I Am Weary From Lying Alone (Táim Cortha Bheith im Aonar Im Luí) - Iarla Ó Lionáird, 1990
Вставка
- Опубліковано 14 тра 2022
- Iarla and Páidí Ó Lionáird perform a song made famous by their grand aunt Elizabeth Cronin.
Iarla Ó Lionáird presenter of ‘The Pure Drop’ introduces and then sings ‘Táim Cortha Bheith Im’ Aonar Im’ Luí′ a translation of which is ‘I Am Weary From Lying Alone’.
Before perfoming a duet with his brother Páidí, Iarla explains that it is a macaronic song with a verse sung in Irish and then in English.
This episode of ‘The Pure Drop’ was broadcast 13 June 1990.
Gorgeous
Faic dá laighead, níor chualas le fada an lá. Togha bhfear.
Hauntingly beautiful, what a language ☘❤
Iarla is a legend
Amhrán álainn..Go hiontach ar fad 🇮🇪
Wow! So beautiful and inspiring. Their voices are so resonant. ❤️ I woke my wife up softly with it this morning. She loved it too. ☺️ Thank you for all of your posts CR. It's like a lost key to a larger part of my soul.
A Beautiful Sabbath to everyone.
✝️🙏❤️
Lucky young maiden who met up with these two!
😂
Sections of our society want you to forget this Culture/History...
Sure always blame the "other" Noel. Our culture has been in our own hands for over a century now and we are just as responsible for its decline. Agus cén fáth nach scríobh tú an rud sin go léir as Gaeilge?
Who's idea was it to make Iarla sing the English parts. He would've been way better on Gaelic.