jimsy
jimsy
  • 438
  • 1 911 641
BALZAC Beware of Darknessv Lyrics + translation + F
Go!
Close your eyes deep In the 13th dark night
I send out a prayer to you
Close your eyes you can see The 13th bleeding light
I send out prayer to you
Eyes that shine from deep inside (Never fade away!)
Eyes that shine from in my mind (Never fade away!)
Close your eyes deep In the 13th dark night
I send out a prayer to you
Close your eyes you can see The 13th bleeding light
I send out prayer to you
Eyes that shine from deep inside(Never fade away!)
Eyes that shine from in my mind(Never fade away!)
That's into your heart And now that it's shining through the way
And you can see anymore That's into my heart
Don't let it stop never fade away
I can feel you anymore
And now that it's shining through the way
And you can see anymore That's into my heart
Don't let it stop never fade away
I can feel you anymore
And now that it's shining through the way
And you can see anymore That's into my heart
Don't let it stop never fade away
I can feel you anymore
行け!
目を閉じて 13番目の暗い夜に
あなたに祈りを捧げる
目を閉じて 見えるだろう 13番目の血の光を
あなたに祈りを捧げる
心の奥底から輝く目(決して色あせない!)
心の奥底から輝く目(決して色あせない!)
目を閉じて 13番目の暗い夜に
あなたに祈りを捧げる
目を閉じてごらん 13番目の光が
あなたに祈りを捧げる
心の奥底から輝く瞳(決して色あせない!)
心の奥底から輝く瞳(決して色あせない!)
それはあなたの心の中へ 今、光が道を照らしている
そして、あなたはもう見える それは私の心の中へ
決して色あせない
私はもうあなたを感じることができる
そして今、それは道を照らしている
そしてもうあなたは見える
それは私の心の中にある
決して止めるな、決して色あせない
私はもうあなたを感じることができる
そして今、それは道を照らしている
そしてもうあなたは見える
それは私の心の中にある
決して止めるな、決して色あせない
私はもうあなたを感じることができる
(français)
Allez-y !
Ferme les yeux, treizième nuit la plus sombre.
Je te prie.
Ferme les yeux et tu verras la lumière du treizième sang.
Je te prie.
Des yeux qui brillent au plus profond d'eux-mêmes (sans jamais s'éteindre !)
Des yeux qui brillent au plus profond d'eux-mêmes (sans jamais s'éteindre !)
Ferme les yeux et vois la treizième nuit noire.
Je te dis une prière.
Ferme tes yeux, ma 13e lumière.
Je te prie.
Des yeux qui brillent au plus profond d'eux-mêmes (sans jamais s'éteindre !)
Des yeux qui brillent du plus profond de ton cœur (sans jamais s'éteindre !)
C'est dans ton cœur Maintenant la lumière éclaire le chemin
Et je peux déjà te voir C'est dans mon cœur que ça se passe
Elle ne s'éteindra jamais
Je peux déjà te sentir
Et maintenant la lumière éclaire le chemin
Et je peux déjà te voir
Et c'est dans mon cœur
Il ne s'arrêtera jamais, il ne s'éteindra jamais
Je peux déjà te sentir
Et maintenant il éclaire le chemin
Et je peux déjà te voir
C'est dans mon cœur
Ne jamais s'arrêter, ne jamais s'éteindre
Je peux déjà te sentir
(Español)
¡Adelante!
Cierra los ojos, decimotercera noche más oscura.
Te lo ruego.
Cierra los ojos y verás la luz de la decimotercera sangre.
Te lo ruego.
Ojos que brillan desde lo más profundo (¡nunca se apagan!)
Ojos que brillan desde lo más profundo (¡nunca se apagan!)
Cierra los ojos y verás la decimotercera noche oscura.
Te rezo.
Cierra los ojos, mi decimotercera luz.
Te lo ruego.
Ojos que brillan desde lo más profundo (¡nunca se apagan!)
Ojos que brillan desde lo más profundo de tu corazón (¡nunca se apagan!)
