@@RavenSutcliffe Es que en la Odisea original hay dos Pretendientes líderes. Antinoo y Eurimaco. Eurimaco es el que le pide piedad abrazado a sus rodillas y al que Odiseo le corta la cabeza.
@untaljuandeahi-lg2uh ya, pero es como que en la Odisea original las sirenas sean pájaros y Odiseo no las toque o que nunca hable directamente con Poseidón. El cambio pegaba, yo creo
Nah, encaja pára mi Antinoo quería ser el rey de Ithaca, quería tener poder y ser importante, que muriera como lo que es, un simple don nadie que no aguanto un segundo, es adecuado para alguien que no valía nada
Antinoo es un sin duda un ser despreciable, cruel e incluso sádico, pero no podemos negar que tiene una voz súper potente y adictiva. Creo que como villano le han dado un enfoque muy interesante y acertado. Muchísimas gracias Iko por haber traducido esta canción con tanta rapidez🥰🥰
Ni siquiera es un dios y aún así siento que es un gran villano, los dioses se movían por orgullo o venganza, pero Antinoo lo hacía por poder y sadismo, casi como un villano clásico de Disney, de solo haber llegado un poco más tarde se hubiera vuelto el peor monstruo a los ojos de Odiseo, es tan horrible que lo adoro, muchas gracias por la traducción! Esperaba mucho esta canción ya que fué mi favorita de esta saga :")
Me gusta pensar que mientras todos andaban cantando Odiseo tenso el arco bien traquilito y de chill y estaba esperando a que Antinoo se quedara quieto para meterle un flechazo
Definitivamente me hizo disfrutar el momento en que le atravesaron la garganta como cuando lei la Odisea pues Antinoo es un ser despreciable. Pero esa voz, uff, es tremenda como ka de Poseidón. Ame. Gracias por la traducción ❤
Ahora tiene Ayron (Antinous) que sacar una canción como Like You Mean It 🤭 (la sacó el VA de Poseidón, Steven Rodríguez, y si no la has escuchado estás tardando 👀)
Dios por fin, ya tenía miedo que no saliera, muchas gracias por traducirlo, eres increíble. Antinoo es horrible (aunque tremenda voz). Su muerte fue deliciosa.
Con respecto a Antinoo, ya yo había entendido la mayoría de la cosa cuando lo ví en el live, pero ahora que pude captar todo, realemnte da demasiado asco e impotencia leer/escuchar lo que quería hacerle a Penélope y Telémaco, es especial que a pesar de que no dice directamente, también se puede entender que podrían abu*ar de Telémaco para doblejarlo (una práctica común en la época para enemigos despreciavles y muy formidables para doblegarlos y destrozarles todo el orgullo). Un villano perfecto que te hace despreciarlo tanto. El único inconveniente que tiene que me hace amarlo es la voz perfevta y sexy que le pusieron, no puede ser, es demasiado perfecta ❤❤❤, enamorada de su voz y despreciando al personaje. Toda una obra de arte❤❤
En eso me recuerda a Kilgrave (de Jessica Jones). Es guapo, con una voz seductora, con carisma etc. Y es un completo monstruo. Me parece que la dicotomía está súper bien hecha, porque muchas veces los peores monstruos son así. (Y no soy el único que pensó que Antinous tenía intenciones de ese palo con Telemachus tmb! Desde la forma que le habla en Little Wolf hasta la manera en que dice que le va a romper el orgullo y la confianza igual que los huesos. La palabra que usa para confianza además no sería en sí mismo sino en los demás 😢)
Joder, yo también lo sentí así VERGAAAAAAAAAACIOOOOOON. Ya me imagino a Odiseo con la cara pálida escuchando esa parte y la de Penélope, sólo para después poner la cara más vacía, sombría, y llena de la ira más oscura en ese momento, con sus ojos brillando como una bestia con intenciones de g4nøc!d10...
