maansha alla walhi waa nin qaran wax tas kuu cadeyneysaa sida boqorada reer holand ay iyada oo wadankeeda joogta uheshey warkiisa ma isku cidbaa mise waa isku sinji dadka afka ku soo tagaya abwaanka alle ka baqa waa nin qaranee allow cimriga udheere
Excellent,!!!! Thank U Prof. Dr. Abwaan. Nabaddoon (Pacifist) Hadraawi. i gave u this Title because: -Professor: for still giving us ur Lecture globaly. -Doctorandus of Art and somali literature: thats a degree i think that u achieved around ur people. Abwaanimadaada. -Pacifist : Nabadoon baa tahay jaceyl Nabada, waxa cadeynasa socodkaagi nabadda from Burco To Kismayo. Inshallah u will be rewarded and hope U to see someday in Hargeisa or Burco waa na is ka bari Doona . Maxamed Harguees
It is one of the greatest Somali poets, talking about negligence of Somali drug consumers to their families. Character of the poem is a man eating khat ( somali drug) all time. Another day his beloved daughter dies while he was with his friends. He miss the funeral and came home without knowing that is daughter passed away. Usually when he arrive his home, he call his daughter to bring him tea and water and setup a quiet place for him in order to continues the remaining of khat. This time he called his daughter Ugaaso and she didn’t answer. Finally his wife, which is the real father and mother of the family approached and told what happened during his absence. She is complaining about his bad behaviors and how he didn’t play his role in the family and life as whole. She told him if he continue this bad behavior no one will greave when he die and as she was wrong by chosen him, he will not stay near her now and she will not act as his wife anymore. She is advising all Somali men to be kind for somali women and take their responsibility. Also she warned them not to harm young somali girls by forcing them child marriage or illegal sex while they are still young. Also she is advising somali political figures like presidents. Even somali native speaker can’t understand a lot of words in this poem because of the writer of the poem is one of the best somali poem writers of all time. Very soon we will get someone who is best both languages to translate it in a good way.
Excellent,!!!! Thank U Prof. Dr. Abwaan. Nabaddoon (Pacifist) Hadraawi. i gave u this Title because: -Professor: for still giving us ur Lecture globaly. -Doctorandus of Art and somali literature: thats a degree i think that u achieved around ur people. Abwaanimadaada. -Pacifist : Nabadoon baa tahay jaceyl Nabada, waxa cadeynasa socodkaagi nabadda from Burco To Kismayo. Inshallah u will be rewarded and hope U to see someday in Hargeisa or Burco waa na is ka bari Doona . Maxamed Harguees
Waxaad tahay ninka keli ah ee somali ah ee marka aan arko fakarkiisa, farax iyo yadiidilo i geliya. sababtuna waxay tahay dadkaaga ayaad u damqataa, cadaalada ayaad jeceshahay, waxaan Illaahey kaaga baryey Jano iyo Naxariis - Aamiin.
Abwaan M.I.W Hadraawi waa astaanta caddaalada, samo-jacaylka, dhowrsanaanta iyo erey samaanta. Fikirkiisu iyo falsafadiisu way ka tallawsan tahay mid reer, qabiil, maamul. Waa mid ummadeed oo shaac dheer ifinaya. Ilaahay if iyo aakhiraba kugu karaamee.
Maasha Allaah !! Hadraawi caqliga ayaan kugu jeclahay, cadaalad jacaylka ayeynu wadaagnaa, Geesinimada ayaan kugu jeclahay, Raxmada iyo daryeelka IlAAHEY kuugu deeqay baan marnaba la hilmaami doonin. In kii ina rag ahaa (somali) badankiisii laga quusay yahay waa arin gaal iyo muslim ogyahay.
Hawshii ubadka iyo wax soo saarkii waxa keli ku noqotey hooyadii; dal iyo dibad waa isku mid. Taas oo jirta qab ayuu cirkaa la joogaa, inuu dadka ugu sareeyo ayuu qabaa!
abwaankini waligis qabiil kamuu hadlin sxbayaal. ee meen haka sheekina.he is a legend
Nacam siyaasadi aabe maleh allaah ayaa mahadle. Oo xikmada ku beerey abwaaan hadraawi su aal waxay kataagan tahay yaa kaqaadanayo allow Kuwa xaqa guta nagayeeel aamiin aamiin aamiin yaa allah
waa shakespear oo kale abwaane oo wax in laga faa'idaysay ku haboon waayeeeeeeeeeee hadraawi
waa Aabaha umada Somaliyeed.
Ilaahay cumriga hakoo laban laabo.
Aaaaaamiiiiin
Ilahay ha unaxariisto janadina ha geeyo abwaan hadraawi suugan dhaxal gal ah ayu inoga tegaye
Masha'allaah Abwaan Hadraawi murti QIIMO leh ayuu noogu deeqay kheyr illaahay ha siiyo
Waa gabaygiisii ugu dambeeyay, saan is leeyahay ~2009.
Masha Allah ilaahay cimri iyo cafimad haku siiyo abwaan hadraawi
abwaaanka ugu qiimaha badan abwanada somalida intooda hada nool illhy ha ku daayo
maansha alla walhi waa nin qaran wax tas kuu cadeyneysaa sida boqorada reer holand ay iyada oo wadankeeda joogta uheshey warkiisa ma isku cidbaa mise waa isku sinji dadka afka ku soo tagaya abwaanka alle ka baqa waa nin qaranee allow cimriga udheere
Allow kuu naxariiso🤲
ugaas boqorbaad ahayde masha Allah
adeerow arbow hadraawow, annadee aar yar baanahay, aabiyo awow iyo adeer xushmeeyoo,alif iyo ya higaad bartay, aaraartamoo oooda iska roga, aloosa abaabul eed li,i, ixtiraama adigiyo asaagaa, , adyadna kuugumaan imane, aftahanka aloosayaan jecley,ereyiyo araaro murtiyeed, adeer salimnaa salaama abid.
Abwaan Hadraawi Alle cimri iyo caafimaad Haku Siiyo
Excellent,!!!! Thank U Prof. Dr. Abwaan. Nabaddoon (Pacifist) Hadraawi.
i gave u this Title because:
-Professor: for still giving us ur Lecture globaly.
-Doctorandus of Art and somali literature: thats a degree i think that u achieved around ur people. Abwaanimadaada.
-Pacifist : Nabadoon baa tahay jaceyl Nabada, waxa cadeynasa socodkaagi nabadda from Burco To Kismayo.
Inshallah u will be rewarded and hope U to see someday in Hargeisa or Burco waa na is ka bari Doona .
Maxamed Harguees
Maan shaa allah
adeerow araraha aad leed aadbaandee uba dhegaystoo, aniga way afbarasho weynba, laakiin waadee awaal, adeerow arartu badi.
Waa xaqiiqda ka taagan gayiga soomalieed dhinca qaadka iyo siyaasad foosha xun
this sound incredible. Is anybody wanting to sketch a translation please? I would love to understand more
it will be too long.
this is poet talking about the trouble of khat
Its so dificult to translate english
It's a poem Difficult to understand.
It is one of the greatest Somali poets, talking about negligence of Somali drug consumers to their families. Character of the poem is a man eating khat ( somali drug) all time. Another day his beloved daughter dies while he was with his friends. He miss the funeral and came home without knowing that is daughter passed away. Usually when he arrive his home, he call his daughter to bring him tea and water and setup a quiet place for him in order to continues the remaining of khat. This time he called his daughter Ugaaso and she didn’t answer. Finally his wife, which is the real father and mother of the family approached and told what happened during his absence. She is complaining about his bad behaviors and how he didn’t play his role in the family and life as whole. She told him if he continue this bad behavior no one will greave when he die and as she was wrong by chosen him, he will not stay near her now and she will not act as his wife anymore. She is advising all Somali men to be kind for somali women and take their responsibility. Also she warned them not to harm young somali girls by forcing them child marriage or illegal sex while they are still young. Also she is advising somali political figures like presidents.
Even somali native speaker can’t understand a lot of words in this poem because of the writer of the poem is one of the best somali poem writers of all time. Very soon we will get someone who is best both languages to translate it in a good way.
hadraawi legend.
sxb qabiil waxba kama uu sheegaayo abwaanka hada
ÂBWÂÂÑ HADRAAWI WAA MAANSO QIIME LE WAA MAAD, MURTI INTABA ISKUGU JIRTA😁😁😁😁.
Masha allah alloow ku xafid
abwaan aan u dhigo wali ma arag ,
The Shakespeare of our lives
CaqLiGa Ha waYiN aPwaaN HadRaawi kuGu VanA
yes
Waa xaqiiqada sida rsga soomaalidu maanta u badanyihiin.
Waar rsgow sidan ha la isu dhaamo.
Roobka dhoofsan, inkaar naga waayi maysid
is he a poet ?
E A yes mmmmm
Xaqiiq
Shanafrad birtatkika a
qudhaanjo afuufi maysid kkkkkkk
Inkaar naga waayi maysid 😂😂😂
Yacnii waxa ugu yar noo qaban maysid.
dhengado
Excellent,!!!! Thank U Prof. Dr. Abwaan. Nabaddoon (Pacifist) Hadraawi. i gave u this Title because: -Professor: for still giving us ur Lecture globaly. -Doctorandus of Art and somali literature: thats a degree i think that u achieved around ur people. Abwaanimadaada. -Pacifist : Nabadoon baa tahay jaceyl Nabada, waxa cadeynasa socodkaagi nabadda from Burco To Kismayo. Inshallah u will be rewarded and hope U to see someday in Hargeisa or Burco waa na is ka bari Doona . Maxamed Harguees