"Золотой петушок" N. Rimsky-Korsakov "The Golden Cockerel" 1962
Вставка
- Опубліковано 24 лип 2012
- Опера "Золотой петушок" Н.Римский-Корсаков Радиопередача 1962 г.
Царь Додон - Алексей Королёв, бас
Царевич Гвидон - Юрий Ельников, тенор
Царевич Афрон - А. Поляков, баритон
Воевода Полкан - Леонид Ктиторов, бас
Ключница Амелфа - Антонина Клещёва, контральто
Звездочёт - Геннадий Пищаев, тенор-альтино
Шемаханская царица - Клара Кадинская, сопрано
Золотой Петушок - Н.Полякова, сопрано
Xор и оркестр ВP и Т Худ. рук. - К.Птица Дир.- А.Ковалёв и Е.Акулов
Opera "The Golden Cockerel" N. Rimsky-Korsakov 1962
Tsar Dodon - Alexei Korolev, bass
Tsarevich Guidon - Yuri Elnikov, tenor
The prince Afron - A.Polyakov, baritone
Voyevoda Polkan - Leonid Ktitorov, bass
Amelfa housekeeper - Antonina Kleschiova, contralto
Stargazer - Gennady Pischaev, tenor altino
Queen of Shemakha - Klara Kadinskaya , soprano
The Golden Cockerel - N. Polyakova, soprano
Choir and orchestra All-Union RT Choirmaster - K.Ptitsa Cond. - A.Kovaliov and E.Akulov
Здравствуйте,милая Бронислава!!! Сегодня Геннадию Пищаеву исполняется 85 лет!!! Спасибо Вам .Это для меня драгоценный подарок.Я люблю голос этого певца.
I was fortunate enough to see this performed in London in 1999. An enchanting evening and this brings back happy memories of it.
I adore this mysterious, exotic music!! Takes me to far off place far from my troubles and cares--perhaps it does the same for many of us, too! spossiva!
Браво супер голоса шедеврально
Шемаханская царица - Клара Кадинская, сопрано - волшебный голос!
Mysterious melodies, colorful orchestration, beautiful arias, queer story,.....all elements of Rimsky-Korsakov's composition are condensed in this opera. This work should be more frequently performed and more highly estimated worldwide. Thanks for uploading it in one file!
It's getting better now , thanks to Tcherniakov .
@@ediccartman7252 Thanks for your reply. I've long wished so.
Я хожу в музыкальную школу и нам эту музыку задавали на дом😮
Отличная запись! А какая дикция у всех, ухо радуется! Спасибо!
Так это же 1962 год! ещё что-то от русской культуры оставалось...
+bach5861 что за бред вы несёте??
это лучшая звукозапись "Золотого петушка" когда-либо
Николай Андреевич. Самый самый русский талантливейший композитор. Люблю его "Снегурочку".
Спасибо,Вам Елена! Значит, Пищаев ещё жив, Вы меня обрадовали.Я много лет искала как послушать его.
Thank you very much!
merci .splendide musique si colorée et brillante
🎉🎉🎉
Какая чистая запись. Блаженство.
отличное качество записи
о, это потрясающая запись
Круто
This opera was never performed during Rimsky-Korsakov’s lifetime it was considered too satirical on the Tsar ,indeed it was written as a defiant gesture to Rimsky’s having been dismissed from his professorship at the St Petersburg conservatory during the failed 1905 revolution. He spoke up for the students though he didn’t necessarily agree with them. He was later reinstated when Glazunov was appointed director of the conservatory but it deeply affected him after hence this opera. He recounted this in his autobiography My Musical Life. Still later he orchestrated a students revolutionary song Dubinushka .
Класс
класс
Нина Полякова - шикарно исполнила партию золотого петушка !
Сказочная музыка!
Excelent
Nice music :)
😊
Thanks for your full support!
29:05 момент сна всего царства "Все заснули, всех сморило" Амелфа
56:05 ария Шемаханской царицы
1:13:28 любовная песня царя на мотив "Чижика"
1:15:48 “Между морем и небом висит островок..."
1:55:05 Заключение
bello il Gallo d'oro!
formidabil!
2021!
does anyone knows something about the picture in this video?
I thank Kindzazaa (comment on my comment) for jolting me out of my laziness and prodding me to actually look up some facts. With a little research I was informed that Russian literary society in the early nineteenth century was extremely knowledgeable about American and British literature, and that the question is not whether Pushkin knew the works of Washington Irving (his personal library contained many books by Irving) but whether he read them in the Russian or French translations that circulated in Moscow almost immediately after their publication in New York and London. Irving was widely read and admired in Russia: between 1825 and 1832 Московский телеграф (Moscow Telegraph) published a bibliography and excerpts from at least 12 of Irving's books and stories, including The Legend of Sleepy Hollow, while the literary journal московский вестник (Moscow Gazette) published many reviews of Irving’s works. Pushkin’s copy of Tales of the Alhambra and other works of Irving were probably a gift from his friend, the great Russian poet Пëтр Андре́евич Вя́земский. (Pushkin returned the favor by quoting Вя́земский in Eugene Onegin.) Great-grandson of a Cameroon slave, Pushkin studied the issues of American slavery and freedom and in fact directly quoted from Irving in his own essay on Mormon leader John Tanner. A propos to the similarity between Alhambra and Золотой петушок, the literary era in which Pushkin lived was marked by experimentation with new writing styles, and authors freely borrowed styles and plots from each other. