La Bamba Türkçe Çevirisi ile İSPANYOLCA Öğreniyorum 🇪🇸🎶

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 кві 2023
  • 📌Şarkılarla İspanyolca öğrenmek hiç de zor değil. Birçok İspanyolca şarkıda günlük İspanyolca kelimeler kullanıldığı için sürekli dinleyerek İspanyolca öğrenebilirsiniz. La Bamba, dinleyerek kolaylıkla İspanyolca basit cümleler kurmanızı sağlayacak, İspanyolca basit şarkılardan biri. İyi seyirler...
    La Bamba Türkçe çeviri 👇👇👇
    La Bamba dansını yapmak için (Yapabilmek için)
    birazcık zarafet gerekir
    Birazcık zarafet; benim için, senin için
    Haydi kalk, haydi kalk
    Senin için (zarif) olacağım,
    senin için olacağım, senin için...
    Ben tayfa (denizci) değilim
    Kaptanım ben
    ✅️SÖZLÜK:👇👇👇
    📌Bailar: Dans etmek
    📌Gracia: Zarafet
    📌Una poca / Un poco : Biraz / Birazcık / bir parça / azıcık
    📌Marinero: Denizci / Gemici / Tayfa
    📌Ser: Olmak
    📌Capitán: Kaptan
    La Bamba sözleri 👇
    Para bailar La Bamba
    Para bailar La Bamba
    Se necesita una poca de gracia
    Una poca de gracia
    Pa' mí, pa' ti, ay arriba, ay arriba
    Y arriba, y arriba
    Por ti seré, por ti seré, por ti seré
    Yo no soy marinero
    Yo no soy marinero, soy capitán
    Soy capitán, soy capitán
    Bamba, bamba
    Bamba, bamba
    Bamba, bamba, bam
    Para bailar La Bamba
    Para bailar La Bamba
    Se necesita una poca de gracia
    Una poca de gracia
    Pa' mí, pa' ti, ay arriba, ay arriba
    Para bailar La Bamba
    Para bailar La Bamba
    Se necesita una poca de gracia
    Una poca de gracia
    Pa' mí, pa' ti, ay arriba, ay arriba
    Y arriba, y arriba
    Por ti seré, por ti seré, por ti seré
    Bamba, bamba
    Bamba, bamba
    Bamba, bamba
    #ispanyolca #ispanyolcadersleri #ispanyolcaöğrenmek

КОМЕНТАРІ • 13

  • @ispanyolcaogreniyorum
    @ispanyolcaogreniyorum  Рік тому +5

    Hola canlar🕴💃 Bu videoların devamı gelecek merak etmeyin. Daha uzun ve detaylı videolar gelecek hem de...Ama lütfen beğenmeyi, yorum yazmayı ve paylaşmayı unutmayın😉

  • @rabiaorhan2427
    @rabiaorhan2427 Рік тому +1

    Başka şarkılarda uzun versiyon bekliyoruz hocam kolay gelsin teşekkürler 😄

  • @Julia-ek3nf
    @Julia-ek3nf 9 місяців тому

    Teşekkürler hocam çok memnun oldum, dersler çok güzel ama biraz yavaş anglatsanız çok iyi olurdu ben için ❤

  • @erdal8525
    @erdal8525 Рік тому +1

    Başka şarkı tercümesi de bekliyoruz tabii videonunda biraz uzun olması lazım

    • @ispanyolcaogreniyorum
      @ispanyolcaogreniyorum  Рік тому

      Tamamdır. İlk fırsatta yapayım. Özellikle merak ettiğin şarkılar var m?

    • @qwetyjk
      @qwetyjk Рік тому

      Hocam Me Gustas Tú çok iyi olur

    • @ispanyolcaogreniyorum
      @ispanyolcaogreniyorum  Рік тому +1

      @@qwetyjk Onu da yaparım. Yazıyorum defterime. Canción del Mariachi isteyenler de var.

  • @talhanar1253
    @talhanar1253 Рік тому

    şarkıda öğretmek güzel olmuş ama biraz şarkı uzun olabılır

  • @qwetyjk
    @qwetyjk Рік тому +2

    hocam şu ti yi hala anlamadım

    • @ispanyolcaogreniyorum
      @ispanyolcaogreniyorum  Рік тому

      Neden :)

    • @qwetyjk
      @qwetyjk Рік тому

      mí ti ne, yo tú desek?

    • @ispanyolcaogreniyorum
      @ispanyolcaogreniyorum  Рік тому +1

      Keşke bizim istediğimiz gibi olsaydı:)) Zamirler konusu her dilde zordur. Mí bu şekilde tilde ile yazılıyorsa çoğunlukla yönelme söz konusudur. Para mí (benim için) örneğindeki gibi. Ama tildesiz kullandığımız zaman iyelik zamiri oluyor: Mí madre, mí padre, mí vida, mí amor gibi... Ti de yine için ile birlikte kullanılıyor. Por ti gibi. Sin ti gibi...