Cocco 遺書。 lyrics + translation + F

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • 私が前触れもなく ある日突然死んでしまったなら
    あなたは悲しみに暮れては 毎晩 泣くでしょう。
    2人で行くはずだった島と 夜景の綺麗な坂道
    叶わぬ明日の地図を見て 自分を責めるでしょう。
    骨埋める 場所なんて いらないわ。 大事にしてたドレスも、
    写真立ても、 ひとつ残らず焼いて。
    そして灰になった この体を 両手に抱いて、
    風に乗せて あの海へと 返して下さい。
    例えば何かがあって 意識さえ無い病人になって
    あなたの口づけでも 目覚めないなら お願いよ。
    その腕で終らせて そらさずに最後の顔 焼き付けて
    見開いた目を 優しく伏せて。
    そして灰になった この体を 両手に抱いて、
    風に乗せて あの海へと 返して下さい。
    いつか誰かまた求めるはず。 愛されるはず。
    そうなったら幸せでいて。
    だけど、私の誕生日だけは 独り、あの丘で泣いて。
    裸のまま泳いだ海。 私を 想って。
    (Bahasa Indonesia)
    Jika aku meninggal suatu hari tanpa peringatan.
    Kamu akan bersedih dan menangis setiap malam.
    Pulau yang seharusnya kita kunjungi bersama, lereng dengan pemandangan malam yang indah.
    Kamu akan melihat peta hari esok yang tidak terpenuhi dan menyalahkan diri sendiri.
    Anda tidak membutuhkan tempat untuk mengubur tulang-tulang Anda. Saya tidak ingin gaun yang sangat saya hargai,
    Membakar setiap satu dari mereka.
    Dan aku akan memegang abunya di tanganku,
    Biarkan angin membawamu kembali ke laut.
    Jika, misalnya, sesuatu terjadi dan kamu menjadi pingsan dan sakit.
    Jika aku tidak bangun bahkan dengan ciumanmu, tolong, biarkan aku menyelesaikannya dalam pelukanmu.
    Biarkan aku menyelesaikannya dengan pelukanmu, dan jangan beranjak pergi, tapi tetap abadikan wajah terakhirmu dalam film.
    Tutuplah mata Anda yang terbuka lebar dengan lembut.
    Genggamlah tubuh pucatnya di tanganmu,
    Biarkan angin membawamu kembali ke laut.
    Suatu hari nanti seseorang akan mencarimu lagi. Kau akan dicintai.
    Dan ketika mereka melakukannya, berbahagialah.
    Tapi di hari ulang tahunku, menangislah sendirian di atas bukit itu.
    Laut di mana kau berenang telanjang. Memikirkan aku.
    (English)
    If I had died one day without warning
    You would weep every night in sorrow.
    The island where we were supposed to go together and the beautiful night view on the hill.
    You would look at the map of an unfulfilled tomorrow and blame yourself.
    You don't need a place to bury your bones. You don't need your cherished dress,
    Your cherished dress, your photo album... burn them all.
    And I'll hold her ashes in my hands,
    Let the wind carry you back to the sea.
    If something happens to me, and I become an unconscious man...
    If I can't wake up even with your kisses, please, let me finish in your arms.
    Let me finish with your arms, and don't turn your face away from me.
    I want you to gently close your wide-open eyes.
    And hold her ashen body in your hands,
    And let the wind carry you back to the sea.
    Someday, someone will seek you out again. Someone will love you.
    And when they do, be happy.
    But on my birthday, cry alone on that hill.
    The sea where you swam naked. Thinking of me.
    (Português)
    Se eu tivesse morrido um dia sem avisar.
    Você ficaria de luto e choraria todas as noites.
    A ilha para onde deveríamos ir juntos e as encostas com belas vistas noturnas.
    Você olharia para o mapa de um amanhã não cumprido e se culparia.
    Você não precisa de um lugar para enterrar seus ossos. Eu não quero o vestido que tanto prezava,
    Queime cada um deles.
    E eu segurarei suas cinzas em minhas mãos,
    Deixe o vento levá-lo de volta ao mar.
    Se, por exemplo, algo acontecer e você ficar inconsciente e doente...
    Se eu não acordar mesmo com seus beijos, por favor, deixe-me terminar em seus braços.
    Deixe-me terminar em seus braços, e não se afaste, mas mantenha seu último rosto no filme.
    Feche gentilmente seus olhos arregalados.
    Segure o corpo pálido dela em suas mãos,
    Deixe o vento levá-lo de volta para o mar.
    Algum dia, alguém o procurará novamente. Você será amado.
    E quando isso acontecer, seja feliz.
    Mas em meu aniversário, chore sozinho naquela colina.
    O mar onde você nadou nu. Pensando em mim.
    (Español)
    Si un día muriera sin avisar
    Te afligirías y llorarías cada noche.
    La isla a la que debíamos ir juntos, las pistas con sus hermosas vistas nocturnas.
    Mirarías el mapa de un mañana incumplido y te echarías la culpa.
    No necesitas un lugar donde enterrar tus huesos. No quiero el vestido que tanto atesoraba,
    Quémalo todo.
    Y sostendré sus cenizas en mis manos,
    Deja que el viento las lleve de vuelta al mar.
    Si, por ejemplo, algo sucede y queda inconsciente y enferma...
    Si no despierto ni con tus besos, por favor, déjame acabar entre tus brazos.
    Déjame terminar entre tus brazos, y no te alejes, pero mantén tu última cara en la película.
    Cierra suavemente sus ojos bien abiertos.
    Sujeta su cuerpo ceniciento entre tus manos,
    Deja que el viento te lleve de vuelta a ese mar.
    Algún día alguien te buscará de nuevo. Te amarán.
    Y cuando lo hagan, sé feliz.
    Pero en mi cumpleaños, llora sola en esa colina.
    El mar donde nadaste desnudo. Pensando en mí.

КОМЕНТАРІ • 51