SABÍA QUE NO ESTABA LOCA POR PENSAR EN ESTO DESPUÉS DE LEER UNA TRADUCCIÓN CHAFA Y VER EL ANIMATIC DE ANNIFLAMA EN EL LIVESTREAM. Ahora con la traducción de Iko no tengo dudas. No te lo dicen claramente, pero ahí está la referencia, la intención, como con Penélope 😰😭💔
NO HABIA PENSADO ESO Si sabia todo lo de hold them down,pero nunca pensé que quería gogear a telemachus,como antimachus shipper,puedo decir que antinous le tenia ganar a telemachus,pero no de la mejor forma
Mi red flag es que me vuelva loquisima este tema. Es como esas canciones que con solo la voz o el ritmo te tienen bailando de un lado a otro, pero luego la letra es lo mas cuestionable del mundo JAJAJAJA. Gracias por traducir Iko ❤
Como siempre, un gran teabajo Iko, realmente eres un flash con las traducciones, espero qu estes oasando unas agradables fiestas y que no te hayas desvelado mucho, siempre cuídate❤❤❤😊😊😊
Si antes me parecio duro de escuchar, con la traducción es más fuerte todavía Si Odiseo no llegaba, la tragedia hubiera sido peor. Magnifico trabajo, Iko P.S.: Mientras viva, el Atinoo del musical tendrá un hater. Es denigrante lo que planea hacer
2:24 Desde que leí un comentario que decía que el violín en esta parte simbolizaba el grito de desesperación de Penélope en la hipotética vio(ya saben el resto de la palabra), se me pone la piel de gallina de sólo escucharlo...
Realmente te agradesco que traduccieras las canciones, me has ayudado a amar todavia mas epic ya que puedo entender que estan diciendo , he estado los ultimos dias mirando cada 2 segundos tu perfil para ver si ya subias las traduciones. Realmente te agradesco y tenes un lugar en mi corazon ❤
Como mencionó una persona en los comentarios. Creo que Antinoo no solo planeaba matar y desmembrar a Telémaco, sino que también quería "denhonrarlo" como con Penélope 😭😰💔. Ese maldito no tenía límites, que bueno que Odiseo ya está en casa y puede sacar a la plaga del palacio 👊🔥 Gracias Iko, por esta traducción tan acertada que nos da más razones para odiar a Antinoo, aunque se carga tremendo vozarrón (cámbienle el alma, el cuerpo no tiene la culpa😔👊)
Como siempre, Iko la más rapida 🗣🔥 Esta canción es la que más he escuchado desde su salida, Antinoo suena tan sádico y malvado, si de por si en la odisea original era ya un reverendo hdp, aquí se duplica 💀 Esta es la primera canción a la q le haré animatic, es muy potente la vrdad
Aaahhh..... Esto fue buenisimo.... Iko ya estaba pensando que paso añgo y no saliera nuevo video... Ero si.... Y puede que antinoco tenga una voz 🤌🤌🤌🤌🤌 pero es.... Un (censurado por exceso de groserias...)... Asi que estoy feliz de que odiseo halla terminado con el de una buena vez.... Que lo dejo como su tripulación Nota:" aqui (segun la profecia de teresias) vemos el Palacio cubierto de sangre..... Tal vez se referia al pñan de antinoo... O tal vez habra mas 🔴🔴🔴
En la Odisea, Antínoo es tan particularmente hijo de puta entre todos los pretendientes que es al que Odiseo mata primero, parece que Jorge se quedó con esa versión
@@KellyGirl-27p No es el mismo contexto. Te lo está traduciendo en el sentido de “violar una regla”, no a una persona. Además, Antínoo está usando el pronombre “it” por lo que sabemos que se está refiriendo a una cosa (En este caso, al barco), si se hubiera referido a Telémaco hubiera usado el pronombre “him”.
No eres la única. Yo lo celebré con mi hermana tanto como cuando celebramos la victoria en las elecciones presidenciales (antes del robo y la desilusión claro está X"D).
