閩南語更名「台灣台語」張延廷:勿搞意識形態|譁然! 閩南語更名「台灣台語」【麥玉潔辣晚報】精華版

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 660

  • @moonyi8117
    @moonyi8117 4 місяці тому +172

    閩南閩南,就是福建南部的意思,有本事自己發明一種語言和文字,別自欺欺人。

    • @raynernick6026
      @raynernick6026 4 місяці тому +23

      台湾原本只是福建的一个府而已

    • @曾國棟-p5e
      @曾國棟-p5e 4 місяці тому +1

      馬祖那裏講的好像是真正的閔南,只是我聽不太懂

    • @micheal_kane
      @micheal_kane 4 місяці тому +19

      下一步:繁体中文 改名为 台文 😅

    • @micheal_kane
      @micheal_kane 4 місяці тому +6

      @@曾國棟-p5e 就和大陆其它方言一样,每个地方(大概县市级别的)之间都会有一些音调和习惯的差异,不同地区 如果交流少就差别明显,交流多就逐渐趋同。 台北和台南人讲起来不知道是不是有差?或者年轻一代和老一辈 之间,也许也会有差异。

    • @lvwasqj
      @lvwasqj 4 місяці тому +6

      台湾 人称小考瑞亚😂

  • @清風-e3c
    @清風-e3c 4 місяці тому +91

    要改的還很多,中國農歷春節可改「台灣新年」
    中秋節改「台秋節」
    中文改「台文」
    中醫改「台醫」
    中藥改「台藥」
    中風改「台風」
    孫中山改「孫台山」!
    當前急務最重要的是中華民國改「台華民國」!
    要確保「中」字在台灣徹底消失!

    • @民意代表-o5d
      @民意代表-o5d 4 місяці тому +10

      这方面必须要学习南朝鲜,南朝鲜把汉,改成了韩

    • @necrosaro3720
      @necrosaro3720 4 місяці тому +17

      陈时中改名「陈时台」
      台中2中改「台台2台」

    • @吴韵秋-o4e
      @吴韵秋-o4e 4 місяці тому +7

      突然想起那个"哥伦布发现新中国"😂😂

    • @Nangong-Tianzhi
      @Nangong-Tianzhi 4 місяці тому +13

      之前阿扁時代就嘲笑過
      中央山脈也要改成台央山脈
      中庸改成台庸
      中壢改成台壢

    • @Aapig
      @Aapig 4 місяці тому

      国语的国也得废,因为是中国的国
      华航的华也得废,因为是中华的华
      孙中山直接封杀,因为是中国国父
      汉字也得废除,因为是汉族的文字
      注音也得废除,因为是中国人发明

  • @馬祖國-e4p
    @馬祖國-e4p 4 місяці тому +86

    多此一舉!扭曲事實
    不管更改什麽名,不變的是我們都是中國人同文、同種、同血脈

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому +2

      其實不太一樣,中原人與百越族不同。雖然難免混血了,台灣混得更嚴重。

    • @台灣國代表團
      @台灣國代表團 4 місяці тому

      你們是中國人,跟我們台灣人沒任何關係。

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому +14

      @@台灣國代表團 可憐,一個贊都沒有。

    • @台灣國代表團
      @台灣國代表團 4 місяці тому

      @@Mr-Chim 你自己讚自己是最可憐的。

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому +3

      @@台灣國代表團 這樣都被你抓到,不過樓主的讚怎麼來的?

  • @台北國-x7p
    @台北國-x7p 4 місяці тому +54

    「改名」、「正名」沒有意義,
    本體仍是中華文化的一部份。
    有本事!
    研發台灣獨有的語言、文字。

    • @台灣國代表團
      @台灣國代表團 4 місяці тому

      那麼對面國家要另外發明文字了!不然跟日本人一起用簡體漢字。

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      台灣發揚中華文化,你為何反對?

    • @台灣國代表團
      @台灣國代表團 4 місяці тому

      @@Mr-Chim 日本也發揚中華文化,你為何反對?

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      @@台灣國代表團 我贊成阿,哪句話反對?你是AI嗎?我回應樓主,你在幫樓主回應我?

    • @台灣國代表團
      @台灣國代表團 4 місяці тому

      @@Mr-Chim 所以你是在哈囉?

  • @AI-momo
    @AI-momo 4 місяці тому +49

    漂亮國民也不敢說他的語言是漂亮語

    • @moonyi8117
      @moonyi8117 4 місяці тому

      @@AI-momo 你太小看漂亮國了,他們說自己的是美語,香港這邊有人推銷一款學英文的書籍加影碟:迪士尼美語世界,就把自己叫美語😂

    • @柯小鹏
      @柯小鹏 4 місяці тому +9

      @@moonyi8117那是美式英语,没说是美语

    • @hshi6
      @hshi6 4 місяці тому +3

      @@moonyi8117 人家最多就說American English 美式英語 什麼時候成你口中的美語了

    • @moonyi8117
      @moonyi8117 4 місяці тому

      @@柯小鹏 我家那本书确实写着美语世界😂

    • @moonyi8117
      @moonyi8117 4 місяці тому

      @@hshi6 我家那本書確實寫著美語世界,你有心上網查查其實也能看到了😂

  • @PLA.81101
    @PLA.81101 4 місяці тому +66

    闽南语又不是你台湾创作的,有本事就自己创造另一套吧😂

    • @00830GUNDAM
      @00830GUNDAM 4 місяці тому +3

      按青鳥黨的邏輯,牠們會說我們的語言裡包含日語和美語,和所謂的的閩南語是不同講法,是不同的語言

    • @beiying3444
      @beiying3444 4 місяці тому +3

      美国人的口语和英国人的口语也有区别啊,美国人不照样叫自己的语言为英语?

    • @ltbriar1
      @ltbriar1 4 місяці тому +3

      不如立即登記專利,文化遺產!讓它改,然後控訴侵犯知識產權,文化遺產。
      然後年年收授權使用費,讓他一面付美保護費,一面付大陸使用費,美國收多少,大陸也收多少!大家齊齊發,齊齊哈爾台灣!🤣🤣🤣

    • @cats-korea
      @cats-korea 4 місяці тому +1

      韩国也把朝鲜文硬说事韩语

    • @edisonmei
      @edisonmei 4 місяці тому

      美国人也不会说美国人讲的英语是美语,只会说美式英语,一些台湾人脑回路真的奇怪😅😅😅

  • @LouiseChong-xk5xp
    @LouiseChong-xk5xp 4 місяці тому +43

    这不叫正名,这叫文化偷窃😅

    • @kells0823
      @kells0823 4 місяці тому +5

      是孫子搶着當爺爺

    • @xhd-wq9bw
      @xhd-wq9bw 4 місяці тому +1

      ​@@kells0823民进党不是孙子?

