Р. Киплинг - перевод С. Маршака. "О, если..." Читает Л. Гофман
Вставка
- Опубліковано 8 бер 2023
- Р. Киплинг - перевод С. Маршака. "О, если..."
читает Леонид Гофман
фрагмент из "Серенады"
Александра фон Цемлинского в переложении для скрипки соло и
струнных Леонида Гофмана.
дирижёр и солист Михаил Вайман
Лёня, дорогой, спасибо! Чудесное прочтение. Наслаждение.
Какое точное, будто родное, совпадение слов и музыки. Очень талантливо. Спасибо❤
Уважаемый и дорогой Леонид Давидович, спасибо Вам за такой подарок.
Работа со знаком качества. Мастер.
Одаренный - дарит нам !Слушать такое - одно наслаждение и удовольствие !
Безупречное прочтение. Как совпадает музыка и слова. Нравится. Верю. Помогает.
Эта Ваша работа, как давно признанные картины в главных музеях. Не нужно мнение о них❤
Расцеловала бы Мастера за такое прочтение, да не смею… ❤
С каким достоинством сказано о ЧЕЛОВЕКЕ……
а о каком человеке? англосаксы за человеков не всех считали тогда во времена Р,Киплинга, хотя и сейчас тоже
@@user-oc4wo2ck2f О Божьем🙂
Или микрофон ужасный или дикция..В итоге шепелявость и хрипота.. Не есть достоинство хорошего чтеца..