Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
차근차근 설명해주시니까이해가 빠르네요 ㅎ감사합니다
제대로 설명하시네요 ! ~ ^
칭찬 감사합니다^^
모르는사람과 부딪쳤을 때는 고멘나사이는 안쓰는 게 좋겠네요. 아이랑 부딪쳤을 때는 고멘나사이가 더 어울리는거죠?
어른들에게는 すみません이 무난하지만 아이들에게는 「ごめんね」라고 말하는 일본인도 꽤 많은 것 같아요. 아이들에게도 반말을 잘 하지 않는 사람들도 「ごめんなさい」보다는 「ごめんなさいね」라고 하는 것 같아요. 아마도 아이들이 놀라지 않게 친절하게 말하고자 「ね」를 붙여 주는 것이겠죠. 응용력이 굿굿입니다!!
차근차근 설명해주시니까
이해가 빠르네요 ㅎ
감사합니다
제대로 설명하시네요 ! ~ ^
칭찬 감사합니다^^
모르는사람과 부딪쳤을 때는 고멘나사이는 안쓰는 게 좋겠네요. 아이랑 부딪쳤을 때는 고멘나사이가 더 어울리는거죠?
어른들에게는 すみません이 무난하지만 아이들에게는 「ごめんね」라고 말하는 일본인도 꽤 많은 것 같아요. 아이들에게도 반말을 잘 하지 않는 사람들도 「ごめんなさい」보다는 「ごめんなさいね」라고 하는 것 같아요. 아마도 아이들이 놀라지 않게 친절하게 말하고자 「ね」를 붙여 주는 것이겠죠. 응용력이 굿굿입니다!!