    • @KiatJin_Si
      @KiatJin_Si 4 місяці тому +1

      不少典型㲍腦大中華脈絡認知勒索本質,那你們盅國軌子㲍佬系統又不是印度人用甚麼印度-阿拉伯數字?你們又不是歐洲人用甚麼拉丁字母?你們又不是德國人開甚麼燈?你們又不是美國人用甚麼臉書、UA-cam?為什麼你們要用著歐美發明的與生活文明息息相關的半導體科技?
      孫中山沒有受歐美日教育思想啟蒙,哪會有創造你們大一統中華民族的革命組織出現,沒有出現中華民國東亞大陸早就大幸的能像歐洲多國林立。

    • @LouiseChong-xk5xp
      @LouiseChong-xk5xp 4 місяці тому +2

      @@KiatJin_Si 孙中山看到你都会伤心到底为什么启蒙成这样子😂😂😂难怪会输剩一小岛还不自省

    • @krchen4501
      @krchen4501 4 місяці тому

      ​@@KiatJin_Si孙中山的中华愿景你们实现了吗,谁在当中华复兴的绊脚石呢,原来是湾湾啊🎉🎉😊

  • @fire27888
    @fire27888 Місяць тому +2

    媽祖廣澤尊王都是福建閩南人,你們把他們說的話改成台語,他們答應嗎?

  • @joeleung7479
    @joeleung7479 4 місяці тому +18

    這算不算,台版文化大革命

    • @waiwai5687
      @waiwai5687 4 місяці тому +1

      自信點,把算不算去掉吧!

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      台語這個詞已經百年以上,你說呢?

  • @seikoliu298
    @seikoliu298 4 місяці тому +18

    我覺得本省人習慣稱閩南語為台語沒有甚麼,官方稱台語就不恰當,閩南語和客家話和其他方言是平等的,沒有一種從官方立場可以稱為台語

    • @网虫-f1w
      @网虫-f1w 4 місяці тому +5

      😂本来就是啊,福建也不是所有都讲闽南语,所以这语言叫闽南语。

    • @吉爾-h9r
      @吉爾-h9r 4 місяці тому

      台語和台家語是平等但不同命運啦~😂

    • @豪哥-h4c
      @豪哥-h4c 4 місяці тому +2

      你这么讲没有问题的,台湾闽南话,但他却要正名??!!这不就成了闽南话跟台语做切割,那台语是什么三小

    • @seikoliu298
      @seikoliu298 4 місяці тому +4

      @@豪哥-h4c 我認為台灣跟福建的閩南話至多只是腔調不同,但閩南話本來泉州漳州腔就已經不一樣,台灣跟福建的閩南話實在談不上一種新的語言

    • @windwalkersyu4257
      @windwalkersyu4257 4 місяці тому +1

      大陸不是有個台山話

  • @陳宜伶-k8z
    @陳宜伶-k8z 4 місяці тому +3

    閩南又不是台灣創的 台灣在刷什麼存在

  • @001sanu
    @001sanu 4 місяці тому +16

    要不要把墓碑上的祖籍地也改成台湾,看谁会同意改

    • @魏贊一
      @魏贊一 4 місяці тому +10

      台灣省的閩南人沒資格更改屬於大陸發源的語言系別!

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      先祖是大正時期,台灣,有什麼問題嗎?

    • @leelin9783
      @leelin9783 4 місяці тому +7

      @@Mr-Chim 很多台人都是大陆过来的啊,包括蒋当年带过来的那些老兵。

    • @neige1866ss
      @neige1866ss 4 місяці тому +2

      原来你是日本祖😂八嘎​@@Mr-Chim

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      @@neige1866ss 過獎了,哎呀,我沒有你說的那麼好啦。

  • @ShelbyChang
    @ShelbyChang 4 місяці тому +1

    對這個議題有興趣的,可以閱讀相關「地理語言學」或者「社會語言學」的論文與著作,你會發現用地區來命名一個方言或是族群語言是非常常見的…以使用地區來命名的印尼語vs以族群來命名的馬來語,以地區來命名的愛爾蘭語vs以族群文化來命名的蓋爾語…等等。
    所以說我其實覺得當時的時空條件下,制定政策的專家學者以「閩南語」來稱呼河洛語其實沒有錯,查詢相關論文也有以閩南方言當成是一個通稱,包含了漳州話,泉州話,台灣地區使用的河洛話…..等等。
    而按照影片裡教育部想要「正名」,加上此影片下種種留言與評論來看,我相信是由於某些人對於「閩南語」的稱謂…不同意而提出,我也相信可能是去中化或是想要強調主體性的意識型態所致。
    因此,我贊成把閩南語正名為河洛語,這樣既可滿足上述人群的疑慮,另外河洛二字,本來就是指黃河洛水一帶,也就是所謂中原,更能帶出此語言的古典及歷史地位,就是我們常說的中古音,唐詩宋詞用河洛語及客語,唸起來的平仄就是比國語(普通話)對味。
    但是,真的不合適改成台語,第一,「台」或我更喜歡寫做「臺」,並不是單一族群所私有的!臺灣的多元性很難得,尊重與平等我覺得更是特殊值得保存;不要戕害了臺灣其他各個族群。
    第二,有些時候……自大其實是來自於自卑⋯,過於強調其實源自於對自己存在的不信任!難道是擔心不這麼說…自己就什麼也不是了??
    在我的想法裡,臺灣因為其海島的因素,很早就實行民主制度,開放與多元,所以的確和現在的中國並「不一樣」;但同樣的…我們也不能否認臺灣與中國的同文同種…,我們的文化遺產裡的種種…包含了食衣住行,節慶,稱謂,我們相信的禮義廉恥忠孝節義…關聖帝君與媽祖信仰…真的很難粗暴的切割。
    面對某些輿論或是意見表達,會刻意想要標籤或是區隔化人群的時候,不要說沒有,常常有人說點什麼,就先被標籤或抹紅,好像那樣就可以讓人噤聲了……我通常都是覺得…滿可悲的,因為否認並不能改變事實⋯⋯
    以臺灣的客語為例,本來就有來自中原的上古音、畲族和壯族的辭彙及發音,也有日據時代留下來的辭彙,現代臺灣生活衍生的辭彙…,我不需要去正名我這個叫「新竹話」或是「苗栗話」「美濃話」…我們就是客語,臺灣地區使用的客語;這樣已經足夠!我對我的語言很自信,我知道自己從何而來,我曉得晴耕雨讀,惜紙敬字的傳統源遠流長,我也知道在臺灣的我們還說著「日頭曬屎朏」而不是說成被普通話影響的「太陽曬屁股」🤭

