~Weekly Korean~ Episode 22: -에 and -에서 Explained!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 60

  • @jamslam5641
    @jamslam5641 8 років тому +24

    As a Korean I like people showing interest in my culture. It shows that they aren't close-minded imperialists who think only their cultures are important.
    I'm embarrassed to say she probably speaks better Korean than me. :(

    • @minahwang4926
      @minahwang4926 8 років тому +3

      Omg Korean is the most beautiful language in the world 😍😂😭 (to me) if I were you I'd feel the same 😂😂😂

  • @PassionforDreaming
    @PassionforDreaming 8 років тому +2

    I love watching your videos as a supplement to TTMIK! They help explain things even clearer so that I can really understand.

  • @ilikecupcakes09
    @ilikecupcakes09 8 років тому +7

    That top is gorgeous! :D and this episode was so helpful! 감사합니다!

    • @Mangorrita
      @Mangorrita  8 років тому +1

      It's actually a dress but I cut off all the tags so I can't even let you know where it is from ㅠ_ㅠ sorry!!

  • @dshin6695
    @dshin6695 8 років тому +1

    집 갔어요 sounds awkward. '집' is one of those few words that we don't omit '에'. Kind of contrary to English where 'home' is both noun and adverb. Anyway we can omit '에' in most cases (spoken Korean). Actually you have to omit it if you want to sound very natural. 학교 갔어요, 회사 갔어요, 거기 갔어요, 여기 왔어요, 어디 가요? but 집에 갔어요/왔어요. Other exceptions? 산에 왔어요, 숲에 갔어요. General rule? I doubt there is one, as in most spoken languages in the world. But it seems you can omit '에' 99 time out of a 100, and you won't sound terribly wrong if you missed it.

  • @Neky_Hina
    @Neky_Hina 8 років тому +1

    "토요일 집 왔어요." in this sentence, most people usually say just "토요일에 집에 왔어요." Because '에', '에서', '으로', etc. are adverbial postpositions. These are usually not skipped, but used naturally in a sentence unlike case postpositions like 이/가, 을/를, etc..

    • @Neky_Hina
      @Neky_Hina 8 років тому +1

      Adverbial postpositions(particles): unusually skipped. Subject/object postpositions: often skipped in speech(but not in writing; though, 의 is usually skipped in both.).

  • @xlvlydwnx
    @xlvlydwnx 8 років тому

    Thank you! This was really helpful. I've been confused with 에 and 에서 ever since I knew they existed. . .thanks!

  • @cutiekumas5869
    @cutiekumas5869 5 років тому

    You're super good at explaining thanks

  • @TrinityEcho
    @TrinityEcho 8 років тому

    i think it actually follows the normal rules for 에서.
    Normally: 집에서 공부해요
    "Weird": 세상에서 제일 좋아하는 음식 이에요.
    it follows the same rules (Place 에서 Verb) because adjectives are conjugated the same way as verbs (하다/해요).
    i am another learner of korean, so just bguessing here...

  • @karsenrose8925
    @karsenrose8925 8 років тому

    I just started learning about this, and let me tell you that this video helped me understand it so much more. Thank you so much for making this! ♥

  • @바다그림-p7g
    @바다그림-p7g 8 років тому +2

    한국말 정말 잘하시네요~~

  • @조은-j6d
    @조은-j6d 8 років тому +1

    너무 예쁘세요...♡♡ 당신의 동영상을 항상 잘 보고 있어요!

  • @SmartYouTubification
    @SmartYouTubification 8 років тому +2

    This is really weird, because I just searched for "에 vs 에서 when to use" and found this video. Makes me laugh that it was uploaded only a few days ago. hahaha.

  • @이전우-u1w
    @이전우-u1w 8 років тому

    대단하다는 말밖에 달리 드릴 말씀이.....듣고 있노라면 마치 한국사람이 영어를 가르치는 느낌이에요.잘 보고 갑니다.^^

  • @kyanabouzahra2633
    @kyanabouzahra2633 6 років тому

    It was super helpful for me.. Thank you 🌼

  • @wookie6497
    @wookie6497 8 років тому

    Good explanation. Your Korean is better than me. Impressive.

  • @sofiags1297
    @sofiags1297 8 років тому

    Super helpful!
    Thank u so muuuuuch

  • @theophonchana6307
    @theophonchana6307 5 років тому +1

    여기서 = 여기에서
    거기서 = 거기에서
    저기서 = 저기에서
    어디서 = 어디에서

  • @crazypassionbhl2879
    @crazypassionbhl2879 8 років тому

    Lovely margarita~~!!!! : )

  • @조성용-x6u
    @조성용-x6u 8 років тому +13

    토요일 집에 왔어요.(X)
    토요일에 집 왔어요.(X)
    토요일에 집에 왔어요.(O)

    • @HwangSungUk
      @HwangSungUk 8 років тому

      다른 조사를 넣어보면..
      토요일에 집 갔어요 (x)
      토요일에 집으로 갔어요 (o)
      토요일에 집에서 놀아요.
      집이 장소이기에 '집 왔어요'라고 조사를 생략하기 보단 넣어주는게.. 정확한 의미전달.

    • @HwangSungUk
      @HwangSungUk 8 років тому

      ?? 님은 여전히 조사를 생략해서 말하네요.
      토요일에도. 토요일인데도는 중요하지 않아요..
      '학교 갔어요' '학교 온 거에요' 를 쓰고 있는거죠.
      여기서도 '학교에 갔어요' '학교로 온 거에요' 라고 '에'와 '로'란 조사를 넣어야 정확한 전달이에요.
      학교 갔어요.. 학교 온 거에요 는 그냥 님이 조사를 생략하고 있는거지요..

