トリコロージュ (Tricologe) | inst ver.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 сер 2024
  • Link of the original video:
    • 【作業用BGM】プロセカ書き下ろし楽曲メドレ...
    #プロセカ #yoisakikanade #25ji #puroseka

КОМЕНТАРІ • 17

  • @nami1462
    @nami1462 Рік тому +52

    Lyrics
    Kono seikatsu no toriko ni nacchau yo Lady
    Hikari wo ushinatta osagari no houseki wo
    Tokoshie ni matotteku...
    Sukuwareta ano hi kara
    Sukui ga gimu ni naru nante
    Marude fikushon torepaneeshon uketa kibun ni natten da
    (Ashikase to kusari ni shibararete
    Tatta ichido no hikari deau tame)
    Kono heya de zutto wasureta
    Nanika wo matsu shuujin
    Dasareta mono wa manben naku nokosazu tairagete
    Yuutousei na shibito dare yori mo mukosei datta
    (Sumeba miyako tte kurai uta
    Mata nando mo nando mo hakisutete)
    Ageku no hate taberu koui ga
    Sore jitai ga nigate ni natta
    Yonaka futo me ni utsutta
    Kirameku kamen no butoukai
    Bakarashii hodo ni kuruoshii hodo ni
    Toshigai mo naku hikikomaretara...
    Kono seikatsu no toriko ni nacchau yo lady
    “Yoku niatteru” tte sa “oatsuraemuki” tte sa
    Sono go no koto wa mimuki mo shinai kuse ni
    Seikatsu no toriko ni nacchau yo Lady Lady Itami datte sa ienu kizu datte sa
    Subete ikiteku tame norikoeru shiren
    Taai mo nai koto deshou
    Sukoshi kaketeru pinku opaaru
    Maigo ni natta aioraito
    Hokori wo kaburu topaazu
    Kodoku na mo minna
    Sorezore kikazatte
    Nigotte omoku nattette
    Naraku no soko no rouya ni shizunde iku to shitemo
    Aa otozureta shiawase ga hora shukusaijitsu mitai ni
    Sude ni kimerareta yotei chouwa de
    Isshun de usete shimau nagusame demo kamawanai yo to
    Kibou haberiki no zetsubou ni sa izon izon...
    Seikatsu no toriko ni nacchau yo Lady
    “Itsuka mukuwareru”
    “Mitomete moraeru”
    Kiyasume no jumon de onore wo damasu no
    Seikatsu no owari wa sugu soko Lady Lady
    Netami sonemi yajiuma rettou mentsu datte
    Ikiteku tame norikoeru shiren
    Shiyou ga nai koto deshou
    Kono seikatsu no toriko ni nacchau yo Lady
    Atarisawari nai you na taishuuteki na houseki wa
    Mou hitsuyou wa nai nigori sura mo kirei
    Seikatsu no toriko ni nacchae yo Lady Lady “furukusai” tte sa “kane ni naranai” tte sa
    Kinsen wo kanadenai kotoba wa muyou
    Seikatsu no toriko ni nacchatta Lady Lady
    Itami datte sa ienu himitsu mo atte iin da
    Sou ikiteku tame matou mono daro
    Taai mo nai koto deshou
    (Lady Lady..)
    Anata mo toriko deshou?

  • @cyclonicchris
    @cyclonicchris Рік тому +67

    i love this instrumental. i don't even know what vibe it gives me but

  • @user-cz6iv4wq4q
    @user-cz6iv4wq4q Рік тому

    この生活の虜になっちゃうよLady
    코노 세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady
    이런 생활의 포로가 되어버려 Lady
    光を失ったおさがりの宝石を永久に纏ってく
    히카리오 우시낫타 오사가리노 호-세키오 토코시에니 마톳테쿠
    빛을 잃은 물려받은 보석을 영원히 걸친 채로
     