  • @jimmylim8369
    @jimmylim8369 4 місяці тому +17

    台灣本來就是閩南人最多,長得好看高大一點的都不是閩南人,是外省人。

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому +2

      真的,韓國人、東北人就比北京人長得好看,往南江浙就就差了些,福建兩廣更差,就不說越南了。不過台灣混血過了,外表不輸給韓國了。

    • @mickice1891
      @mickice1891 4 місяці тому

      两2b😂

    • @jimmylim8369
      @jimmylim8369 4 місяці тому

      @@Mr-Chim 你意思是說台人跟韓人一樣都是靠整容而人造的

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      @@mickice1891 😁

    • @吉爾-h9r
      @吉爾-h9r 4 місяці тому

      閩南人比較多?在民進黨眼裡,只有台灣人,其他的都可能是對岸派來的

  • @hu1715
    @hu1715 4 місяці тому +9

    張延廷將軍說的非常正確,英文必需深耕!地方語言放下吧!沒那麼重要!

    • @台北國-x7p
      @台北國-x7p 4 місяці тому +2

      母語是根是文化,
      為什麼不需要學會?
      鼓勵大家忘本嗎?

    • @江宁路牛奶棚
      @江宁路牛奶棚 3 місяці тому

      英文已经是被快要被淘汰的语种、

  • @三十日角色
    @三十日角色 4 місяці тому +11

    三十年前根本沒台語這一事,李登輝上來搞切割本來就是閩南語根本沒扭曲所謂的台語

  • @axe3425
    @axe3425 4 місяці тому +8

    古今台外,毫不意外

    • @kells0823
      @kells0823 4 місяці тому

      講得真台肯

  • @lcw1953
    @lcw1953 4 місяці тому +12

    接下來....台灣媽祖?台灣關公?台灣文昌帝君?台灣玉皇大帝?

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      就是台灣媽祖阿,尷尬,你竟不知道?有一日足球迷,也有一日繞進信徒。其實鎮瀾宮裡供奉的湄洲媽,是幫台灣媽跑腿的,這很不堪,我非常不喜歡這種欠缺體統的感覺,但無奈,事實就是如此。此外,玉皇大帝是輪值。中國境內的神道教已經近乎絕跡,如今大都是為了觀光用途而設置。所以玉皇大帝都是台灣的神明輪值,這樣理解也沒毛病,呵呵。

    • @liuchunxi-dc8fg
      @liuchunxi-dc8fg 4 місяці тому +2

      你真的搞笑誒,誰告訴你是觀光用的了?別一天天聽民進黨垃圾媒體洗腦啦,像我一樣去大陸看看吧😂​@@Mr-Chim

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      @@liuchunxi-dc8fg 說反話要提醒一下捏

  • @林宜敏-n9n
    @林宜敏-n9n 4 місяці тому +17

    不是說要抗中保台嗎?好意思竊用閩南地區的方言變成台灣的?😂😂😂

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      河洛語不是地區方言喔,台語更不是喔。

    • @堇-s8l
      @堇-s8l 4 місяці тому +1

      就是方言😂 不要為了意識形態秀下線 😂😂​@@Mr-Chim

    • @Mk-qc2yt
      @Mk-qc2yt 4 місяці тому +1

      @@Mr-Chim 世界上没有台语,只有闽南话或福建话。

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      @@Mk-qc2yt 福建話不是閩南話喔

    • @Mk-qc2yt
      @Mk-qc2yt 4 місяці тому +1

      @@Mr-Chim 在我们东南亚只有福建话。没有闽南话和台语。 或许“閩南”2字你可以参考蔡正元(他有历史文献),还有国民党建军时候“閩南”2字是怎么来的。

  • @chiachinchang3841
    @chiachinchang3841 4 місяці тому +5

    張將軍講的太對了

  • @Mr-Chim
    @Mr-Chim 4 місяці тому +10

    扁蔡16年,不如賴總統一個月。我想問問綠營的老人,你們不覺得怪怪的。過去24年到底哪個政策對台灣有利?對中共不利?

  • @Gyu-nh8dk
    @Gyu-nh8dk 4 місяці тому +4

    台灣政府是瘋了嗎 美國也沒有叫美語啊 😅比誰都敏感

  • @台鼎
    @台鼎 4 місяці тому +10

    不管改什麼名. 都改不了 國語 (普通話) 是 台灣通行語, 和 全球華人通行語 的 地位.
    (因為你們認為, 台語不是閩南語) 那麼 只有數百萬人使用的 台語 , 就是很小眾語種. 那還是學習 英文 比較有用

    • @Aapig
      @Aapig 4 місяці тому

      到最后连国语的国,都不记得是中国的国了

    • @台鼎
      @台鼎 4 місяці тому

      @@Aapig 那 美國, 是美麗的中國嗎!? ;; 英國, 是很英明的中國嗎!?

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      看不起第三名,第二名的粵語呢?呵呵,我倒是認為小眾無妨,只要GDP比他們高就就行了。這次只是恢復本名而已。台語這個詞已經用了百年以上,但閩南語是70年代國民黨硬加上去的。更令人非議的地方在於扁蔡16年,這種舉手之勞的正名,他們完全不做,卻與國民黨合作創造了許多對國家有害的法案與政策。就如同你的結論,雙語教育,他們做了什麼,沒錯,這才是重點。

    • @台鼎
      @台鼎 4 місяці тому

      閩語, 在台灣會不會消失, 重點不是在名字是什麼 (就如同您說的, 台語一詞已經在台灣叫超過百年以上, 但使用人數依然是逐日變少) , 或者用 "台灣人就要說台灣話" 這種意識形態, 就能讓台灣島上人 (包含人數最多的閩籍族群) 去學台語, 恐怕效果也很有限.

