing.

    • @chibiromano5631
      @chibiromano5631 3 роки тому +2

      @@cu9424 Remember these are the same people that classify us a 'Latino' ' Hispanics' and 'Indians'. Latinos means somebody from Latino Italy , Hispanic means somebody from Hispania-Iberai, Indians means somebody from Hindus valley in India. These people don't know geography for shi*.
      It's the WASPS and West Canadians that are Anglo America ; wtih Quebec being French Canada , but Mexico and Navajos and are 'OG' ' Legacy' americans.
      In fact the Uto Aztecans are related to the Salish. and Salish are related to the Yenesians of Russia via Haplogroup Q - the American gene.
      Yenesians were found to carry 80% of haplogroup Q.
      But i'm not starting shi* w/ Gringos.
      The people in US are friends.
      In the Midwest many of the Gringo there aren't really gringo s because many of them
      are Scanadanavians, Polish and Volga German and a few to maybe half of of them are mixed with Iriqouis and Algonquin.
      When Gringo settlers arrived to Ohio, the Iriqouis actually called the Finnish, ' snow man that is just like us. ' meanwhile the Wasps were called ' white foreign man' .
      But yeah, many in the south are the scotch irish , the irony is that they too were kicked out of their native lands in Albion, by the english during famines..and yet they went on to the americas and do to others what what was done to them.

  • @jeremyjdl713
    @jeremyjdl713 3 роки тому +21

    For context “xocolatl” meant bitter water bc it was a dark chocolate drink. It wasn’t just a random bitter drink.

  • @AntonEz1223
    @AntonEz1223 Рік тому +2

    The most beautiful woman I saw speaking Nahuatl.

  • @lb9007
    @lb9007 3 роки тому

    Awesome video, so well documented. Gracias! 🇲🇽

  • @articsebas
    @articsebas 3 роки тому +59

    Nobody
    Literally nobody:
    Mexicans: "¡SALIÓ UNO DE NÁHUATL! JULIA, HERMANA. YA ERES MEXICANA"

  • @ekbalam8775
    @ekbalam8775 3 роки тому +8

    Otro dato importante es que:
    A partir de los años 90's y 2000 se hizo el censo de las lenguas existentes en México que son las 68 que bien mencionas en tu video. Recuerdo un dato en el que hace alrededor de más de un siglo, en México aún existían alrededor de 206 idiomas y antes de la conquista hay estimaciones de 300 lenguas. Sin embargo, con la colonización social, cultural e ideológica española-europea a lo largo de estos 500 años, estas lenguas fueron desapareciendo, ya que al no hablar español la gente ha sufrido de segregación, discriminación y falta de oportunidades.
    La discriminación es un fenómeno muy fuerte que sufren los hablantes de actuales de estos idiomas ya que se estima que el náhuatl no resistirá más de dos generaciones. Como bien mencionas, los padre no enseñan sus lenguas a sus hijos y aunque haya actualmente más de millón y medio de hablantes del náhuatl, en dos generaciones el número apenas superará más de mil. Ni se hable del resto de los 67 idiomas que tiene un número mucho menor de hablantes.
    Por ejemplo, hoy en día en la región del norte del país, en el estado de Baja Californa sur, el Ku'ahl cuenta con solo 2 hablantes. Algunas otras cuentan con no más del centenar de hablantes.

    • @rodheq
      @rodheq 3 роки тому +1

      @ Tomás Vázquez, le recomendaría que actualice sus datos sobre esa supuesta colonización cultural e ideológica española. Fue con la llegada de los españoles que se sistematizó la gramática del nahuatl, escribiéndose muchas crónicas, documentos administrativos, gramáticas y obras poéticas en nahuatl y llegando el Rey Felipe II a establecer el nahuatl como lengua oficial del Virreinato.

    • @ekbalam8775
      @ekbalam8775 3 роки тому +2

      @@rodheq quiero enfatizar que no es nada en contra con la llegada europea al continente, son eventos inevitables que suceden alrededor del mundo. Sin embargo, el hecho de que el rey Felipe II haya decretado el nahuatl como lengua oficial, ni fue así con la cosmovisión y creencias de las deidades y del mundo, tampoco la composición social, ni escuelas de estudio de diferentes índoles, oficios, administrativos, etc. Que mayor prueba de de colonización ideologica hay que el mismo Benito Juarez decreto al español como lengua oficial, siguiendo los sistemas democráticos europeos y no voltear a ver a los propios como lo es la democracia participativa que ya utilizaban muchas culturas en la región, vamos por acá no todo es tenochtitlán y tampoco fue la cúspide cultural, acá hay culturas hasta para regalar. La imposición ideológica europea no es exclusiva del continente, también existe en África, China, la India que pasaron a ser colonias a través de la fuerza y el sometimiento.
      El fenómeno de colonización tiene muchos pero muchos matices.