    救われたあの日から救いが義務になるなんて
    스쿠와레타 아노 히카라 스쿠이가 기무니 나루난테
    구원받은 그날부터 구원이 의무가 되어버리다니
    まるでフィクション トレパネーション受けた気分になってんだ
    마루데 휙션 토레파네-션 우케타 키분니 낫텐다
    마치 픽션 같아, 트레파네이션을 받은 기분이 되어버렸어[5]
    足枷と腐りに縛られて たった一度の光出会うため
    아시카세토 쿠사리니 시바라레테 탓타 이치도노 히카리 데아우타메
    족쇄와 썩은 것들에 얽매여서 그저 한 번 빛과 만나기 위해
    この部屋でずっと忘れた何かを待つ囚人
    코노 헤야데 즛토 와스레타 나니카오 마츠 슈-진
    이 방에서 줄곧 잊어버린 무언가를 기다리는 죄수
    出されたものは満遍なく残さず平らげて
    데사레타 모노와 만벤나쿠 노코사즈 타이라게테
    내와진 것들은 모조리 남김없이 먹어치워서
    優等生な屍人 誰よりも無個性だった
    유-토-세이나 시비토 다레요리모 무코세이닷타
    우등생인 시체는 누구보다도 개성이 없었어
    住めば都って暗い歌 また何度も何度も吐き捨てて
    스메바 미야콧테 쿠라이 우타 마타 난도모 난도모 하키스테테
    정들면 고향이라며 어두운 노래를 또다시 몇 번이나 몇 번이나 내뱉어서
    挙句の果て 食べる行為が それ自体が苦手になった
    아게쿠노하테 타베루 코-이가 소레 지타이가 니가테니 낫타
    결국은 먹는다는 행위 그 자체가 서툴러졌어
    夜中ふと目に映った
    요나카 후토 메니 우츳타
    한밤중 불현듯 눈에 비친
    きらめく仮面の舞踏会
    키라메쿠 카멘노 부도카이
    반짝이는 가면 무도회에
    馬鹿らしいほどに
    바카라시이 호도니
    바보 같을 정도로
    狂おしいほどに
    쿠루오시이 호도니
    정신이 나갈 정도로
    年甲斐も無く惹き込まれたら
    토시가이모 나쿠 히키코마레타라
    나잇값도 못하고 빠져버린다면
    この生活の虜になっちゃうよLady
    코노 세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady
    이런 생활의 포로가 되어버려 Lady
    『よく似合ってる』ってさ
    요쿠 니앗테룻테사
    "잘 어울린다"더라
    『おあつらえ向き』ってさ
    오아츠라에무킷테사
    "딱 맞는다"더라
    その後のことは見向きもしないくせに
    소노 고노 코토와 미무키모 시나이 쿠세니
    그 후의 일은 신경도 쓰지 않는 주제에
    生活の虜になっちゃうよLady Lady
    세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady Lady
    생활의 포로가 되어버려 Lady Lady
    痛みだってさ
    이타미닷테사
    이 아픔조차도
    癒えぬ傷だってさ
    이에누 키즈닷테사
    낫지 않는 상처조차도
    すべて生きてくため乗り越える試練
    스베테 이키테쿠타메 노리코에루 시렌
    전부 살아가기 위해 극복해낼 시련이야
    他愛もないことでしょう
    타아이모 나이 코토데쇼-
    별것도 아닌 일이잖아
     
    少し欠けてるピンクオパール
    스코시 카케테루 핑크 오파-루
    조금 흠집이 난 핑크 오팔
    迷子になったアイオライト
    마이고니 낫타 아이오라이토
    미아가 되어버린 아이올라이트
    埃を被るトパーズ
    호코리오 카부루 토파-즈
    먼지를 뒤집어쓴 토파즈
    孤独なアメトリンもみんな
    코도쿠나 아메토린모 민나
    고독한 아메트린도 모두
    それぞれ着飾って濁って重くなってって
    소레조레 키카잣테 니곳테 오모쿠낫텟테
    저마다 치장하고 탁해지고 무거워져서는
    奈落の底の牢屋に沈んでいくとしても
    나라쿠노 소코노 로-야니 시즌데이쿠토시테모
    나락 밑바닥의 감옥에 가라앉아간다고 해도
    ああ 訪れた幸せが ほら
    아아 오토즈레타 시아와세가 호라
    아아 찾아온 행복이 이렇게
    祝祭日みたいに既に決められた予定調和で
    슈쿠사이지츠 미타이니 스데니 키메라레타 요테-쵸-와데
    축제 날처럼 이미 정해져서는 예정된 대로
    一瞬で失せてしまう慰めでも構わないよと
    잇슌데 우세테시마우 나구사메데모 카마와나이요토
    한순간에 사라져버리는 위안이라도 상관 없다며
    希望有りきの絶望にさ
    키보- 아리키노 제츠보-니사
    희망이 있던 절망에 말야
    依存 依存
    이존 이존
    의존, 의존
    生活の虜になっちゃうよLady
    세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady
    생활의 포로가 되어버려 Lady
    『いつか報われる』
    이츠카 무쿠와레루
    "언젠가 보답받을 수 있어"
    『認めて貰える』
    미토메테모라에루
    "인정받을 수 있어"
    気休めの呪文で己を騙すの
    키야스메노 쥬몬데 오노레오 다마스노
    한때의 위안 삼은 주문으로 스스로를 속이는 거야
    生活の終わりはすぐそこLady Lady
    세이카츠노 오와리와 스구 소코 Lady Lady
    생활의 끝은 바로 거기에 Lady Lady
    妬み 嫉み
    네타미소네미
    시기 질투
    野次馬 劣等 面子だって
    야지우마 렛토- 멘츠닷테
    구경꾼 열등 체면도
    生きてくため乗り越える試練
    이키테쿠타메 노리코에루 시렌
    살아가기 위해 극복해낼 시련이야
    仕様がないことでしょう
    쇼-가 나이 코토데쇼-
    어쩔 수 없는 일이잖아
     