[SUITORS] Whoever can string the old king's bow And shoot through twelve axes cleanly Will be the new king, sit down at the throne Penelope as his queen Where is he? Where is the man who can string this bow? Oh-woah [ANTINOUS] Screw this competition, we've been here for hours None of us can string this, we don't have the power Screw this damn challenge, no more delays Can't you guys see we're being played? This is how they [ANTINOUS, SUITORS, ANTINOUS & SUITORS] Hold us down while the throne gets colder Hold us down while we slowly age Hold us down while the boy gets bolder Where in the hell is our pride and our rage? Here and now, there's a chance for action Here and now, we can take control Here and now, burn it down to ashes Channel the fire inside your soul [ANTINOUS] Haven't you noticed who's missing? Don't you know the prince is not around? I heard he's on a diplomatic mission And I heard today he comes back to town, so I say, we gather near the beaches I say, we wait 'til he arrives Then, when he docks his ship, we can breach it Let us leave now, today we can strike and [ANTINOUS, SUITORS, ANTINOUS & SUITORS] Hold him down 'til the boy stops shakin' Hold him down while I slit his throat Hold him down while I slowly break his Pride, his trust, his faith and his bones Cut him down into tiny pieces Throw him down in the great below When the crown wonders where the prince is Only the ocean and I will know [ANTINOUS] And when the deed is done The queen will have no one To stop us from breaking her bedroom door Stop us from taking her love and more [ANTINOUS, SUITORS, ANTINOUS & SUITORS] And then we'll Hold her down while her gate is open Hold her down while I get a taste Hold her down while we share her spoils I will not let any part go to waste Here and now, there's a chance for action (Chance for action) Here and now, we can take control (Take control) Here and now, burn it down to ashes Channel the fire inside your soul and Hold 'em down, hold 'em down (Hold 'em down, oh) Hold 'em down, hold 'em down Hold 'em down, hold 'em down (Hold 'em down) Channel the fire inside your soul, and- (Hold 'em down, hold 'em down) [ANTINOUS receives an arrow into his throat and dies]
1:05 [ANTINUO] ¿No han notado quién falta? ¿No saben que el príncipe no está? Escuché que hoy es el cumpleaños de Telémaco Y escuché que hoy regresa a al pueblo, así que digo que nos reunamos cerca de la playa Digo que esperemos hasta su llegada Me escabulliré mientras todos lo distraen Entonces puedo ir a preparar los detalles [ANTINUO, PRETENDIENTES] Sujétenlo mientras estoy en la cocina Sujétenlo mientras empiezo a hornear Sujétenlo mientras traemos lentamente a sus amigos, su familia y su pastel favorito Córtenlo en pedazos pequeños Para el príncipe sírvanlo a la mode Si el príncipe se pregunta cuál es su regalo Solo su madre y yo lo sabremos!!!
Que ser del mal que es Antinous, loco. Un asco me da, tuvo suerte de que su final fue rápido. VOLVIÓ EL SEÑOR DE LA CASA, SEÑORES 💪TIEMBLEN Gracias, Iko 🫶
Oye iko siento que la traducción que pusiste "While we share her spoils" ese de compartir el botín no da la misma vibra al leer o escucharla en inglés me entiendes? Es decir como no se siente en la traducción lo que transmite la canción en esa parte Es una recomendación no lo tomes como ofensa y es solo mi opinión Pero hubiese Sido mejor si pusieras: "Mientras nos repartimos lo que le hemos quitado." "Mientras nos aprovechamos de lo que le arrebatamos." "Mientras compartimos su sufrimiento." Da la vibra de la letra en ingles , en fin gracias por leerlo (si es que lo llegas a leer)
Lo único malo de la saga de Ítaca es que Antinoo es el primero en morir, y solo de un flechazo. Se merecía un destino más cruel.
(spoilers del live) tenía que haber sido el tipo al que Ody le arranca la cabeza delante de los otros cuando ya se le va del todo la pinza
@@RavenSutcliffe Es que en la Odisea original hay dos Pretendientes líderes. Antinoo y Eurimaco. Eurimaco es el que le pide piedad abrazado a sus rodillas y al que Odiseo le corta la cabeza.
@untaljuandeahi-lg2uh ya, pero es como que en la Odisea original las sirenas sean pájaros y Odiseo no las toque o que nunca hable directamente con Poseidón. El cambio pegaba, yo creo
@@RavenSutcliffe Seeeeh, supongo que es un buen punto. Después de todo Eurimaco no es siquiera introducido, así que ¯\_(ツ)_/¯
Nah, encaja pára mi
Antinoo quería ser el rey de Ithaca, quería tener poder y ser importante, que muriera como lo que es, un simple don nadie que no aguanto un segundo, es adecuado para alguien que no valía nada
Antinoo es un sin duda un ser despreciable, cruel e incluso sádico, pero no podemos negar que tiene una voz súper potente y adictiva. Creo que como villano le han dado un enfoque muy interesante y acertado. Muchísimas gracias Iko por haber traducido esta canción con tanta rapidez🥰🥰
Tienes un punto pero aún así creo que ya le llegó su hora 😂
@@leyva4238 x2 JAJAJA
S
I like cheese
Hear me out-
Lo gracioso que, para nuestra época presente, las acciones de Odiseo son mucho más terribles que las de Antínoo.