    • @台鼎
      @台鼎 4 місяці тому

      @@Mr-Chim 粵語之所以能強. 是因為是 香港地區的 "官方語言", 用政府力量強推行.讓原本香港地區的原本的其他族群 (包含 客語、圍頭話、平婆話, 共計6種) 全部得跟著說粵語, 學校全以粵語教學. 這情況 和國民黨強 推 國語為官方語言. 有差別多少呢!?

  • @三十日角色
    @三十日角色 4 місяці тому +9

    按照邏輯美國語不是英語民進黨笑死了

  • @ltbriar1
    @ltbriar1 4 місяці тому +8

    既然閩南要改,漢光也改台光,台青或台得吧!很反映事實!抬光抬清抬得!😂

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      不懂你的邏輯。正名台語是對的,但你說的那些沒有必要改阿。

    • @mantinwong6479
      @mantinwong6479 4 місяці тому

      ⁠@@Mr-Chim你要不要換爸爸?

    • @JohnsonJesse-rl2go
      @JohnsonJesse-rl2go 4 місяці тому

      @@Mr-Chim你不是汉人干嘛要对我们汉人的事务评判啊😂请你闭嘴,我们在讨论自由

  • @aftereffects00
    @aftereffects00 4 місяці тому +5

    舊包裝改一改名就變成新的語言嗎?哈哈哈。。。明明就是閩南語。

  • @SamY-nv3xb
    @SamY-nv3xb 4 місяці тому +6

    以後台灣各級學校的英文課程,都應該比照辦理。改稱為「美國美語」。不然就是誤導學生。

  • @RobinClock
    @RobinClock 4 місяці тому +3

    张将军的观点越来越正常。点赞!

  • @屏東暗殺星
    @屏東暗殺星 4 місяці тому +9

    其實就是為了推廣日語,先搞雙語,再搞三語,然後排除國語,最後留下日英雙語

    • @judyyu-fz2me
      @judyyu-fz2me 4 місяці тому

      有那個味,不無可能😢

    • @huali-rv7em
      @huali-rv7em 4 місяці тому

      真的有可能

    • @mantinwong6479
      @mantinwong6479 4 місяці тому

      就是

    • @江宁路牛奶棚
      @江宁路牛奶棚 3 місяці тому

      是好事情啊,正在走乌克兰2012年的老路,所以我们乐见啊,统一就要来啦。

  • @SeanSpellblade
    @SeanSpellblade 4 місяці тому +7

    不如把国语改名叫“台湾台语”得了。

    • @吉爾-h9r
      @吉爾-h9r 4 місяці тому

      台灣國語……南部已經施行很久了

  • @三十日角色
    @三十日角色 4 місяці тому +6

    麻煩把中文改成台文好了笑死了

  • @lpl8266
    @lpl8266 4 місяці тому +7

    陈时台,台华民国,台国人,台台,台华民族,台央社,台国日报,台天电视😂

    • @ChinaOnlyone
      @ChinaOnlyone 4 місяці тому

      你说这句话实在是太台肯了

  • @KiatJin_Si
    @KiatJin_Si 4 місяці тому

    먹자 meogja:一起吃飯吧。在台語的“蒙呷”音則是偏向向對方或一起的表示加減、多少、將就吃的用法。
    在接觸同時將當下身邊或手邊食物向對方分享的表示:자 ja, 먹자 meogja, 자 ja(這,吃吧,來)。原始底層東夷音源語彙的引導感嘆詞“자 ja”,在台語用為當下對人事物以形容的表示:“這ja”李歡喜、抵“這ja”、”這ja“嗷喔、wi"這ja”過、“這ja”大叢,等用法。從未知接觸的底層基於食物需求引導,台語是基於台語語法的也同時延伸用為“吃”的“呷ja”音用。
    쪽팔려 jjogpallyeo:表示“自己很尷尬”(唉唷就見笑的就派勢誒)。在台語的表示我“很”怎樣、我“好”怎樣的台語語源是表示方向一方的쪽jjog音:我“jjog”見笑欸、你“jjog”靠北欸。
    바다에 bada-e:在海裡。在台語形容人頭腦“頭殼壞去”的“趴代趴代”的語源。

  • @rrrrrrr458
    @rrrrrrr458 4 місяці тому +2

    但台灣什麼將北京話/普通話稱為國語?普通話/北京話就短短的百年歷史,卻成為了台灣的國語?我覺得,所謂的國語,是時候改回北京話/普通話了,因為它不能代表全台灣。

    • @CyberSurfer01
      @CyberSurfer01 4 місяці тому

      普通話不等於北京話,國語也和普通話有差

  • @malvinuy1077
    @malvinuy1077 4 місяці тому +2

    快了!真的快了!
    “洗滌人心”繼續加油哦!加大力度就對啦
    🎉🎉🎉🎉

  • @薩德魯斯諾
    @薩德魯斯諾 4 місяці тому +1

    日治時期,原住民學日語
    中華民國時期,原住民學漢語
    新世代時期,原住民學閩南語“”台語“”
    那什麼時候學客家語呢?
    台灣各大機關單位黨派黑道
    都是漢人起始,高層官員幾乎都沒有原住民。
    說真的……那種歧視排擠 真的比國外嚴重太多。到現在都還有漢人 再講山地人-番‘蕃’仔-土著人。
    本身遇到的
    是西部某幾位長前輩說的
    [不會講台語]就不是真正的台灣人?
    歐巴馬黑人都能當總統了😂

  • @andrewy2662
    @andrewy2662 4 місяці тому +1

    賴字裡面也有個“中”字喔,天那!怎麼辦?!!!???🤣🤣😂😂😊😊

  • @李李-r7c
    @李李-r7c 4 місяці тому +1

    一切為選舉選舉選舉 _-------_----

  • @dingguaguachina
    @dingguaguachina 4 місяці тому +4

    中文改成台文,中醫改台醫😊

    • @CyberSurfer01
      @CyberSurfer01 4 місяці тому +1

      明天來民進黨黨部上班

    • @yc-n7p
      @yc-n7p 2 місяці тому

      @@CyberSurfer01支持

  • @fenchen531
    @fenchen531 4 місяці тому +6

    闽南人看到这个新闻不生气,觉得有点可笑。这帮人怕是都不懂闽语系到底都分布在哪里。

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      你閩南人?請問閩南人是不是中國人?