Es dentro de tu corazón Ahora la luz ilumina el camino
Y ya puedo verte Dentro de mi corazón va
Nunca se desvanecerá
Ya puedo sentirte
Y ahora ilumina el camino
Y ya puedo verte
Y está en mi corazón
Nunca se detendrá, nunca se desvanecerá
Ya puedo sentirte
Y ahora ilumina el camino
Y ya puedo verte
Está en mi corazón
Nunca te detengas, nunca te desvanezcas
Ya puedo sentirte
(Bahasa Indonesia)
Pergi!
Tutup matamu, malam ketiga belas yang gelap.
Aku berdoa untukmu.
Tutuplah matamu dan kamu akan melihat cahaya dari darah ketiga belas.
Aku berdoa kepadamu.
Mata yang bersinar dari dalam (tidak pernah pudar!)
Mata yang bersinar dari dalam (tidak pernah pudar!)
Tutuplah matamu dan lihatlah malam ketiga belas yang gelap.
Aku berdoa kepadamu.
Pejamkan matamu, cahaya ke-13 ku.
Aku berdoa kepadamu.
Mata yang bersinar dari dalam lubuk hati (tidak pernah pudar!)
Mata yang bersinar dari lubuk hatimu (tidak pernah pudar!)
Masuk ke dalam hatimu Sekarang cahaya menerangi jalan
Dan aku sudah bisa melihatmu Ke dalam hatiku cahaya itu masuk
Tidak akan pernah pudar
Aku sudah bisa merasakanmu
Dan sekarang cahaya itu menerangi jalan
Dan aku sudah bisa melihatmu
Dan di dalam hatiku
Jangan pernah berhenti, jangan pernah memudar
Aku sudah bisa merasakanmu
Dan sekarang itu menerangi jalan
Dan aku sudah bisa melihatmu
It's in my heart
Jangan pernah berhenti, jangan pernah memudar
Aku sudah bisa merasakanmu
Переглядів: 40

Відео

チェッカーズ あの娘とスキャンダル remaster of a recording 4k 120fps Lyrics + translation + F
Переглядів 6514 днів тому
あの娘とスキャンダル 危険な恋を ウォウ ウォウ ウォ しちゃいけないぜ スキャンダル いくら好きでも お前はあいつのステディーガール プールサイドで ウォウ ウォウ ウォ 口づけの後泣いてたね 背中抱きしめ 涙でにじんだハーバーライト 愛さずにいられない たとえ禁じられても あきらめができれば お前苦しめないね 悪いのは俺の方さ この愛・・切ないスキャンダル 大事な胸の ウォウ ウォウ ウォ 想い出壊すスキャンダル 俺たちそっとしておいてくれよ Cry cry cry あの娘とスキャンダル 夜汽車の窓に ウォウ ウォウ ウォ 指で書いたね I love you できることなら このまま二人でランナウェイ あいつのとこへ ウォウ ウォウ ウォ 帰るとお前泣きながら 手遅れなのと 淋しく言ったねミッドナイト ステーション ガラス窓叩いて 名前呼んでいるよ 悲しいね俺たち サヨナラが最後...
COCCO ポロメリア remaster of a recording 4K 120fps Lyrics + translation + F
Переглядів 19028 днів тому
金網の向こう 陽に灼け果て 干からびてく 通り道 知らない横顔を 目で追いかけ 萌えた花の蜜をのむ ここから走り出す 力が欲しい 小さく丸まって その合図を いつだって 待っていた 見上げれば 終わりをみたこともない 目眩を覚えるような空 (あお) あの丘を越えれば いつも あなたがいた さよなら かわいい夢 "おまえはいい子だ"と 愛しい声 錆びた欠片 積み上げて "お前のためだよ"と キスをくれて 陽はまた落ち 夜が明ける まっすぐ笑えない だけど笑って わたしのためだけに 走れるなら まっすぐに 守れたら 繋がれた風さえ 動き始める 岬にやさしい雨の跡 強い光は 影を焦げつかせて 冷えた 愛から 覚めるように 見上げれば 終わりをみたこともない 目眩を覚えるような空 (あお) あの丘を越えれば いつも あなたがいた さよなら かわいい夢の匂い 繋がれた風さえ 動き始める 岬にや...
