i luv ur voice.. the sound of it literally lingers in my auditory cortex @_@ particle is probably one of the most difficult parts in Korean language. If you can master that,, you can beat any foreigner who's lived here for over 20 years without having learned them in depth. another example 을/를 그것을... 우리를... 아자아자 홧팅! 열공하세용~ ^ㅡ^ ㅋ
THANK YOU! This really helped to clear up the differences between subject and topic marking particles ;) Btw, I thoroughly enjoyed your 50th episode, any chance you could do it again in the future? Love ya
Happy late 50th episode anniversary! I'm glad I can tag along to this channel! So about the video, there was an app that I once used and a very kind teacher explained to be the difference between 은/는 and 이/가. This is what they said: • 은/는 shows about "what" or about "who" is being talked about • 이/가 shows the subject and it shows "who" did something or "what" is being described I hope this helped some of you still concerned with these two particles along with this amazing video!
You are so good at teaching Korean language and you have perfect pronounciation as if Koreans say!!! I think you can come over here Korea to become a KPOP idol. You will be welcomed by Korean people.
There's no better way to repeat what you learned by making a youtube video. I'm no Korean teacher myself but I think there are few exceptions. And correct me if I'm wrong... If someone asks "고양이 어디 있어?" This questions is asked without 는, because the cat is the only subject in question. But if someone asked "고양이는 어디 있어?" it's asked in this manner usually because the person was asking about the whereabouts of other things. For instance '강아지는 나무 밑에 있고... 고양이는 어디 있어?" But in reply to both questions you can say "고양이 책상 위에 있어" without the 는, although normally you'd just say '책상 위에 있어'
I really don't think using these particles only with examples of position words within a sentence is a good way to generally explain the difference between 이/가 vs 은/는. It's too specific to just one context (position of objects) and doesn't give a general explanation about the difference of 이/가 vs 은/는. Point being, not all sentences containing topics and/or subjects are going to be about the the position of something in relation to another. So, as a result, it's difficult to translate the meaning of 이/가 vs 은/는 to some other kind of sentences that do not use position words just based on watching this video. Your videos usually are good but I feel you could maybe do a video using 이/가 vs 은/는 in different kinds of contexts other than position words to better clarify? Thanks! My general conclusion from reading other sources and watching a lot of videos is that 은/는 (topic particle) is referring to something that is generally known and true about the topic that's being talked about. An example would be, 'Cheetah's are fast!' We know that's a true statement and everyone in general acknowledges that so Cheetah's are the 'topic' in that sentence. Whereas, 이/가 (subject particle) would be identifying something about a 'particular' Cheetah or Cheetahs. For example, 'The Cheetah is fast' or 'That Cheetah is slow'. We are not talking generally about Cheetahs in this case but instead we are commenting in some way about a 'particular' Cheetah. So, in that case, that Cheetah is the 'subject' of the sentence. Of course we know about when to add 이/가 vs 은/는 based on the previous syllable ending in a vowel or consonant etc, But knowing the difference of how to determine which noun is the topic or subject of a sentence continues to be a challenge sometimes in regards to applying these particles. I don't even feel I have a definite grasp of it yet to the point that I can look at ANY sentence and immediately know whether to add 이/가 or 은/는 on that basis. Some Koreans I've talked to can't even fully explain it, they just know from speaking the language when to use 이/가 vs 은/는
(I'm not an expert but from what I know): You (almost) always have to use them, but in informal korean (or spoken?) you can shorten it, so for example 나는 -> 난
This might be a very silly question but i just can't understand, so apologies in advanced if this is way to obvious. Why i can't put 을/를 rather than 이/가 when we're talking that something/someone is (position word) something? For example, why can't i put 책상 위에는 고양이*를* 있어요 rather than 가 if we're saying that the cat is the object of the sentence?
Thanks a lot!
너가 곰이라고 발음하는 방법을 사랑해.
고맙습니다
hi! thanks for all your time and i wish you many-many more views.
unnie always sarangha..for all of ur videos !!!!!
Thanks for the video! Very informative!
와우~! 엠쎔은 천재야 천재.. 정말 잘 가르치네요.
말을 어떻게 저렇게 잘 할수 있는지.. 대단하네요~ 천재인거 같아요
she so good
marvelous!!!
Wow... You speak and teach Korean super well-!
you somehow make me remember korean ???? you must be magic
님의 영상들, 잘 보고 있습니다. 정말 잘 하시네요. 한국사람보다 더 잘 가르치시네요. 예쁘기도 하고^
영어공부도 되네요 ㅋㅋ
엠쌤은 사랑입니다.
한국인인데 한국어 배우고 있어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
well done Margarita
you make video more better. well done. Margarita
i am biggest fan
Thank you for making this video ❤️.
i love you
이뻐요~~~~♡♡♡
Thanks, i found you
고양이가 책상 위에 있어요.
이것도 맞는 표현입니다.