Dentro de la mitología, por supuesto
Yo pensaba que todo esto lo iban a censurar en el live, y lo volvieron aun peor jajaja
Amamos a Jorge
Estuvo muy bueno, pero nos debe terapia XD
Solo pensar en lo que habría pasado si Odiseo no llegaba me hace llorar. Penélope y Telémaco resistieron por años
Ni siquiera es un dios y aún así siento que es un gran villano, los dioses se movían por orgullo o venganza, pero Antinoo lo hacía por poder y sadismo, casi como un villano clásico de Disney, de solo haber llegado un poco más tarde se hubiera vuelto el peor monstruo a los ojos de Odiseo, es tan horrible que lo adoro, muchas gracias por la traducción! Esperaba mucho esta canción ya que fué mi favorita de esta saga :")
Me gusta pensar que mientras todos andaban cantando Odiseo tenso el arco bien traquilito y de chill y estaba esperando a que Antinoo se quedara quieto para meterle un flechazo
Sin duda estaría en una esquinita apartado con su arco mientras escucha a los pendejos decir webadas XDDDDDDDD
Ahora nadie puede convencerme de lo contrario después de leer tu comentario XD
De hecho lo puedes oír tensándolo en el último "alma" :3
2:17 está parte simplemente me da escalofríos, menos mal que es un plan TT
Definitivamente me hizo disfrutar el momento en que le atravesaron la garganta como cuando lei la Odisea pues Antinoo es un ser despreciable. Pero esa voz, uff, es tremenda como ka de Poseidón. Ame. Gracias por la traducción ❤
Ahora tiene Ayron (Antinous) que sacar una canción como Like You Mean It 🤭 (la sacó el VA de Poseidón, Steven Rodríguez, y si no la has escuchado estás tardando 👀)
@@RavenSutcliffemanifestemos esto🗣️‼️👊✨
@@jhonmimoya4824 Y una de Luke, ya que estamos con los villanos 👀
Dios por fin, ya tenía miedo que no saliera, muchas gracias por traducirlo, eres increíble.
Antinoo es horrible (aunque tremenda voz). Su muerte fue deliciosa.
Estado:
Dividida entre el profundo asco que siento por Antino, y el enamoramiento injusto que siento por su grandiosa voz jajaja
Con respecto a Antinoo, ya yo había entendido la mayoría de la cosa cuando lo ví en el live, pero ahora que pude captar todo, realemnte da demasiado asco e impotencia leer/escuchar lo que quería hacerle a Penélope y Telémaco, es especial que a pesar de que no dice directamente, también se puede entender que podrían abu*ar de Telémaco para doblejarlo (una práctica común en la época para enemigos despreciavles y muy formidables para doblegarlos y destrozarles todo el orgullo). Un villano perfecto que te hace despreciarlo tanto.
El único inconveniente que tiene que me hace amarlo es la voz perfevta y sexy que le pusieron, no puede ser, es demasiado perfecta ❤❤❤, enamorada de su voz y despreciando al personaje. Toda una obra de arte❤❤
En eso me recuerda a Kilgrave (de Jessica Jones). Es guapo, con una voz seductora, con carisma etc. Y es un completo monstruo. Me parece que la dicotomía está súper bien hecha, porque muchas veces los peores monstruos son así.
(Y no soy el único que pensó que Antinous tenía intenciones de ese palo con Telemachus tmb! Desde la forma que le habla en Little Wolf hasta la manera en que dice que le va a romper el orgullo y la confianza igual que los huesos. La palabra que usa para confianza además no sería en sí mismo sino en los demás 😢)
Yo sabía que no estaba tirando conclusiones a lo loco cuando leí específicamente lo de "quebrar su orgullo"
Joder, yo también lo sentí así VERGAAAAAAAAAACIOOOOOON.
Ya me imagino a Odiseo con la cara pálida escuchando esa parte y la de Penélope, sólo para después poner la cara más vacía, sombría, y llena de la ira más oscura en ese momento, con sus ojos brillando como una bestia con intenciones de g4nøc!d10...