    • @coolguy-yx9mr
      @coolguy-yx9mr 4 місяці тому

      @@Mr-Chim 當然不是啊,福佬人全世界都有,東南亞一堆,民族跟國家又不一定一起的

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      @@coolguy-yx9mr 「福」是入聲你不知道嗎?打繁體字,台灣人?是河洛人,要說河佬也沒關係,但不可能是福這個字。為什麼我最近頻繁看到有人用福佬這個詞。懂台語的應該不可能用福這個字。客家話也是入聲,粵語也是入聲,甚至連日語也是入聲,台灣人、客家人、廣東人都不會搞混才對。請問你的年紀是?

  • @黃美玲-s9v
    @黃美玲-s9v 4 місяці тому +1

    要錢的就找事要錢

  • @up97_ban_your_id
    @up97_ban_your_id 4 місяці тому +3

    按照這個邏輯,香港人說的粵語廣東話,要改稱香港語

    • @桃桃之夭
      @桃桃之夭 4 місяці тому

      这一点我也很惊讶香港竟然没有跑偏。

    • @frank-gz1xo
      @frank-gz1xo 4 місяці тому

      @@桃桃之夭香港社会英语才是上等人语言

    • @域小鱼
      @域小鱼 4 місяці тому

      我哋自己都话“广东话”,反而称“粤语”的大陆多啲,台湾人呢啲嘢都斤斤计较好似文字狱咁。。。

    • @mantinwong6479
      @mantinwong6479 4 місяці тому

      香港跟台灣毛關係都沒有

    • @silascript
      @silascript 4 місяці тому

      @@域小鱼 粤语系学名。广东话只有两种可能出现呢种叫法:1.外省人;2.广东境内唔同族群之间,向上揾共识。因为香港移民,三大组成部分:南番顺+四邑广府系,客家人、潮汕,呢三个族群占香港人口九成,剩下嘅就来自如江浙等岭南之外嘅地区,而广府、客家同潮汕呢啲三大族群亦为广东最主要嘅三大族群,佢啲唯一一共识就系都来自广东,所以香港人要揾共识好自然跳出广府、客家、潮汕亦或非岭南地区之外揾,咁最佳嘅交接点就系广东,所以自然将粤语称广东话,但实际严格上广东话系包括广东境内所有方言,唔单止粤语,只不过粤语为主流强势一方,所以将广东话(约)等于粤语。
      至于广府系自己内部,实质称自己嘅母语应该用嘅词为“白话”,呢个最初系用嚟同官话相区分嘅。但“白话”一词只能限于广府人内部使用,如果出咗广府系外,意思就发生改变;如从全中文范围,“白话”指嘅系与文言相对嘅“白话文”,而其他地方,如苏州,人啲都有苏白,所以“白话”一词使用范围非常窄,而且容易造成混淆;广东话上面讲过,系除咗如香港因为移民原因所整出呢个粤语嘅代替词,对于客家话、潮汕话等广东境内方言其实系唔尊重嘅。另外,仲有一个问题,就系用“广东话”指粤语最多嘅其实系广东省外(广西唔算),非粤语系人士对于粤语嘅一种模糊称呼(一般嚟讲,用省份为方言定名系大部分非母语者嘅习惯,如山东话,其实山东境内分三大官话:中原官话、冀鲁官话同胶辽官话),就即系话粤语母语者,用咗外省人称粤语嘅词汇嚟称自己嘅母语,点睇都有啲怪怪嘅;所以粤语一词系其实系最中性,最唔容易出现词义混淆嘅表示广府一系语言嘅词汇。

  • @cfg5697
    @cfg5697 4 місяці тому +9

    閩南語正名“台灣台語”、國語正名“台灣國語”、漢字正名為“台灣台字”、中餐正名為“台灣台餐”、中國台灣史正名為“台灣國史”……

    • @csym
      @csym 4 місяці тому +3

      和一个普通人自封为王有什么区别

    • @zimrilim3382
      @zimrilim3382 4 місяці тому +2

      你还别说,这肯定就是他们接下来要做的😂

    • @mobainan
      @mobainan 4 місяці тому

      突然感觉这就是后面会做的事情😂

    • @朱江-z5y
      @朱江-z5y 4 місяці тому +2

      你不知道,中餐的炒菜,台湾已经改名“台湾热炒”了,哈哈哈哈

    • @edisonmei
      @edisonmei 4 місяці тому

      夜郎自大形容台湾人真的太适合不过了🤣🤣🤣🤣

  • @鄭燦銘-f4b
    @鄭燦銘-f4b 4 місяці тому +1

    應把教育部長潘文忠罷免下來.

    • @湘吉陳
      @湘吉陳 4 місяці тому

      教育部長潘文怠

  • @halu0513
    @halu0513 4 місяці тому +1

    這一套就是烏克蘭玩新納粹玩剩下的,烏克蘭的下場現在大家也看到了

  • @davedeloera318
    @davedeloera318 4 місяці тому +1

    強烈支持,請民進黨即刻進行以下三點
    1. 不只是精神上去中國化,更要『物理上』去中國化,一點像中國人的地方都不能留下,挖眼割舌、毀去十指、剃髮易服,賴清德率先示範,這樣不管從哪個角度看都不會像中國人,也說不了中國話寫中國字
    2. 更進一步要到全台各宮廟,把一切中國神像通通砸毀,包括媽祖、關聖帝君、土地公、文昌君、城隍...
    3. 廢除中華民國憲法,立刻制訂台灣國憲法
    每次都只會玩一些改名字的小動作,實在太沒魄力。

  • @Vincenthsu-jj7ck
    @Vincenthsu-jj7ck 4 місяці тому +5

    改名能改變閩南語的事實嗎?