Cocco 樹海の糸 remaster of a recording 4K 120fps Lyrics + translation + F
Переглядів 14428 днів тому
悩める胸に あなたが触れて 雨は 終わると想った だけど誓いは あまりに強く いつか張り詰めるばかり 糸が絡まりながら ただれゆくように 永遠を願うなら 一度だけ抱きしめて その手から 離せばいい わたしさえ いなければ その夢を 守れるわ 溢れ出る憎しみを 織りあげ わたしを奏でればいい 信じていれば 恐れを知らず 独り歩けると知った 長い手足が 手探りのまま 森へ迷い込んだ時 深い樹海は暗く 祈り のみ込んで この声を聴いたなら 泣き叫び 目を閉じて 何ひとつ 許さないで あなたさ いなければ この夢を 守れるわ 溢れ出る憎しみを 織りあげ あなたを愛し 歌うの 永遠を願うなら 一度だけ 抱きしめて その手から 離せばいい わたしさえ いなければ その夢を 守れるわ 溢れ出る憎しみを 織りあげ わたしを奏でればいい やさしく殺めるように (English) I thought t...
Cocco 初花凛々 remaster of a recording 4K 120fps Lyrics + translation + F
Переглядів 17628 днів тому
地団駄 踏んで だだを捏ねた 謝り方は 知ってる   だけど知らない ステップも何も 明日の あなたの行方も   さよなら いくつ集めて 遠い でも きらり 会いたいなぁ    ハロー ハロー ハロー この両の手  ハロー ハロー ハロー ハロー 遥か 行くよ    まだらな記憶 棚に上げて 無差別級に 祈った   暗い夜にも 悲しい朝も 世界の どこかで消えてく   このまま 吹いて吹かれて 笑い 泣き 眠る 届くかなぁ    ハロー ハロー ハロー 百色(ももいろ)の歌  ハロー ハロー ハロー ハロー 花が咲いて   ハロー ハロー ハロー この両の手  ハロー ハロー ハロー ハロー 遥か 行くよ  ハロー ハロー ハロー 百色(ももいろ)の歌  ハロー ハロー ハロー ハロー 花が咲いて   ずっと ずっと ずっと ずっと ハロー (Bahasa Indonesia) Sa...
L'Arc~en~Ciel READY STEADY GO 2007-8 4K 120fps background
Переглядів 4152 місяці тому
Vo.を、抜いてみました。たまには、こんなのも良いかも。 I took out the vocals. Sometimes, it is good to do something like this, isn't it?
L'Arc~en~Ciel Shout at the Devil 2007-8 4K Lyrics + translation + F (HQ)
Переглядів 3142 місяці тому
息の根止めておけば 良かったなんて思うだろう あの朝に… どうやら買い被っていたみたいさ …貴方を あぁもしもこの俺が失敗作なら もうすでに完全じゃないことを認めたら? きれいな貴方はただ 破滅の種を大地へと植えつけて 素敵な笑みを浮かべ 罪のない死に見とれている あぁいつまで人は待ち続けるのか そう飽きたら氷河期のリセット 願いよ今この手を導け 偽りの輝き吹き消してみせよう その力が汚れて見えても 真実の  振りかざせ! 冷たく閉ざされた世界に堕とされた 変わらない痛みを味あわせてやるさ 願いよ今この手を導け 偽りの輝き吹き消してみせよう その力が汚れて見えても 真実の  振りかざせ! (English) You're gonna wish you'd just let him breathe that morning... I guess I was buying... yo...
L'Arc~en~Ciel 夏の憂鬱 [time to say good-bye] 2007 Lyrics + translation + F (HQ)
Переглядів 1712 місяці тому
It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 夏の憂鬱に抱かれ 眠りを忘れた僕は 揺れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 君が微笑みかける そよぐ風に吹かれて そんな過ぎ去った日の幻を追いかけていた まぶしいこの日差しのように鮮やかに僕を照らしていたのに It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye ゆらめく季節へ告げた 忘れかけてた優しさ連れて 明日へひとり歩いてゆくよ 夏の憂鬱は君を見失った 僕に降りつもる…… 誰も届かない空を泳ぐあの鳥のように 君は素足のままで残りわずかな夏に消えた 果てない時を漂う僕には 今もきっと何かが足りない It's just the time to say good-bye ah ah tim...