    この生活の虜になっちゃうよLady
    코노 세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady
    이런 생활의 포로가 되어버려 Lady
    当たり障りないような大衆的な宝石は
    아타리사와리나이요-나 타이슈-테키나 호-세키와
    특별할 것 없는 대중적인 보석은
    もう必要はない
    모- 히츠요와 나이
    더는 필요 없어
    濁りすらも綺麗
    니고리스라모 키레이
    탁함마저도 아름다워
     
    生活の虜になっちゃえよLady Lady
    세이카츠노 토리코니 낫챠에요 Lady Lady
    생활의 포로가 되어버리자고 Lady Lady
    『古臭い』ってさ
    후루쿠사잇테사
    "진부하다"더라
    『金にならない』ってさ
    카네니 나라나잇테사
    "돈이 안 된다"더라
    琴線を奏でない言葉は無用
    킨센오 카나데나이 코토바와 무요-
    심금을 울리지 못하는 말은 쓸모 없어
    生活の虜になっちゃったLady Lady
    세이카츠노 토리코니 낫챳타 Lady Lady
    생활의 포로가 되어버렸어 Lady Lady
    痛みだってさ
    이타미닷테사
    이런 아픔도
    言えぬ秘密もあっていいんだ
    이에누 히미츠모 앗테 이인다
    말할 수 없는 비밀도 있어도 괜찮아
    そう生きてくため纏うものだろ
    소- 이키테쿠 타메 마토우 모노다로
    그렇게 살아가기 위해 걸친 거잖아
    他愛もないことでしょう
    타아이모 나이 코토데쇼-
    별것도 아닌 일이잖아
    Lady Lady
    あなたも虜でしょう
    아나타모 토리코데쇼-
    당신도 포로잖아