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      70年代宣傳閩南語這個詞,也不能改變台語不是閩南語的事實。

    • @someday_will_be
      @someday_will_be 4 місяці тому

      ​@@Mr-Chim閩南語是一個總類詞。馬來西亞華人也有說閩南語的。名福建話。
      如吳語包含江蘇各地的老方言。上海話也是蘇州一帶移入的。客家話包含更廣了。

    • @网虫-f1w
      @网虫-f1w 4 місяці тому

      @@Mr-Chim你不会以为改变几个用词,改变几个发音就不一样了吧?那美国讲的是英语还是美语?

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      @@网虫-f1w 西班牙語、葡萄牙語、法語、義大利語、羅馬尼亞語,都是同源於拉丁語。可是皆不自稱拉丁語。這樣有沒有回答到你的問題?接下來才是重點,台語包含河洛官話、彰泉俗語、外來語,近代語。其實我並不否定台語系統中「內涵」方言的事實,但如彰泉話,或說福建話這些既有慣稱。問題在於國民黨特地用了閩南這個新詞來貶低慣用一百多年的原稱---台語,其動機令人反感。閩還不夠,還僅限於閔的南部,地方上的地方,方言中的方言。你說國民黨當年這種行為可不可笑。

    • @Mr-Chim
      @Mr-Chim 4 місяці тому

      @Myc2316 本來就可以如此,這有什麼好笑的嗎?與其說發音不同,其實是相反的概念,只有部分相同。舉個例子來類比,華為用了台積電的晶片,安卓的系統,他就變成台積電的子公司?或安卓的子公司嗎?不對,他依舊是華為,他一樣可以自稱華為。

  • @johnlee3909
    @johnlee3909 4 місяці тому

    ❤❤❤❤❤❤

  • @kazukichang3805
    @kazukichang3805 4 місяці тому +3

    建議可以發明新的語言
    綠色外星語

  • @JijinYawi-h7k
    @JijinYawi-h7k 4 місяці тому +1

    怎麼改,所謂的台語終就是中國一個地區的,閔南地區的地方語言。除非民進黨改說英語、日語⋯外國語。否則你還是在說中國的方言。

  • @mikehsu5629
    @mikehsu5629 4 місяці тому +1

    我們學的英文也改成美文,再讃美一次,👍👍👍

  • @桃桃之夭
    @桃桃之夭 4 місяці тому +1

    那我就拜托台湾人下次碰到说闽南话的人不要上赶着去蹭说人家说的是台语就行了。我们可不想污染了您纯净的台语,我们也不想说台语,我们只想说闽南话,可千万要分清!

  • @davidliu9292
    @davidliu9292 4 місяці тому +1

    笑死,有種就自己創造一種語言,把閩南語改名字就變台語? 更何況你們閩南人把客家話,原住民語放哪裡? 為什麼只有閩南語是台語,客家話就不是台語? 真正的台灣人只有原住民,其他都是大陸過來的,是要有多蠢跟鴨霸,強制大家接受閩南語為台語??? 我是客家人,我就不接受閩南語是台語代表,這是多數暴力...

  • @楊萬里-f3y
    @楊萬里-f3y 4 місяці тому +1

    再玩也沒幾年了,好好把握呀!

  • @samahasha3325
    @samahasha3325 4 місяці тому +1

    民進黨另類文化大革命。

  • @總統好
    @總統好 3 місяці тому

    閩南語其真正的名字,據明末清初來台的那批移民所講述,就是河洛語,自稱河洛人。但是,這樣稱呼稱名,客家人的反彈最強烈,紛紛攻擊台灣漳泉夏人不要臉,將"河洛"二字往自己臉上貼金,戲笑河洛兩字是廣老客家人蔑稱閩南人為貉療人、河佬人、福佬人等等,居然拿蔑稱來稱呼自己的族群名。甚至寫文章公開反對閩南人用河洛人、河洛語稱名稱呼,例如:蔡正元、若干網紅都駁斥台灣閩南人正名為河洛語河洛人。

  • @小明王-d8t
    @小明王-d8t 4 місяці тому +5

    快进到中文改台文

  • @96995758
    @96995758 4 місяці тому +1

    類比的狀況應該是說,美國人不會把“美語”,改成“美國美語”這種白痴操作。
    美語就是指美式英語,
    台語就是 台式閩南語,台式河洛語,是指台灣使用的一種“閩南語”形式。
    ps.
    美國英語(英語:American English,簡寫:AE、AmEng、USEng、en-US),
    又稱美式英語,簡稱美語,是指美國使用的一種英語形式。它是美國最主要的語言。

  • @在台.老家是保定人
    @在台.老家是保定人 4 місяці тому +1

    台灣台語不是台灣的語言台灣的最先原始語言是原住民話

  • @jianyan-w2o
    @jianyan-w2o 4 місяці тому +3

    自欺欺人

  • @yangeric4762
    @yangeric4762 4 місяці тому +2

    臨死不遠了,做垂死掙扎!

  • @HKC88uh4bq6zl3l
    @HKC88uh4bq6zl3l 4 місяці тому +3

    不是要獨立自主嗎?聽着聽着原來是跪舔而美其名銜接國際世界!悲哀😅

  • @我的歌唱天地
    @我的歌唱天地 3 місяці тому

    閩南語更名台灣台語台灣國語.

  • @vmejifup
    @vmejifup 4 місяці тому +2

    以後出國就用台語溝通。

  • @李李-r7c
    @李李-r7c 4 місяці тому +1

    民萃主義,那來的台語!

  • @oujakson4160
    @oujakson4160 4 місяці тому +1

    台版文化大革命

  • @JanasonJin-w3w
    @JanasonJin-w3w 4 місяці тому +3

    一天到晚意识形态

  • @onlyzhow
    @onlyzhow 4 місяці тому +1

    一个台湾人来到大陆福建,发现当地人跟他说一样的语言,很奇怪地问:“怎么你们都会说台语”?