L'Arc~en~Ciel Hurry Xmas 2007-8 4K Lyrics + translation + F (HQ)
Переглядів 7202 місяці тому
着飾った街はもう幻想さ 年中でも悪くはないね 君が欲しがってたプレゼント忍ばせ高鳴る胸 あぁ早く ねぇ早く 聖夜にならないかな? Hurry Christmas! 夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し 愛しい瞳に星を浮かべて 甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet! さあパーティーの始まりさ come on MUSIC♪ 雪が降り積もれば良いのに 今年も降りそうに無いね… イカしたドレス着た 君さえ居たなら何も要らないさ あぁ何て 煌く 街中に充満した夢 世界中を塗り潰して Hurry Christmas! 夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し 愛しい瞳に星を浮かべて 甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet! さあパーティーの始まりさ oh♪ 夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し プレゼントはまだ隠しておいて ヒイラギのリースとキャンディーケーン飾り立てたツリー あの娘喜んで...
L'Arc~en~Ciel fate 2007-2008 4K Lyrics + translation + F (HQ)
Переглядів 3942 місяці тому
凍る 針葉樹の間を 深く 駆け抜ける運命 望み 儚く抱き寄せ 燃える 嵐の渦へ あぁ遠ざかる光 あぁ鼓動の叫びに 切ない程に君を想って この腕が この胸が 大地を越えて心を越えて 大切な人のために…? 長いレールの彼方で誰が笑うというの? いつ許しあえるのか いつ終わりが来るのか 止められなくて逃れられない 幻想に操られ 手探りだけで走り続ける この先が過ちであろうと 何が愛なのか? 何が嘘なのか? 解らない――無情な時間が迫る―― 今しじまを切り裂き 今奴らに降り立つ……あぁ↑ 今狙いを定めて 手をかける瞬間に 切ない程に君を想って この腕が この胸が 凍える程に震える程に 君だけを 君だけを 春が来れば夜が明ければ あの空へ あの場所で faster than anyone if I ran through the dark 本当に結ばれるだろうか? 何が愛なのか? 何が嘘なのか...
L'Arc~en~Ciel I Wish 2007-8 4K Lyrics + translation + F (change of parts) (HQ)
Переглядів 1152 місяці тому
泣かないで こんな夜なのに 一人きり膝を抱えて 待っていて 駆けつけてくから 午前0時の鐘が鳴る前に その窓を 開けて見てごらん 街はもう奇跡に溢れて 懐かしい歌も聞こえるよ あの素敵な オルガンにのせて 信じてる気持ちさえ 無くさないように もう一度その瞳 揺らせてくれたら…ほら 君にいくつもの 真白な天使が舞い降りて 笑ったら とっておきの この夜を祝おう たくさんの愛しさをわけてくれたから 望むなら空だって泳いでみせるよ…ほら 君は誰よりも 大切な人だから どんなに 歳月が流れても 笑っていて欲しい 祈ってる 僕なんかどうなっても 君がいつまでもいつまでも 幸せでありますように (English) Don't cry, it's a night like this, all alone on my knees I'll be waiting, I'll be there bef...
L'Arc~en~Ciel READY STEADY GO 2007-8 4K 120fps Lyrics + translation + F (HQ)
Переглядів 1,7 тис.2 місяці тому
READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK READY STEADY NEVER LOOK BACK LET'S GET STARTED READY STEADY GO 吹き飛んでゆく風景 転がるように前へ 苦し紛れでも 標的はもう見逃さない あてにならない地図 焼いてしまえば良いさ 埋もれた真実 この掌でつかみ取ろう 夢中で-早く-駆け抜けて来た うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り 響いて-呼んで-いる君の声 ここで立ち止まるような時間は無いさ READY STEADY GO 数えきれない傷 抱え込んでいても ちょっとやそっとじゃ 魂までは奪わせない あの丘の向こうで 君に出逢えたなら 何から話そう そんな事ばかり思うよ 夢中で-早く-駆け抜けて来た うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り...
