Thanks for the video. I'm learning German and find Swedish words are so close to english and german.. Very interesting to watch your videos. So I see the language of Karson who lives on the roof is beautiful
@@swedishlinguist3083 oh yeah, this was USSR time when the cartoon was produced but it is well known by the entire country even today. Everybody likes Karlsson because of his funny behaviour in the cartoon. There are a batch of series. Look at one of them ua-cam.com/video/ns7A9nKgOzI/v-deo.html
I’ve been watching your videos, I like the subtitles in English with Swedish audio, and the subjects are all very good. I wish you were still making new videos!
Thank you, your videos are always very helpful! :-D I was born in Sweden (Visby) but lived in Switzerland since i was 5, so I forgot everything :/ I will make my Master in Sweden so I want to learn the language and your channel is the best one for this! :D
När du sa att r + t smälter ihop så tänkte jag på den vidriga rösten som ropar ut hållplatser på Norrköpings spårvagnar… :P "Norrthull" istället för "Norr Tull" (där hade jag nog sagt Norr - Tull och inte Norrthull med tjockt T liksom) xD
Haha, ja det låter ganska konstigt när man säger det så! Det finns ju några undantag för den här regeln, t ex "barrskog", "bisarrt", "Irland" eller "kurd". Kanske "Norrtull" borde vara ett av dom!
I would have liked these points to be explained: 1. Musiken var vackert att lyssna på. -why 'vackert' as musiken is an 'en' noun? In the same way: is it "Kärlek är vacker/vackert?' 2. Pannkakor med sylt är gott. -why the t-form of the adjective there? It is extremely difficult to find any explanation to these common types of sentences online.
I wouldn't say "musiken var vackert att lyssna på", I would put "vacker" there. But the second sentence sounds good to me. I think it's about the fact that you're not talking about any specific love, just love in general. That's why the fist sentence sounds wrong to me. You're saying "musiken" in bestämd form, so you are talking about some specific music, and so you should say "vacker". Compare these: - Musik är vackert (Musik, DET är vackerT) - generellt - Musiken är vacker (MusikEN, DEN är vacker, jag gillar DEN musikEN) - specifikt So if you say "musik är vackert", you're not referring to any specific music, you're talking in general. You can add the general pronoun "det" - "musik, det är vackert". But if you add "den", you would need to put it in bestämd form "musiken, den är vacker", and then you're referring to some specific music.
My only criticism here is that you're covering fairly basic grammatical constructions, but are speaking straight-up Swedish. It would seem to me that speaking full-on Swedish is perfectly acceptable as a teaching method when covering intermediate- and advanced concepts. However, when covering such basic concepts, there's a decent chance the person watching the video won't be able to capture what you're delivering. That said, you were good enough to provide both English and Swedish subtitles, which entitles you to a "win" in the end. My advice: "Advanced topics? Speak Swedish. Elementary topics? Speak learner's native tongue."
Tack från Iran ❤
Thanks for the video. I'm learning German and find Swedish words are so close to english and german.. Very interesting to watch your videos. So I see the language of Karson who lives on the roof is beautiful
Karlsson på taket! Haha, that's a weird guy! Funny you know him:) Thank you for your comment!
@@swedishlinguist3083 Karlsson who lives on the roof is the story of my childhood. In Russia, we even have a funny cartoon of that :)
@@petrbelousov1441 That's interesting, I didn't know people knew of him in Russia! He's certainly an interesting character, haha
@@swedishlinguist3083 oh yeah, this was USSR time when the cartoon was produced but it is well known by the entire country even today. Everybody likes Karlsson because of his funny behaviour in the cartoon. There are a batch of series. Look at one of them
ua-cam.com/video/ns7A9nKgOzI/v-deo.html
tack för förklaringen, den bästa läraren någonsin!
Tack för din förklaring.
I’ve been watching your videos, I like the subtitles in English with Swedish audio, and the subjects are all very good. I wish you were still making new videos!
Just nu har jag bara tid med korta videor tyvärr!
Thank you, your videos are always very helpful! :-D I was born in Sweden (Visby) but lived in Switzerland since i was 5, so I forgot everything :/ I will make my Master in Sweden so I want to learn the language and your channel is the best one for this! :D
Tusen tack för din fina kommentar, jag är glad att du tycker det är hjälpsamt:)
Thankyou so much for this simple explanation. I've had several swedish friends just make me more confused when trying to explain this to me
I'm happy you find it helpful!
Tack så mycket! Alla dina video är så himla bra! ⭐️🇸🇪
Tack! Jag är glad att höra att dom hjälper dig!
Underbart !!
your videos are incredible! btw i'm from brazil :)
Nu fattar jag helt!
Härligt!
Gud du är så het❤️
Tack för den komplimangen!
jaaa!
När du sa att r + t smälter ihop så tänkte jag på den vidriga rösten som ropar ut hållplatser på Norrköpings spårvagnar… :P "Norrthull" istället för "Norr Tull" (där hade jag nog sagt Norr - Tull och inte Norrthull med tjockt T liksom) xD
Haha, ja det låter ganska konstigt när man säger det så! Det finns ju några undantag för den här regeln, t ex "barrskog", "bisarrt", "Irland" eller "kurd". Kanske "Norrtull" borde vara ett av dom!
@@swedishlinguist3083, jaa! Håller med! Här hör du hur det låter! ua-cam.com/video/fRBdmQvQOok/v-deo.html Norr tull på 8:52 och Söder tull på 17:08 :)
I would have liked these points to be explained: 1. Musiken var vackert att lyssna på. -why 'vackert' as musiken is an 'en' noun? In the same way: is it "Kärlek är vacker/vackert?' 2. Pannkakor med sylt är gott. -why the t-form of the adjective there? It is extremely difficult to find any explanation to these common types of sentences online.
I wouldn't say "musiken var vackert att lyssna på", I would put "vacker" there. But the second sentence sounds good to me. I think it's about the fact that you're not talking about any specific love, just love in general. That's why the fist sentence sounds wrong to me. You're saying "musiken" in bestämd form, so you are talking about some specific music, and so you should say "vacker".
Compare these:
- Musik är vackert (Musik, DET är vackerT) - generellt
- Musiken är vacker (MusikEN, DEN är vacker, jag gillar DEN musikEN) - specifikt
So if you say "musik är vackert", you're not referring to any specific music, you're talking in general. You can add the general pronoun "det" - "musik, det är vackert". But if you add "den", you would need to put it in bestämd form "musiken, den är vacker", and then you're referring to some specific music.
@@swedishlinguist3083 Ok, thank you very much for the fast and helpful answer! 👍
snappt
Hej 🎅
Hej!
Men,varför du kom inte varje dag.
Jag lär sig svenska.
Jag bor i Sverige.
@@kazimhussain5825 Vad menar du?
Oops! “My GLASS is empty” eller hur?
mycket lätt haha
Du pratar inte för snabb, heller för långsam, så jag kan förstå nästan allting.
Tusen tack!
Perfekt, det är det jag försöker göra, så jag är glad att det fungerar:)
My only criticism here is that you're covering fairly basic grammatical constructions, but are speaking straight-up Swedish. It would seem to me that speaking full-on Swedish is perfectly acceptable as a teaching method when covering intermediate- and advanced concepts. However, when covering such basic concepts, there's a decent chance the person watching the video won't be able to capture what you're delivering. That said, you were good enough to provide both English and Swedish subtitles, which entitles you to a "win" in the end. My advice: "Advanced topics? Speak Swedish. Elementary topics? Speak learner's native tongue."