  • @Mr-Chim
    @Mr-Chim 4 місяці тому +5

    能不能請教育部順便把肉燥也正名一下,不要全台都被一家台北的餐廳牽著鼻子走。一家餐廳胡亂把肉燥說成滷肉,然後全台灣都要跟著改,這什麼操作?滷五花肉還要被迫改成炕肉,明明炕肉是彰化滷豬腳的特稱(豬哥贩、腿庫飯),跟滷五花肉是兩種不同的料理。

    • @someday_will_be
      @someday_will_be 4 місяці тому +1

      其實都是滷肉。取材重點不大相同,有的少瘦肉,剁碎成丁,有的肥瘦完整一片。最大塊的是豬腳庫,或封肉。但屬於碟菜,不混白飯。

  • @仁傑宋-x8l
    @仁傑宋-x8l 4 місяці тому +1

    有台灣英文,日文,越文,泰文,韓文嗎~亂搞一通

  • @quiet_talk4291
    @quiet_talk4291 3 місяці тому

    苗族祖先「華夏蚩尤族」,華夏族來自巴比倫遷入,含阿拉伯血統,蚩尤被炎帝打敗而融入華夏,估計繼而遷徙到台。現保留華夏文化,閩南話不能代表台灣,應統一族群語文成為新語言。

  • @6Mark-v6e
    @6Mark-v6e 4 місяці тому

    「台灣國語」「台灣正體字」陸續出台。

  • @林泳成-b6i
    @林泳成-b6i 3 місяці тому +1

    我是泉州閩南人的後裔我現在所講的閩南語和老祖宗的語言有許多的差異,把它稱作台灣話是很正常的別在亂作文章!

  • @user-mvyWHEiBOOvh6zSv2sdKCAE7U
    @user-mvyWHEiBOOvh6zSv2sdKCAE7U 4 місяці тому +2

    繁體字改成[台字]台灣台字

    • @Chickenworm9394
      @Chickenworm9394 4 місяці тому

      有本事的就學朝鮮,自己創立一套獨立的語言文字,別把本來的改頭換面當成新的

    • @姒升树
      @姒升树 4 місяці тому

      ​@@Chickenworm9394用日文不就好了,那么麻烦还学南韩

    • @LouiseChong-xk5xp
      @LouiseChong-xk5xp 4 місяці тому

      连文字都要偷了是吧?做人不要太韩国😂😂😂

    • @网虫-f1w
      @网虫-f1w 4 місяці тому

      😂那港澳怎么办?

    • @mantinwong6479
      @mantinwong6479 4 місяці тому +1

      港澳也是用台文😂😂😂

  • @黃世賢-z5v
    @黃世賢-z5v 4 місяці тому

    無劇本?意思是不受控制,戰或和自行處理,是嗎?

  • @KiatJin_Si
    @KiatJin_Si 4 місяці тому

    概於包含“先漢(西漢)”前的使用到所謂漢字的語彙文言文,還不是歸屬基於漢語系的詞序語法。
    最初,在先以有更大比例語彙多音節、一音多詞性的東亞西與西南、南的藏緬語系;東亞西與西北、北到東北的阿爾泰語系;南亞到東南亞往東、北(組成日琉祖語之一)的南島語系;南亞往東與北的孟高棉語系(分支古越語從越南往北進入東亞大陸東南)等的亞洲週邊各部原始泛黃種民族主語系,在遷徙進入東亞大陸匯聚競合逐鹿到中原下,從未知的發展出所謂甲骨文起源進而發展形成到用一字一音一意組成的詞彙文字利於東亞大陸諸國政權溝通形容表示的全漢字詞義語彙語法使用。從東亞大陸歷代各國中央集權封建政體統治需要的主導推波,由上層廣為使用到也成為底層所用的歷代過程期間,在普遍全面使用所謂漢字為主的區域下,對發展已使用全漢字語法語彙區域的各部原始原住民族語言也相當程度的被取代而消亡。文明文化交流從來不會是單向的,在受漢字系統回流到週邊文明民族使用形成所謂的漢字圈,自然在使用相當漢字或創字也以其民族語言解釋下來的自有對應用音用法。
    在台灣所謂漢化的接受使用全漢字圈下,要更有利推廣台語為主流同時,就要有所區別取代的在本質抽根改變現在部分所謂漢字彙的普通話發音,改回以與韓(包含古諺文方言)、日古民族遺留或所解釋音下來漢字詞彙發音同台語相近的為台灣正體字的台灣正音,取代近代中國定調北京官話正音來的字彙發音。
    中國歷史尤以所謂的秦朝為例歷史,是非常仰賴吃重“史記”的從而推敲出來的大中華脈絡本位歷史。在現今中國大陸版圖內可以輕易的變造出符合大中華文明歷史本位脈絡的歷史考古研究工程,更不用說將歷來多手每代本位脈絡考量需要而修撰補遺註記下來到無法公開或以假亂真再版的原始古籍記載文本,透過大中華本位脈絡意識需要的將之整理過的成電子資料文件呈現在現今發達的網絡資訊給受眾。例所謂大明當代陳第的“東番記”是於1959年時年47歲的方豪,概以所略聞杜撰復刻仿史。
    高句麗、百濟、新羅長期以來被兩韓視為本族古國,所以韓國史上有三國時代的分期。近年中國在大中華民族主義文明脈絡本位下不再視高句麗為朝鮮國家,反而大力宣揚高句麗乃古代中國治下的一個少數民族地方政權,故其民族和歷史應歸屬於中國,並著手透過所謂歸屬的東北考古、基因等的歷史研究工程來建構強化此論點。
    所謂的閩粵祖譜是偽譜;台灣的所謂漢制祖譜並不是由外來殖民對積俗統稱所謂漢人的來台開基祖傳下來的,而是後來有人信以為真按址前去認親帶回來的,並帶回禮儀規矩,使關係愈來愈逼真,至今對大中華民族祖脈信仰早已就如同宗教團體信徒的對感恩Seafood讚嘆Seafood的信仰根深蒂固一般。
    中國百姓在明嘉靖十五年(1536)年以後才被准許祭拜四代之前的祖先,把他們寫入祖譜,因此上溯漢唐宋名人甚至炎黃的,明代之前的中國祖譜都是有假造誤差。蓋宋代之前的族譜是官修的,私修族譜極少,直到明代民間修譜的風氣才開始,到清代因受雍正2年頒行的康熙《聖諭廣訓》「修族譜以明疏遠」的號召而大盛,甚至有人把不修族譜看作是「有違聖祖仁皇帝(康熙)敦孝悌、篤宗族之訓」。基因研究早已確認,福建、廣東人都是百越民族的後代,是自古從漢制的皇朝帝國以中原漢譜名人祖譜與堂號消滅了越族。
    清帝國實施堅壁清野的戰術對山東、江蘇、浙江、福建、廣東等地實施海禁,禁止人民跑到台灣,同時畫界遷民,在沿海地區的住民強制要遷到界內,並築界墻、立界石,派兵戌守,若越界則殺無赦。
    現今在基於有利大中華歷史脈絡下,中國已在淡化明、清國東南沿海的海倭泛濫與海禁的政策歷史,另外近年也強調提出所謂東洋海倭為中國東南而來的假倭等的歷史。
    包括在最新的國際合作的基因研究結果裡,中國復旦基因研究有一定影響的主導中國大陸的基因樣本與推論,更以歸屬漢人定義為主的主脈擴展到週邊。
    縱觀中國歷史,添加註釋或修改和操縱前代歷史記錄的做法一直存在,往往在有利於當前朝代包括現今中國的歷史版本。