SABÍA QUE NO ESTABA LOCA POR PENSAR EN ESTO DESPUÉS DE LEER UNA TRADUCCIÓN CHAFA Y VER EL ANIMATIC DE ANNIFLAMA EN EL LIVESTREAM. Ahora con la traducción de Iko no tengo dudas. No te lo dicen claramente, pero ahí está la referencia, la intención, como con Penélope 😰😭💔
NO HABIA PENSADO ESO
Si sabia todo lo de hold them down,pero nunca pensé que quería gogear a telemachus,como antimachus shipper,puedo decir que antinous le tenia ganar a telemachus,pero no de la mejor forma
Los satisfactorio que es el final,con un flechazo frío y rápido acabando con los oscuros deseos de Antinoo
Mi red flag es que me vuelva loquisima este tema. Es como esas canciones que con solo la voz o el ritmo te tienen bailando de un lado a otro, pero luego la letra es lo mas cuestionable del mundo JAJAJAJA.
Gracias por traducir Iko ❤
Quiero que este tipo saque un álbum o algo porque me encanta su voz
Si mal no vi,ayron, la voz de antinous,tiene su propia música así como Steven ,la voz de poseidon
@@AndyMultifandom dónde? XD me cae gordo Pero su voz uff 🫠 me encanto aunque me dió escalofríos
Antínoo tiene una voz tan gloriosa que casi es un hear me out
Y digo casi porque acabo de escuchar la canción subtitulada y genera repulsión
Como siempre, un gran teabajo Iko, realmente eres un flash con las traducciones, espero qu estes oasando unas agradables fiestas y que no te hayas desvelado mucho, siempre cuídate❤❤❤😊😊😊
I hate antinous but i love his voice
Same
Lol same
YA QUIERO QUE SALGA LA SIGUIENTE !!! Traducida claro . ES LA PARTE QUE MAS ME GUSTA DE ESTA SAGA !!!
Si antes me parecio duro de escuchar, con la traducción es más fuerte todavía
Si Odiseo no llegaba, la tragedia hubiera sido peor.
Magnifico trabajo, Iko
P.S.:
Mientras viva, el Atinoo del musical tendrá un hater. Es denigrante lo que planea hacer
al menos no soy la unica que penso eso, ver las animaciones del directo me indicaban lo que iba pasando pero verlo traducido fue mucho peor
X2
Gracias por la traducción Iko ❤, tremenda canción. Odio a Antíino pero amoo su voz, alguien que me ayude.
por que antinoo canta tan bien lpm ( muchas gracias por la traducciooon 🙏🙏🛐)
2:24
Desde que leí un comentario que decía que el violín en esta parte simbolizaba el grito de desesperación de Penélope en la hipotética vio(ya saben el resto de la palabra), se me pone la piel de gallina de sólo escucharlo...
YO PENSANDO JUSTAMENTE EN QUE OJALÁ HUBIERAS SACADO LA TRADUCCION
ME ENCANTA
Yo solo puedo decir... Iko te amo, eres una máquina con las traducciónes
O sea, sí tengo odio por Antino y todo, pero esta canción suena re bien y la voz de Antino... POR DIOS, QUÉ BIEN QUE CANTA
Gracias por traducir ❤❤❤
Realmente te agradesco que traduccieras las canciones, me has ayudado a amar todavia mas epic ya que puedo entender que estan diciendo , he estado los ultimos dias mirando cada 2 segundos tu perfil para ver si ya subias las traduciones. Realmente te agradesco y tenes un lugar en mi corazon ❤
Que canción!!! Como siempre muchas gracias por la traducción y por la velocidad, el mejor regalo de Navidad.
Felices fiestas para ti Iko
jsjsjs esta cancion me traumo
gracias iko eres la mejor traductora
GRACIAS POR LA TRADUCCIÓN IKO, ME ENCANTÓ ❤
Como mencionó una persona en los comentarios. Creo que Antinoo no solo planeaba matar y desmembrar a Telémaco, sino que también quería "denhonrarlo" como con Penélope 😭😰💔. Ese maldito no tenía límites, que bueno que Odiseo ya está en casa y puede sacar a la plaga del palacio 👊🔥
Gracias Iko, por esta traducción tan acertada que nos da más razones para odiar a Antinoo, aunque se carga tremendo vozarrón (cámbienle el alma, el cuerpo no tiene la culpa😔👊)
Si ,yo también sentí esas vibras cuando hablaba de telemaco,
YA QUIERO VER TU TRADUCCIÓN DE ODYSSEUS !!!