    • @chibiromano5631
      @chibiromano5631 2 роки тому +1

      actually the decline of the native languges came in early 1900s during its industrialization period. If you look around the world nearly all countires lost their dialects during industrializtion; ie in the UK there were several dialects of english and different langauges like Welsh, Cornish, Irish etc... but Industrialization forced a standardization of all the inhabitants of the UK to only speak RP English; 'The Queens English' which is the accent you hear on the BBC.
      I believe in Spain this also happened during Franco, Basque,Catalan and Asturian languages-speakers declined in favor of Castilliano. We can see it today with China, when it industrialized fully in the 70s-90s a huge decline occured w/ the Chinese dialects in langauges , this including the decline of the WU langauge in shanghai and Cantonese as well as other dialects ... the Mandarin you see in TV is either Taiwanese Mandarin or Peking-Bejing dialect. But now with the 2nd industrial revolution - information age, it looks like standardization is returning. By 2100 there will probably only be like 10-15 languages left and that's if Esperanto does not get popular. So back to Mexico, our Native langauges actually declined during the Cardenas era when he made public education mandatory and forced Mexicans to learn a hybrid Spanish.. I believe some latanized Nahuatl was added into it, it was not the Nahautl the Aztes spoke but a Nahuatl that evolved from classical(catholic latin) nahuatl., as well as otomi being added to this new Mexican Spanish. But if Mexico actually was a true Spanish speaking country it would sound a lot like Puerto Rican or Carribean Spanish, Mexico phonetic is more similar to the Italian phoentic and this is due to Latin. Before 1950s Catholic MASS (Misa) was only held in Latin -around the world.
      Not till around 1954 did it change to multi lingual services .

  • @theebob2008
    @theebob2008 3 роки тому

    Wow Jul, you did good research! I’m studying Nahuatl and started back in 2011! Thanks for the video!

  • @aaltmann
    @aaltmann 3 роки тому

    This is an AMAZING video. Brilliant! thank you!

  • @gnomesayin1440
    @gnomesayin1440 2 роки тому +1

    My god, I love her accurate pronunciation; many scholars in Mexico can’t even pronounce the/tl/ the way it’s supposed to sound.

  • @alexmacias4009
    @alexmacias4009 2 роки тому +1

    I love your videos ❤

  • @anajaelolvera1747
    @anajaelolvera1747 3 роки тому

    As a current nahuatl student I was looking forward to watching this video! It's so exciting to see people from all over the world being interested in this beautiful language :D Tlazohcamati miec.

  • @kidmohair8151
    @kidmohair8151 Рік тому

    took a chance on the Sumerian post.
    now I'm a subscriber.

  • @vijayramanan6327
    @vijayramanan6327 3 роки тому

    Great work julingo.

  • @IvanSalcedoMx
    @IvanSalcedoMx 4 місяці тому

    Thanks by this video ! Greetings from Guadalajara, Jalisco, México.

  • @Kuikayotl
    @Kuikayotl 3 роки тому +2

    Thank you Juli for considering me in your research projects. I like to help people who like our Mexican culture.

  • @jonathanflores9874
    @jonathanflores9874 3 роки тому +1

    This is so interesting my ancestors spoken language. Cool. I remember my mom saying our great grandmother spoke this language.

  • @dregus3385
    @dregus3385 3 роки тому +4

    10% of my language is Náhuatl 😁, greetings from the Philippines

  • @bebecitabblin
    @bebecitabblin 3 роки тому +1

    Muy buen video, tanto la música como tu pronunciación, es correcta.

  • @emilyalvarez7147
    @emilyalvarez7147 3 роки тому +3

    I understood everything that was said in 9:25 (Guerrero Nahuatl) my parents speak Guerrero Nahuatl and I’m trying to learn how to speak it, I already understand everything.

  • @videoreon
    @videoreon 3 роки тому +2

    Nice video, thank you, Julia! И в русском тоже, получается, есть слова из науатля!

