Доброго вечора ми з України Житомир.Щиро дякую за Вашу працю. Я Вам щиро вдячний за український переклад фільму. Нарешті це пішло. Слава Україні. Слава нації. Слава ЗСУ.
да, но всё же они друг друга трогают, а не бьют. И есть один момент, где Нео вообще в воздухе махнул ногой, а агент отлетел. Если сравнивать с Джеки Чаном, то разницу сразу видно, потому что тот действительно дерётся.
Все таки з роками починаєш розуміти, що графіка тут вже трохи постарішала. Єдине що рятує, навідміну від сучасних картонних фільмів, це змішування з практичними ефектами.
Перший раз дивився цей фільм в кінотеатрі на прем'єрі - враження від цієї бійки були супер!) Зараз, звісно, вже не те, але сама її постановка все одно на висоті.
мені особисто пофіг на помилки перекладу, не сильно принципово для мене. Але я пів життя дивився руснявою фільми і як не крути, голоси там підбирали дуже добре. І той же Сміт руснявою звучить просто бімбезно. Зараз є приклади хорошого українського дублювання, як от "Джанго вільний", наприклад. Але в даному випадку це якесь посміховисько) Загалом, я дуже люблю гарні голоси і вважаю, що акторська гра актора дублювання це не просто читання тексту з листочка. Сміт такий персонаж, його треба постаратися озвучити. Тут з цим явно не впоралися)@@MrOverjay
5:53 лоооол, я тільки зараз почув звук кеглів)
Доброго вечора ми з України Житомир.Щиро дякую за Вашу працю.
Я Вам щиро вдячний за український переклад фільму.
Нарешті це пішло. Слава Україні.
Слава нації.
Слава ЗСУ.
Зверніть увагу, на те що агенти нападають разом, а не по одному.
да, но всё же они друг друга трогают, а
не бьют. И есть один момент, где Нео вообще в воздухе махнул ногой, а агент отлетел. Если сравнивать с Джеки Чаном, то разницу сразу видно, потому что тот действительно дерётся.
Потужна бійка 🔥
Класний шматок)
А для мене це була насмішніша сцена! 😂 Ну бо несерйозно це все, тому смішно! Нео в окулярах і вони цілі до кінця сцени!😂
В реальності, через кілька ударів би йому ті окуляри розбили б! Або вони з нього б злетіли! А одяг на лахміття перетворився б вже на п'ятому сміті!😅
Та і сміти після такого побоїща вкінці всі цілі! Це чого б? Та і Нео теж цілий і неушкоджений, ніби з титану
І ота труба, якби він так ШВИДКО їх лупив, то зігнулася б! І там би море крові було б! Короче, не сцена, а якась смішна казка!
І чому б смітам ТЕЖ не літати?🤨 А! Ну так! Тоді б у Нео не було б шансів! 😂😁🙄
Я : сказав, що Максимів дуже багато.
Максими:
Все таки з роками починаєш розуміти, що графіка тут вже трохи постарішала. Єдине що рятує, навідміну від сучасних картонних фільмів, це змішування з практичними ефектами.
👍👍👍
Перший раз дивився цей фільм в кінотеатрі на прем'єрі - враження від цієї бійки були супер!) Зараз, звісно, вже не те, але сама її постановка все одно на висоті.
Як звати актора агента Сміта?
Так цеж фільм "Бетмен - перезавантаження"!
Я не можу найти посилання в телеграмі на цей канал
все відео я чекав на 'сюрприз', як з Джейн, а його не було 😔
Оце знімали епік: Володар кілець, Матриця, Троя.. Тоді не треба було сильних жінок, чорних, геїв, китайців та коміків у фільми додавати
Український контент 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Зрозумів, голос Сміта - какашка. Краще тоді вже в оригіналі)
Оригінал завжди краще. Плюс тут є помилки перекладу
@@MrOverjay не завжди оригінал краще.
мені особисто пофіг на помилки перекладу, не сильно принципово для мене. Але я пів життя дивився руснявою фільми і як не крути, голоси там підбирали дуже добре. І той же Сміт руснявою звучить просто бімбезно. Зараз є приклади хорошого українського дублювання, як от "Джанго вільний", наприклад. Але в даному випадку це якесь посміховисько) Загалом, я дуже люблю гарні голоси і вважаю, що акторська гра актора дублювання це не просто читання тексту з листочка. Сміт такий персонаж, його треба постаратися озвучити. Тут з цим явно не впоралися)@@MrOverjay