    • @HwangSungUk
      @HwangSungUk 8 років тому

      음.. 내말은 보다 정확한 전달을 위해선 넣는게 맞기에 (x)인거죠.. 앞뒤 문맥과 우리가 단어의 뜻을 이미 알기에 간혹 조사를 생략해도 전달이 되긴하겠지만.. 바른 쓰임은 조사를 넣어서 문장을 만들어야하는 것이기에..

  • @정얼룩말-z6s
    @정얼룩말-z6s 8 років тому

    beautiful explanation !! ♡♡ ~~

  • @phamukc1670
    @phamukc1670 8 років тому

    Thank You

  • @david-ji8tw
    @david-ji8tw 8 років тому

    와 한국말 잘하신다. 이거 보면서 영어 공부하고 있네요 화이팅 !! ㅎㅎ

  • @MingiKim-g7z
    @MingiKim-g7z 8 років тому

    Ive really enjoyed your video so much, and thanks for keeping uploading videos regularly. However, I would like to make a correction , if you don't mind, with regard to the pronunciation of the UK. the pronunciation you made in the video regarding (the UK) actually sounds like 영웅 (which is a hero in English). Yeah, i know it's not the main point of this video, but just in case that some foreigners interested in learning Korean might be confused. Besides that, all things are really great. To be fare, it can't be more perfect. ill look forward to your videos coming up!

  • @diedev7865
    @diedev7865 8 років тому +4

    isn't the english word for 에 "at"?
    meet me "at" 7PM (time)
    i'm "at" the library (location)

    • @Neky_Hina
      @Neky_Hina 8 років тому +2

      'at', 'in', 'on', and 'to', etc..

    • @iwatobi
      @iwatobi 8 років тому

      둘다 비슷한디...

  • @hristroshanov6923
    @hristroshanov6923 8 років тому

    Are you from Bulgaria?

  • @용용이에용-d6o
    @용용이에용-d6o 8 років тому

    신기하네ㅋㅋ한국말을 엄청 잘하시네요ㅋㅋ

  • @markuituz
    @markuituz 8 років тому

  • @paniemathos188
    @paniemathos188 8 років тому

    토요일 집에 왔어요. >not good
    툐요일에 집 왔어요.> not good
    툐요일에 집에 왔어요> good
    토요일에 여기 왔어요> good
    토요일에 여기에 왔어요>good
    토요일에 서울 왔어요> good
    툐요일에 서울에 왔어요>good

  • @syuh4810
    @syuh4810 8 років тому

    You are gorgeous

  • @user-rh9vz1if5m
    @user-rh9vz1if5m 8 років тому +2

    한국어좀 가르쳐 주세요...제 과외선생님이 되주세요..

  • @yukkitong
    @yukkitong 7 років тому

    "토요일에 집에 왔어요." It's Okay. But in my case I usually use "토요일에 집으로 왔어요.". I'm native Korean. ^^

    • @yukkitong
      @yukkitong 7 років тому

      plus because I prefer to avoid repeatable things (?) . but rapper likes it. ^^ Sorry I'm not good at English.

  • @Choigo3
    @Choigo3 8 років тому

    Even me... this is too difficult to explain how to use in english. ^___^

  • @lobanah
    @lobanah 8 років тому

    I haven't even started my exams

  • @jamesoh7622
    @jamesoh7622 8 років тому

    비틀즈..

  • @johnxzone8649
    @johnxzone8649 8 років тому

    i'm an early bird student.

  • @iwatobi
    @iwatobi 8 років тому

    토요일에 집에 왔어요 (ㅇ)
    토요일 집에 왔어요 (x)
    토요일에 집 왔어요 (x)
    이거... 미국... 사람이 얘기하는데 웃긴다..

  • @theophonchana6307
    @theophonchana6307 5 років тому

    예요 not 에요

  • @sivareddy5199
    @sivareddy5199 8 років тому

    why you doing Korean ??

    • @iwatobi
      @iwatobi 8 років тому

      +seoulfulmelody I low key get frustrated when Americans try to speak Korean smh. As a Korean I'm a bitch but,, I get how they're interested in our language 😂😂

    • @iwatobi
      @iwatobi 8 років тому +1

      +seoulfulmelody I low key get frustrated when Americans try to speak Korean smh. As a Korean I'm a bitch but,, I get how they're interested in our language 😂😂

    • @iwatobi
      @iwatobi 8 років тому

      +seoulfulmelody oh no I'm k. I'm kinda surprised you know how to speak Korean :) I'm talking a bout this people who don't know how to speak Korean, yet they say they're fluent and just.. Idk 😂

    • @Mangorrita
      @Mangorrita  8 років тому +6

      +ushuii I low key get frustrated when people judge others according to their accent smh. Who said I'm American? Just because I learned English and now speak it as well as my native language does not make me American. Also, when have I said I'm fluent in Korean? I've mentioned in almost ALL my videos that I'm not a native speaker and I'm merely a fellow learner who helps people just like me with their learning. Next time, before making any baseless claims, do your research more thoroughly :)

    • @iwatobi
      @iwatobi 8 років тому

      +Margarita hmm
      Ok so 1) I want referring to you and directing my opinion to you in any way ;)
      And I don't think I need to do any thorough research on you (?) anyway,, I was stating my opinion about others who are rude and have twisted manner when it comes to the Korean language :)
      And I wasn't trying to judge you :)