  • @KaiserWilbur
    @KaiserWilbur 2 роки тому +13

    My parents are from Nicaragua and dad would tell stories to my older brother and I about his journey as a teen going deep in the Nicaraguan jungle to teach the natives Spanish. They spoke Nahuatl and it was the first time my dad ever heard a pre-Columbian language being spoken. He was fascinated to hear and listen to natives conversate in the exact same language the Aztecs spoke, and he said the natives were so nice, hospitable, friendly etc. they were some of the most kind and generous people he ever met. I always wanted to learn Nahuatl because of this

  • @chicomeprestas7994
    @chicomeprestas7994 3 роки тому +5

    8:24 the conquerors could not pronounce "xi/shi" that is why everybody say it like Méjico... you're right.
    Good video

  • @meabhmurphy9090
    @meabhmurphy9090 5 місяців тому

    Of all the languages I've heard samples from in all your videos and the videos of other similar creators, and the samples I've listened to on Omniglot, classical Nahuatl is my all-time second-favourite after Amharic

  • @jorgesaenz8986
    @jorgesaenz8986 3 роки тому

    Thanks for the beautiful coverage of my homelands native tongue

  • @jaimebolanos9434
    @jaimebolanos9434 3 роки тому +1

    ¡EXCELENTE VÍDEO! 😁🇲🇽❤

  • @Ozaiyah
    @Ozaiyah 2 роки тому

    This channel is awesome keep it up 👍

  • @saguetherocker7006
    @saguetherocker7006 3 роки тому

    Thank you so much for talking about my ancestors language. You won a new subscriber 😊

  • @user-sb8sw5sd4p
    @user-sb8sw5sd4p 3 роки тому

    Man you are good!! Thank you for your objective and very interesting presentation 👍🏼

  • @nortenodelsurrr
    @nortenodelsurrr 3 роки тому +3

    I've been waiting a loooooooot for this video, thank u so much; miyac tlazcamati!

  • @mauricioromano6340
    @mauricioromano6340 Рік тому +1

    My grandpa and 2 of my uncles spoke nahuatl, also known Mexican language. Currently i study the central dialect. Nahuatl is very easy because i have a lost root. As Mexican i feel very proud of study it, this language is our. I would like to speak fluently. Here some phrases:
    - Quen otitlathuili = good morning.
    - Quen otitlathuililoc = good morning (when you greet several people).
    - panolti: hello, hi.
    - yohualnepantla: midnight.
    - Campa tichanti? = Where do you live?
    - quema = yes.
    - ahmo = no.
    - tomin = money.
    - nitequiti calitic = i work at home.
    - Titotazqueh = see you.

  • @marioquiceno2992
    @marioquiceno2992 3 роки тому

    Another great video, congrats 💗

  • @sinaabdoli2824
    @sinaabdoli2824 3 роки тому +5

    The new world's languages and culture is fascinating. I don't know inti still have any native speakers or not but I think that could be a language to talk about.

    • @javijimenezd
      @javijimenezd 3 роки тому +3

      The incas spoke the quechua languagues, and those languages are still used in South America. And this channel has also a video about them

    • @senorital.5806
      @senorital.5806 3 роки тому

      @Sina mas de un millon de mexicanos nativos hablan nahuatl y sus diversos acentos ademas de mas de mil dialectos como el otomi , zapoteca , maya , raramuri , yaki etc. Asi que si es una lengua viva que quiero aprender

  • @bochimbo1346
    @bochimbo1346 3 роки тому +1

    You' re beautiful, Juli. You explain a great way and didactic.

  • @demtrbl
    @demtrbl 3 роки тому

    as a mexican and nahuatl speaker i find this very informative because i didn't know some of this information, tysm

  • @estebantorres4116
    @estebantorres4116 3 роки тому +3

    Very nice video and very complete investigation. Thank you!. Just one comment, Mexico doesn't mean"In the place of mexica". Mexica (Mexicah) is the nahuatl plural demonym for people from Mexico, the singular is "Mexicatl" and the demonyms always derive from the place name, never the place name derive from demonyms. Mexico comes from Metztli = moon, xictli = belly-bottom, middle, and locative suffix -co = in, inside. As you mentioned, the language agglutinates words so it ends up being "Metzxico" that by some other grammer rules to keep "pleasant phonetics" became Mexico which means "in the middle of the moon" ( maybe a poetic way to refer to the location of their city in the middle of the lake Texcoco)

  • @TheBnkr
    @TheBnkr 3 роки тому

    Excelente información, gracias por compartir 🇲🇽

  • @josueleonel2415
    @josueleonel2415 3 роки тому

    Love your videos!

  • @restinpeacekobe2411
    @restinpeacekobe2411 3 роки тому +1

    This is amazing! Youre sooooooo beautiful

  • @alexbosorogan7501
    @alexbosorogan7501 3 роки тому

    Absolut amazing. Thank you

  • @Amantducafe
    @Amantducafe 3 роки тому

    Amazing video as always1

  • @andyg6981
    @andyg6981 3 роки тому

    Thanks! That was great, I learned a lot...