  • @張安東-p5z
    @張安東-p5z 3 місяці тому

    閩南語就是指閩江以南,漳州,泉州人講的話,台灣閩南語就是起源福建,也稱福建話,閩南人以。個人祖先講福佬話,客家話,屬漢人。

  • @xingchen9807
    @xingchen9807 4 місяці тому

    原住民不知道怎么想

  • @ivanliu4169
    @ivanliu4169 4 місяці тому

    應該更成“台灣國語”
    台胞證改成台客證

  • @ChinaOnlyone
    @ChinaOnlyone 4 місяці тому

    这话说的很台肯

  • @ChinaHotspots
    @ChinaHotspots 4 місяці тому

    洗涤人心,重塑人心

  • @許榮榮-q8z
    @許榮榮-q8z 4 місяці тому

    民禁黨治國沒半撇⋯⋯搞這些有的沒有的倒是很行,貪腐又無能的政黨該下台了

  • @瀧君-v3h
    @瀧君-v3h 4 місяці тому

    廣東省也不只有廣府話,還有客家話,潮汕話,廣東還有比廣府人更早定居的原住民,如畲族,為甚麼中国人稱廣府話是粵語?解釋?

  • @王王-b4j
    @王王-b4j 4 місяці тому +3

    台湾人说的难倒不是支语吗?

  • @ivyskying
    @ivyskying 4 місяці тому +1

    民進黨真沒種!有種直接更改憲法,宣布台灣國! 以及更改鈔票(上面都還印著中華民國和孫中山) 和身份證上的中華民國。 獨立三件套不改,改什麼台灣國語,那你過年紅包也改掉吧!那是中國習俗!所有節日都刪掉 因為都是中國的節慶,最好加上 “安倍逝世紀念日” 全國放假一天!

  • @小南瓜mo
    @小南瓜mo 4 місяці тому

    把中文改成台文,把太平洋改成台洋😄

  • @linfranco
    @linfranco 4 місяці тому +1

    英語美語為何?因為有演變和原來的不一樣了,只是一個名稱

    • @eisbaer2758
      @eisbaer2758 4 місяці тому

      英語 English,
      美語 American English
      你真的 懂英文?
      中文 Chinese,
      台湾中文 Taiwanese Chinese
      很难理解吗

    • @linfranco
      @linfranco 4 місяці тому

      @@eisbaer2758 你自己都說
      english 當然不全等於 american english
      chinese 也不等於 mandarin(國語)
      演變過的語言當然和原來不同,在台灣的台語(台灣話)也不全同於閩南話,稱之為台灣台語也不為過。(註:閩南方言有數種,類台語的僅為其一)

    • @huali-rv7em
      @huali-rv7em 4 місяці тому

      ​@@linfranco倒反天罡,类台语,谁类谁?

    • @huali-rv7em
      @huali-rv7em 4 місяці тому

      ​@@linfranco按照你的思维方式,简体字是不是就不能叫中文,或者繁体字叫台文?

    • @huali-rv7em
      @huali-rv7em 4 місяці тому

      ​@@linfranco别学韩国啊,去偷去编有意义吗?让人耻笑。

  • @陳亞蓓-n7b
    @陳亞蓓-n7b 4 місяці тому

    😂😂😂😂😂😂😂

  • @我兜里有糖-p8j
    @我兜里有糖-p8j 4 місяці тому +4

    再过两个月就是“台秋节”了,哈哈哈

  • @玉涛龙
    @玉涛龙 4 місяці тому +1

    台肯

  • @黃美玲-s9v
    @黃美玲-s9v 4 місяці тому

    他自己説的我們中國😂😂😂

  • @minjiefang1602
    @minjiefang1602 4 місяці тому

    蛤?怎么这样?
    以我的浅见,台湾台语应该包括原住民族各族群族语、闽南话、客家话,不晓得各位意下如何?

  • @叶佐豪
    @叶佐豪 4 місяці тому +1

    福建的闽南语表示、方言都可以是国家语言?😂

  • @nidiem
    @nidiem 4 місяці тому +3

    美国明天宣布把美式英语改成美语😂😂😂😂

    • @khalilliu1534
      @khalilliu1534 4 місяці тому +1

      美國又不傻,語言是科學,不是你改了就有用的,印度英語也沒叫印語😂

    • @nidiem
      @nidiem 4 місяці тому

      @@khalilliu1534 哈哈

  • @james550803
    @james550803 4 місяці тому

    這只能算民進黨的個別黨意思?
    國家語言需通過多數投票表決?
    總統沒有權ㄧ人說!
    現在的執政黨也只有不到40-50%

  • @leelin9783
    @leelin9783 4 місяці тому +1

    自欺欺人有一套...

  • @yuejiang4601
    @yuejiang4601 4 місяці тому

    老美:感谢台湾,我明天把英语改成美国美语

  • @貿幔度段旭青
    @貿幔度段旭青 4 місяці тому

    我玩梭哈是取9到K跟A按照順序發牌,我常拿到順子,弄錯順序,相公,賭場老板會大家說這場不算,重新玩牌,原來我是9到K跟A,才常拿到順子,要按照順序發牌,不然是作弊,我才覺得常拿到順子,原來是取9到K跟A所以才拿順子,

  • @萱吳
    @萱吳 4 місяці тому

    台灣(民进黨)小人動作不斷⋯⋯乾脆大方一點..向全世界各國公布⋯中華民國..改..台灣...。

  • @002吳清俊
    @002吳清俊 4 місяці тому +1

    閩南語也是大陸來的😂😂😂