Muchas gracias por tu arduo trabajo, Iko! 💗
maldición esa flecha que le dieron a Antínoo se sintió bien, iba a matar a nuestro pequeño Telemachus , la bella Penélope y nuestra rey Odiseo
Como siempre, Iko la más rapida 🗣🔥
Esta canción es la que más he escuchado desde su salida, Antinoo suena tan sádico y malvado, si de por si en la odisea original era ya un reverendo hdp, aquí se duplica 💀
Esta es la primera canción a la q le haré animatic, es muy potente la vrdad
Muchas gracias por la traducción 🩷
La voz de Antinoo es muy adictiva Xd
Damn me deja la sangre helada esta canción, gracias por traducirla
Que Final, lo que se viene será Épico!
Aaahhh..... Esto fue buenisimo.... Iko ya estaba pensando que paso añgo y no saliera nuevo video... Ero si.... Y puede que antinoco tenga una voz 🤌🤌🤌🤌🤌 pero es.... Un (censurado por exceso de groserias...)... Asi que estoy feliz de que odiseo halla terminado con el de una buena vez.... Que lo dejo como su tripulación
Nota:" aqui (segun la profecia de teresias) vemos el Palacio cubierto de sangre..... Tal vez se referia al pñan de antinoo... O tal vez habra mas 🔴🔴🔴
Gracias por tanto Iko, perdon por tan poco
Ese Antínoo tiene una voz tan🫦 (No dije eso👀)
Muchas gracias por la traducción! Nunca llegó tan temprano✨
Gracias por la traducción, amo tus videos♡
Si bro, yo soy de esas q odia al personaje pero se sabrosea la voz 🫦😔
Agradecido con el traductor
Ya me caian mal los pretendientes, ahora me caen peor, ¿alguien más escucho el sonido de sangre o fui la única? Me da que alguien esta en casa
En la Odisea, Antínoo es tan particularmente hijo de puta entre todos los pretendientes que es al que Odiseo mata primero, parece que Jorge se quedó con esa versión
Me da miedo q cuando traduzco "we can breach it" (1:26) me aparece "lo podemos v/olar"
@@KellyGirl-27p No es el mismo contexto. Te lo está traduciendo en el sentido de “violar una regla”, no a una persona. Además, Antínoo está usando el pronombre “it” por lo que sabemos que se está refiriendo a una cosa (En este caso, al barco), si se hubiera referido a Telémaco hubiera usado el pronombre “him”.
Diganme que no soy la unica que le dio una satisfacción cuando la flecha atravezo la garganta de Antinoo?
Yo y mi hermano celebramos más que cuando te ganas la lotería 😂
No eres la única.
Yo lo celebré con mi hermana tanto como cuando celebramos la victoria en las elecciones presidenciales (antes del robo y la desilusión claro está X"D).
No eres la única, yo estaba que me tomaba hasta un vaso de vino para celebrar, pero me regañaban XD
El contenido de la canción es de esperar,este tipo es horrible,pero Dios q canción 🤌, gracias Iko por la excelente traducción ❤
Muchas gracias por la traducción ❤❤❤❤
La voz que interpreta a Antinoo es increíble
GRACIAS 😭
Estaba esperando tu traduccion poque soy alguien con escaso conocimiento de inglés
Pd. Primera, amo tu trabajo
Gracias Iko por la traduccion ♥
el sonido del ultimo, amo la imagen mental de el ahogandose ❤
Como que no cantaron "TODAYS IS TELEMACHOUS BIRTHDAY" ? JAJAJAA
[SUITORS]
Whoever can string the old king's bow
And shoot through twelve axes cleanly
Will be the new king, sit down at the throne
Penelope as his queen
Where is he?
Where is the man who can string this bow? Oh-woah
[ANTINOUS]
Screw this competition, we've been here for hours
None of us can string this, we don't have the power
Screw this damn challenge, no more delays
Can't you guys see we're being played?