L'Arc~en~Ciel I Wish 2007-8 4K Lyrics + translation + F (change of parts)
Переглядів 1502 місяці тому
泣かないで こんな夜なのに 一人きり膝を抱えて 待っていて 駆けつけてくから 午前0時の鐘が鳴る前に その窓を 開けて見てごらん 街はもう奇跡に溢れて 懐かしい歌も聞こえるよ あの素敵な オルガンにのせて 信じてる気持ちさえ 無くさないように もう一度その瞳 揺らせてくれたら…ほら 君にいくつもの 真白な天使が舞い降りて 笑ったら とっておきの この夜を祝おう たくさんの愛しさをわけてくれたから 望むなら空だって泳いでみせるよ…ほら 君は誰よりも 大切な人だから どんなに 歳月が流れても 笑っていて欲しい 祈ってる 僕なんかどうなっても 君がいつまでもいつまでも 幸せでありますように (English) Don't cry, it's a night like this, all alone on my knees I'll be waiting, I'll be there bef...
L'Arc~en~Ciel forbidden lover 2008 4K Lyrics + translation + F
Переглядів 3452 місяці тому
L'Arc~en~Ciel forbidden lover 2008 4K Lyrics translation F
L'Arc~en~Ciel X X X 2011 4K Lyrics + translation + F
Переглядів 3312 місяці тому
L'Arc~en~Ciel X X X 2011 4K Lyrics translation F
L'Arc~en~Ciel 夏の憂鬱 [time to say good-bye] 2007 Lyrics + translation + F
Переглядів 4982 місяці тому
L'Arc~en~Ciel 夏の憂鬱 [time to say good-bye] 2007 Lyrics translation F
L'Arc~en~Ciel 花葬 1998 4K Lyrics + translation + F (UPmix)
Переглядів 1922 місяці тому
L'Arc~en~Ciel 花葬 1998 4K Lyrics translation F (UPmix)
L'Arc~en~Ciel Driver's High 4K 2003 Lyrics + translation + F
Переглядів 3382 місяці тому
L'Arc~en~Ciel Driver's High 4K 2003 Lyrics + translation + F
L'Arc~en~Ciel 虹 1997 4k 120fps Lyrics translation + F
Переглядів 2262 місяці тому
L'Arc~en~Ciel 虹 1997 4k 120fps Lyrics translation F
L'Arc~en~Ciel Killing Me 2014 4k 120fps Lyrics + translation + F
Переглядів 2,2 тис.2 місяці тому
L'Arc~en~Ciel Killing Me 2014 4k 120fps Lyrics translation F
L'Arc~en~Ciel SEVENTH HEAVEN 2014 4k 120fps Lyrics + translation + F
Переглядів 3022 місяці тому
L'Arc~en~Ciel SEVENTH HEAVEN 2014 4k 120fps Lyrics translation F
L'Arc~en~Ciel During the performance of SEVENTH HEAVEN, Ken had an accident! 2014
Переглядів 2042 місяці тому
L'Arc~en~Ciel During the performance of SEVENTH HEAVEN, Ken had an accident! 2014
密着 L'Arc~en~Ciel ASIALIVE 2005 4K
Переглядів 2,7 тис.2 місяці тому
密着 L'Arc~en~Ciel ASIALIVE 2005 4K
L'Arc~en~Ciel the Fourth Avenue Cafe 25th 4K 120fps UPmix (re-recording) Lyrics + translation + F
Переглядів 1882 місяці тому
L'Arc~en~Ciel the Fourth Avenue Cafe 25th 4K 120fps UPmix (re-recording) Lyrics translation F
L'Arc~en~Ciel HONEY 2014 4K 120fps Lyrics + (request.MC ) + translation + F
Переглядів 3992 місяці тому
L'Arc~en~Ciel HONEY 2014 4K 120fps Lyrics (request.MC ) translation F