  • @cloudemojie
    @cloudemojie Рік тому +9

    this goes so hard

  • @shiwonzhi
    @shiwonzhi Рік тому +5

    english lyrics (credits to amiaryllis!):
    shackled down by these chains, i’ll become this life’s prisoner lady
    although this jewel tossed aside has lost its final spark of light
    i’ll keep on wearing it with pride
    since the day that someone saved my life,
    i’ve felt that duty has now become mine
    it feels like fiction, a trepanation; letting every rampant thought run wild
    shackles burden as corruption rots me down to my core
    destined merely once to see the light and never once more
    i sit imprisoned in this lonely room, waiting for something forgotten
    and every helping that was served to me, i ate without complaining
    an honour student, like a corpse, is a zombie that’s far from entertaining
    “home is where you make it,” a miserable song, but again and again i spit out words that are wrong
    and after all of that, this tiring eating act…
    …i think i’ve lost all ability i had
    as the moon rises, i see a shimmering sight
    a mirrorball still glowing with the warmest light
    it was a shocking sight to see, it was the strangest thing to me
    and i had found myself drawn to its radiant glow…
    shackled down by these chains, i’ll become this life’s prisoner lady
    they say, “that suits you perfectly!”
    “it’s like you’re both just made to be!”
    but no-one really seems to care - in the end, we’re all playing pretend
    shackled by chains, i’ll become this life’s prisoner lady lady
    this unrelenting pain, the wounds that open up again
    each of these torturing ordeals must be surpassed to survive
    but in the end, it’s nothing, right?
    a pink opal that had been broken someday
    and an iolite that’s lost its own way
    covered in dust, a dimmening topaz
    a lonely ametrine; a hopeless outcast
    each of them dress in their own way
    each of them grow cloudy day-by-day
    and the heaviest burdens within their midst will drag them down into the abyss
    aah, even this momentary happiness is
    like a national holiday; another twisted destiny that life has thrown my way
    it disappears like a lie, this fake comfort will never last me ‘til i die
    all i depend on is this feeling of my own hopeful despair
    shackled by chains, i’ll become this life’s prisoner lady
    “someday your work will all pay off”
    “they’ll treat you well without a scoff”
    telling ourselves these words of comfort to drown out the doubting voices
    shackled by chains, now the storybook is closing, lady, lady
    envy and jealousy, feelings of inferiority
    each of these ordeals must be surpassed to survive
    we have no choice but just to fight
    shackled down by these chains, i’ll become this life’s prisoner lady
    this bland, generic jewelry no longer has a use to me
    now, the cloudy ‘broken’ jewels glow with an astounding beauty
    shackled by chains, i’ll become this life’s prisoner lady lady
    “this looks too old for me”
    “this stuff won’t make me more money”
    well, these senseless words that i don’t agree with are useless to me
    shackled by chains, i’ll become this life’s prisoner lady lady
    it’s fine to carry pain, if you have secrets that you never will name
    yes, these are how we live our lives so our futures are bright
    and i believe you’ll be alright
    lady lady
    could it be that you’re a prisoner, too?

  • @_Alyssa_.
    @_Alyssa_. Рік тому +8

    At Start: (0:00 - 0:14 )
    I’ll be a prisoner of this life, Lady
    This cast-off jewel has already lost its light
    but I’ll wear it forever
    Verse 1 part 1( 0:29)
    Since the day I was saved,
    salvation has become my duty
    It’s like a fiction, I feel as if I have undergone the trepanation
    I’m bound by shackles and corruption, only to see the light once
    A prisoner in this room waiting, for something long forgotten
    Verse 1 part 2 ( 0:45 )
    I ate everything that was served to me
    An honor student, or a corpse, more boring than anyone else
    A sad song, “To every bird, his own nest is beautiful”, Again and again, I spit it out
    And after all that, the act of eating…I’m not good at it anymore
    Pre-Chorus (?) 0:59
    In the middle of the night, I suddenly saw
    a glittering, masquerade ball
    It was ridiculous
    it was crazy
    I was drawn to it unbecoming to my age, and…
    Chorus (1:14 )
    I’ll be a prisoner of this life, Lady
    They say, “It suits you”
    “Perfect for you”
    They don’t care about what comes after
    I’ll be a prisoner of this life, Lady Lady
    Even the pain,
    Even the unhealed wounds
    All of them are the ordeals I have to go through to survive
    It’s just nothing..

  • @riverthecrybaby9448
    @riverthecrybaby9448 Рік тому +4

    the instrumentals of this song fit nightcords whole theme so well

  • @junjun4192
    @junjun4192 Рік тому +3

    When I hear this song the lyrics come out from my head without noticing lol

  • @purgatorium6309
    @purgatorium6309 2 роки тому +8

    I like it!!

  • @Gekkouyukii
    @Gekkouyukii 2 місяці тому

    I love this sm

  • @junjun4192
    @junjun4192 Рік тому +1

    Best song

  • @shiirumii
    @shiirumii Рік тому +3

    1:12 chorus
    (marked it here cuz i might use it tor smth)

  • @purgatorium6309
    @purgatorium6309 2 роки тому +7

    😍👍👍👍👍

  • @jayIG
    @jayIG Місяць тому +1

    i keep confusing this for being to otome dissection

  • @アセロラゼリー
    @アセロラゼリー Рік тому +9

    やべこの曲Good1でフルコン逃したの思い出した

  • @KensuKen-fl3vp
    @KensuKen-fl3vp 10 місяців тому +1

    How to unlock this song bruh😢😢