This is how they
[ANTINOUS, SUITORS, ANTINOUS & SUITORS]
Hold us down while the throne gets colder
Hold us down while we slowly age
Hold us down while the boy gets bolder
Where in the hell is our pride and our rage?
Here and now, there's a chance for action
Here and now, we can take control
Here and now, burn it down to ashes
Channel the fire inside your soul
[ANTINOUS]
Haven't you noticed who's missing?
Don't you know the prince is not around?
I heard he's on a diplomatic mission
And I heard today he comes back to town, so
I say, we gather near the beaches
I say, we wait 'til he arrives
Then, when he docks his ship, we can breach it
Let us leave now, today we can strike and
[ANTINOUS, SUITORS, ANTINOUS & SUITORS]
Hold him down 'til the boy stops shakin'
Hold him down while I slit his throat
Hold him down while I slowly break his
Pride, his trust, his faith and his bones
Cut him down into tiny pieces
Throw him down in the great below
When the crown wonders where the prince is
Only the ocean and I will know
[ANTINOUS]
And when the deed is done
The queen will have no one
To stop us from breaking her bedroom door
Stop us from taking her love and more
[ANTINOUS, SUITORS, ANTINOUS & SUITORS]
And then we'll
Hold her down while her gate is open
Hold her down while I get a taste
Hold her down while we share her spoils
I will not let any part go to waste
Here and now, there's a chance for action (Chance for action)
Here and now, we can take control (Take control)
Here and now, burn it down to ashes
Channel the fire inside your soul and
Hold 'em down, hold 'em down (Hold 'em down, oh)
Hold 'em down, hold 'em down
Hold 'em down, hold 'em down (Hold 'em down)
Channel the fire inside your soul, and-
(Hold 'em down, hold 'em down)
[ANTINOUS receives an arrow into his throat and dies]
Yo estoy segura que esa punzada fue Odiseo a Antino
Nasheeee si todo sale bien podremos escuchar la última canción pronto
el sonido cuando se ahoga con su propia sangreeee!!! ❤❤
1:05 [ANTINUO]
¿No han notado quién falta?
¿No saben que el príncipe no está?
Escuché que hoy es el cumpleaños de Telémaco
Y escuché que hoy regresa a al pueblo, así que
digo que nos reunamos cerca de la playa
Digo que esperemos hasta su llegada
Me escabulliré mientras todos lo distraen
Entonces puedo ir a preparar los detalles
[ANTINUO, PRETENDIENTES]
Sujétenlo mientras estoy en la cocina
Sujétenlo mientras empiezo a hornear
Sujétenlo mientras traemos lentamente a sus amigos, su familia y su pastel favorito
Córtenlo en pedazos pequeños
Para el príncipe sírvanlo a la mode
Si el príncipe se pregunta cuál es su regalo
Solo su madre y yo lo sabremos!!!
Que ser del mal que es Antinous, loco. Un asco me da, tuvo suerte de que su final fue rápido.
VOLVIÓ EL SEÑOR DE LA CASA, SEÑORES 💪TIEMBLEN
Gracias, Iko 🫶
Crees algun dia usar las traducciones y ponerlas encima de las animaciones?
Vamooo soy el like 300
Los "react to" van a estar potentes
Pdt: quede 😨 cuando lo oi pero me gusta al mismo tiempo...(Ya mejor me voy al psicólogo)
COMO ANTÍNOO PUEDE TENER ESA VOZ SI ES TAN HORRIBLE? NO ES JUSTO
❤❤
Llegué puntual
Que rabia da antinoo
Oye iko siento que la traducción que pusiste "While we share her spoils" ese de compartir el botín no da la misma vibra al leer o escucharla en inglés me entiendes? Es decir como no se siente en la traducción lo que transmite la canción en esa parte
Es una recomendación no lo tomes como ofensa y es solo mi opinión Pero hubiese Sido mejor si pusieras:
"Mientras nos repartimos lo que le hemos quitado."
"Mientras nos aprovechamos de lo que le arrebatamos."
"Mientras compartimos su sufrimiento."
Da la vibra de la letra en ingles , en fin gracias por leerlo (si es que lo llegas a leer)
me caes mal Antino
PD: TE QUIERO IKO, GRACIAS
:)
Muchas gracias por la traducción ❤