I love this series! Thank you so much for taking the time to make these every week :) 감사합니다 ^_^
i luv ur voice.. the sound of it literally lingers in my auditory cortex @_@
particle is probably one of the most difficult parts in Korean language. If you can master that,, you can beat any foreigner who's lived here for over 20 years without having learned them in depth.
another example 을/를 그것을... 우리를... 아자아자 홧팅! 열공하세용~ ^ㅡ^ ㅋ
책상 옆에 곰이 있으면, 빨리 도망가야죠~ 하마도 힘이 엄청 쎄요~ 기린까지 있다구요??? 오마이 갓!! 책상안에 펭귄을 넣는 마술을 하셨군요, 엠쌤 짱!!
Congrats.
와 개이뻐
impressive teaching style
also make Vedio on I,my me.mine.you your yours.etc
Omg thank you so much!! I finally understand the difference between 이/가 and 은/는!!
thank you thank you
여전히 이쁘네. 😍
신기하게 영어가 막 들리는거 같다
Can someone please tell me wat 이써요 (isseoyo) means ?
BTS SLAYBITCHESWORLDWIDE i think it means 'have'
I think it means to exist. So i think if you say it with something it can mean "it's here" or literally "it's existing here"
That was..all~ so~ correct.
(i wonder how & from where she learns all these. And explains darn well...)
THANK YOU! This really helped to clear up the differences between subject and topic marking particles ;) Btw, I thoroughly enjoyed your 50th episode, any chance you could do it again in the future? Love ya
Happy late 50th episode anniversary! I'm glad I can tag along to this channel!
So about the video, there was an app that I once used and a very kind teacher explained to be the difference between 은/는 and 이/가. This is what they said:
• 은/는 shows about "what" or about "who" is being talked about
• 이/가 shows the subject and it shows "who" did something or "what" is being described
I hope this helped some of you still concerned with these two particles along with this amazing video!
You are so good at teaching Korean language and you have perfect pronounciation as if Koreans say!!! I think you can come over here Korea to become a KPOP idol. You will be welcomed by Korean people.
There's no better way to repeat what you learned by making a youtube video.
I'm no Korean teacher myself but I think there are few exceptions. And correct me if I'm wrong...
If someone asks "고양이 어디 있어?" This questions is asked without 는, because the cat is the only subject in question. But if someone asked "고양이는 어디 있어?" it's asked in this manner usually because the person was asking about the whereabouts of other things. For instance '강아지는 나무 밑에 있고... 고양이는 어디 있어?"
But in reply to both questions you can say "고양이 책상 위에 있어" without the 는, although normally you'd just say '책상 위에 있어'
So the word structure changes depending on the emphasis?
Why is there no girl like u im Michigan damn
I really don't think using these particles only with examples of position words within a sentence is a good way to generally explain the difference between 이/가 vs 은/는. It's too specific to just one context (position of objects) and doesn't give a general explanation about the difference of 이/가 vs 은/는. Point being, not all sentences containing topics and/or subjects are going to be about the the position of something in relation to another. So, as a result, it's difficult to translate the meaning of 이/가 vs 은/는 to some other kind of sentences that do not use position words just based on watching this video. Your videos usually are good but I feel you could maybe do a video using 이/가 vs 은/는 in different kinds of contexts other than position words to better clarify? Thanks!
My general conclusion from reading other sources and watching a lot of videos is that 은/는 (topic particle) is referring to something that is generally known and true about the topic that's being talked about. An example would be, 'Cheetah's are fast!' We know that's a true statement and everyone in general acknowledges that so Cheetah's are the 'topic' in that sentence.
Whereas, 이/가 (subject particle) would be identifying something about a 'particular' Cheetah or Cheetahs. For example, 'The Cheetah is fast' or 'That Cheetah is slow'. We are not talking generally about Cheetahs in this case but instead we are commenting in some way about a 'particular' Cheetah. So, in that case, that Cheetah is the 'subject' of the sentence.
Of course we know about when to add 이/가 vs 은/는 based on the previous syllable ending in a vowel or consonant etc, But knowing the difference of how to determine which noun is the topic or subject of a sentence continues to be a challenge sometimes in regards to applying these particles. I don't even feel I have a definite grasp of it yet to the point that I can look at ANY sentence and immediately know whether to add 이/가 or 은/는 on that basis. Some Koreans I've talked to can't even fully explain it, they just know from speaking the language when to use 이/가 vs 은/는
plz make a video about Korean verb tense. I'm so confused
i think she must have used the exact same textbook as me as her examples are word for word lmao
do you always have to use particles or only when using formal korean ?
(I'm not an expert but from what I know):
You (almost) always have to use them, but in informal korean (or spoken?) you can shorten it, so for example
나는 -> 난
This might be a very silly question but i just can't understand, so apologies in advanced if this is way to obvious.
Why i can't put 을/를 rather than 이/가 when we're talking that something/someone is (position word) something? For example, why can't i put 책상 위에는 고양이*를* 있어요 rather than 가 if we're saying that the cat is the object of the sentence?
it would be easier if you put the english below the korean.
Am I the only one who can't stop staring at her beautiful lips/teeth xD
조금만, 천천히 말해주시면.....ㅜ
에피소드 1부터 봐야 될듯,
first comment :3
Lmao. Pls notice me
여전히 이쁘네. 😍