  • @castrosauomarrashid6288
    @castrosauomarrashid6288 3 роки тому +21

    As Mexican people, we must not let Nahuatl die!

    • @Səv
      @Səv Рік тому +7

      Along with the other 62+ indigenous languages/dialects.

    • @mikehungcho
      @mikehungcho Рік тому +3

      Not everyone in Mexico is a Mexica decent bro!!! We got different tribes and languages some are rarer than Nahuatl.

    • @leonake4194
      @leonake4194 Рік тому

      Yeah, the combinations can get really crazy here in México. I personally have no known nahuatl ancestry, but i do however descend from mayan royalty (my surname is a mayan royal house); yet culturaly i have 0 conection with anything non european as a white northern cowboyland guy

  • @juangarcia-gl2kk
    @juangarcia-gl2kk 3 роки тому

    Hola, nice to see you again.

  • @TheLivingMystic
    @TheLivingMystic 3 роки тому

    Thanks for this, am taking my language back. With Spanish and English at my hand ; should be able to learn it.

  • @yLaQueso0
    @yLaQueso0 3 роки тому

    I appreciate her knowledge

  • @MrSulfurMustard
    @MrSulfurMustard 2 роки тому +1

    This is very good content over a really complex topic. Thanks!
    Nahuatl is best described as a macrolanguage, so rather than composed by "dialects" it is a language family of sorts. Those languages can be mutually unintelligible --e.g. Mexicanero and Pipil. A fair amount of these are spoken by descendants of groups which did not coallece with the Aztecs (e.g. Tlaxcalans and Pipiles). Nahuans occupied so much territory that there used to be a dialect chain from the northern Huasteca to the very Isthmus, in some cases even intertwining with other ethnic groups to the point of losing their identity and/or their language --e.g. Chichimecos, Pames, Matlatzincas, and Tacuates. It's a bit analogous to what happened with the whole Indoeuropean family (or Romance languages, for instance), which were also dialect continuums that became eventually differentiated into independent languages. It is also worth noting that we only have suboptimal classifications for these languages, as per example the Huastecan and Guerreroan varieties have been grouped on the basis of really small lexical lists and surveys in just a few locations. After all, one and a half millenia can't pass by without societies and language families changing radically, and the hot mess that Nahuatl is hasn't been the exception.

  • @jessedeane6036
    @jessedeane6036 Рік тому

    13:15 In the painting: notice in center. The lady on ground OFFERING, to a most likely Priest. Who presents feminine but has a male looking arm and hand. Many 'two-spirit' people were the Shamans and Priests, etc. Notice how the lady on the ground acknowledges, and gives up the offering. No money exchanged.
    As it looks like war was going on, and there would be ceremony at these times.

  • @untal59
    @untal59 3 роки тому

    Thank you so much güerita for doing this kind of videos it is very interesting, as you know us the mexicans speak spanish but we still have a lots of influence from náhuatl in our vocabulary and many of our words are used all over the wrold. such as chocolate that comes from the náhuatl.

  • @subhochakra3730
    @subhochakra3730 2 роки тому

    JULIE..I LOVE THE WAY YOU LOOK AND SPEAK..

  • @TheDoReMiFaSolLaTiDo
    @TheDoReMiFaSolLaTiDo 3 роки тому

    Very Informative, you got a new sub!

  • @Tony_Abbud
    @Tony_Abbud 3 роки тому

    Great video, very explanatory. visiting the channel. I'm from Brazil 🇧🇷

  • @johnfoster6412
    @johnfoster6412 11 місяців тому +1

    Many Australian languages also have base 5 number. Without beasts of burden in cultures either side of the Pacific, this may be because you can only count to 5 on your fingers if one hand is carrying things.

  • @josemanuelmayagoitia1177
    @josemanuelmayagoitia1177 2 роки тому

    Thank you for your very intresting video, Greetings from México,

  • @Lunatic4Bizcas
    @Lunatic4Bizcas 3 роки тому

    Nice video; well done.

  • @javidominguez1495
    @javidominguez1495 3 роки тому +4

    Actually the name of my state means "Place of frogs" in the chichimeca language, which is pretty much the same of the nahuatl language. Guanajuato = Cuanax huato.

  • @regulocastrohernandez2644
    @regulocastrohernandez2644 3 роки тому

    I speak nahuatl and Thank you for making a video of our language