Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
とてもよい!
久しぶりにUA-cam開いたらBEBAさんが再開してる‼︎嬉しい😊
ありがとうございます!!これから頑張っていきます✊✨😊
gもdもrもヤユヨなのかー🫨市販の教材は北部発音なので助かります!
ホーチミンシティ出身の友人のベトナム語が、分からずに困っていました。本当に助かります。また、見に来ます。よろしくお願いします。
ホーチミンで生活をして話しかけると「ha?」と言われてはや3年。ベバさんの動画でもう一度頑張ってみます!
返信が遅くなりました!ベトナムは「ha?」を結構使うので、慣れないと違和感ありますよね、、、!家族の間でも割と会話の中で使うため、ベトナムでは何?の変わりに使うことが多いです!又今後もいろいろとシェアしていきたいと思います😃
お久しぶりです!会いたかったです!
今回も勉強になりました。また動画見ます。
いつもありがとうございます!!又よろしくお願いいたします!!
Tôi đang học tiếng việt 7 năm rồi. Ở Nhật hầu hết giáo trình tiếng việt thì giọng bắc thôi. Bạn tôi sống ở Sóc trăng nên muốn quen với giọng Nam. Cảm on cô Be Ba nhiều nha!
やっぱすばらしいですね!wwただbebaさんの「rồi 」の発音が少し僕の両親とは違うのですがもしかしてサイゴンよりもっと南の出身だったりしますか?w
返信が遅くなりました!サイゴンより南の方です!見分けできるのすごいです!!Roiの発音をロイと発音する人もいれば、ヨイと発音する人もいます!どっちも南でしたら通じると思います😃
サイゴン、メコンデルタは普通にrồi =ロイが多いと思いますよ。たまにヨイを使う人もいます。家庭によるのかな?w
ta使うの難しいー( ; ; )
33番のTóc dài lên rồi.はTóc dài rồi.じゃないでしょうか。lênはいらないような気がします。いかがでしょうか。これ、ベトナム人に言ったことありますか。
どちでも使えますよー❤️
@@tudue5028 ああそうですか。ありがとうございます。私は聞いたことがなかったです。…私の知り合いのサイゴンのベトナム人も「lênはいらない」と言ってましたので、一応確認しました。
Tóc dài rồi またTóc dài ra rồi が一般的
別動画で、口の動きもシェアしていただけると嬉しいです🙏💦
前からすごい疑問なんですが、、、日本のベトナムの参考書はtôi là(トーイ、ラー)ベトナム人達には間違いと言われ(トーイ、ナー)なんですよね。他にもRất vui,.日本は(ラット、ブィ)ベトナムの人達は(ザッッ、ブイ)と言われるのですが、これはなんなんですかね。勉強しているうえで、すごい疑問です
ベトナムに南部、中部、北部で発音が違い、さらに地域によって発音や単語まで違います!例えば、rất vuiだと発音は日本の参考書にあるラットブイでもあってますし、ザッブイもあってます!Rをザと発音するのは北部が多く、逆にRを南部だとヤと発音します!なので、北部か南部かなど学ぶベースを決めとくと良いです(^^)ちなみに日本の参考書は主に北部が多いです!
後半についてだけですが、私が教えてもらったのは、ベトナム語は語末子音の音を出しません。ということです。語末子音によって、舌の位置と口の形が変わるだけだ、とのことです。日本人にとってかなり難しいと感じていますが、ここをちゃんと考えて発音すると、良く通じる気がします。
トイラー(流す感じ)が正しいと思いますよトーイ、ナーは北は地方出身者の訛りです。なぜかNとLが逆さまになる人が多い。北部の地方出身の発音 例)VIET NAM(べとナむ)→VIET LAM (べとラむ) DI LAM (出勤 でぃラむ)→DI NAM(でぃナむ)
lưới biếnの発音がどうしてもできません(。•́︿•̀。) ươと iêはどう発音すればいいのでしょう…
難しいですよね、、、!今度発音の仕方をシェアしてみます😃
ホーチミンの人の声だ
ホーチミンです😊
Có lỗi chính tả chị yêu ưii hihi Với cả lỗi phát âm RỒI thành DỒI
Cà ri🍛 nữa 😂
とてもよい!
久しぶりにUA-cam開いたらBEBAさんが再開してる‼︎嬉しい😊
ありがとうございます!!これから頑張っていきます✊✨😊
gもdもrもヤユヨなのかー🫨市販の教材は北部発音なので助かります!
ホーチミンシティ出身の友人のベトナム語が、分からずに困っていました。本当に助かります。また、見に来ます。よろしくお願いします。
ホーチミンで生活をして話しかけると「ha?」と言われてはや3年。ベバさんの動画でもう一度頑張ってみます!
返信が遅くなりました!ベトナムは「ha?」を結構使うので、慣れないと違和感ありますよね、、、!家族の間でも割と会話の中で使うため、ベトナムでは何?の変わりに使うことが多いです!又今後もいろいろとシェアしていきたいと思います😃
お久しぶりです!会いたかったです!
今回も勉強になりました。
また動画見ます。
いつもありがとうございます!!又よろしくお願いいたします!!
Tôi đang học tiếng việt 7 năm rồi. Ở Nhật hầu hết giáo trình tiếng việt thì giọng bắc thôi. Bạn tôi sống ở Sóc trăng nên muốn quen với giọng Nam. Cảm on cô Be Ba nhiều nha!
やっぱすばらしいですね!ww
ただbebaさんの「rồi 」の発音が少し僕の両親とは違うのですがもしかしてサイゴンよりもっと南の出身だったりしますか?w
返信が遅くなりました!サイゴンより南の方です!見分けできるのすごいです!!Roiの発音をロイと発音する人もいれば、ヨイと発音する人もいます!どっちも南でしたら通じると思います😃
サイゴン、メコンデルタは普通にrồi =ロイが多いと思いますよ。たまにヨイを使う人もいます。家庭によるのかな?w
ta使うの難しいー( ; ; )
33番のTóc dài lên rồi.はTóc dài rồi.じゃないでしょうか。lênはいらないような気がします。いかがでしょうか。これ、ベトナム人に言ったことありますか。
どちでも使えますよー❤️
@@tudue5028 ああそうですか。ありがとうございます。私は聞いたことがなかったです。…私の知り合いのサイゴンのベトナム人も「lênはいらない」と言ってましたので、一応確認しました。
Tóc dài rồi またTóc dài ra rồi が一般的
別動画で、口の動きもシェアしていただけると嬉しいです🙏💦
前からすごい疑問なんですが、、、
日本のベトナムの参考書はtôi là(トーイ、ラー)ベトナム人達には間違いと言われ(トーイ、ナー)なんですよね。
他にもRất vui,.日本は(ラット、ブィ
)ベトナムの人達は(ザッッ、ブイ)と言われるのですが、これはなんなんですかね。
勉強しているうえで、すごい疑問です
ベトナムに南部、中部、北部で発音が違い、さらに地域によって発音や単語まで違います!例えば、rất vuiだと発音は日本の参考書にあるラットブイでもあってますし、ザッブイもあってます!Rをザと発音するのは北部が多く、逆にRを南部だとヤと発音します!なので、北部か南部かなど学ぶベースを決めとくと良いです(^^)ちなみに日本の参考書は主に北部が多いです!
後半についてだけですが、私が教えてもらったのは、ベトナム語は語末子音の音を出しません。ということです。
語末子音によって、舌の位置と口の形が変わるだけだ、とのことです。
日本人にとってかなり難しいと感じていますが、ここをちゃんと考えて発音すると、良く通じる気がします。
トイラー(流す感じ)が正しいと思いますよ
トーイ、ナーは北は地方出身者の訛りです。
なぜかNとLが逆さまになる人が多い。
北部の地方出身の発音
例)VIET NAM(べとナむ)→VIET LAM (べとラむ)
DI LAM (出勤 でぃラむ)→DI NAM(でぃナむ)
lưới biếnの発音がどうしてもできません(。•́︿•̀。)
ươと iêはどう発音すればいいのでしょう…
難しいですよね、、、!今度発音の仕方をシェアしてみます😃
ホーチミンの人の声だ
ホーチミンです😊
Có lỗi chính tả chị yêu ưii hihi
Với cả lỗi phát âm RỒI thành DỒI
Cà ri🍛 nữa 😂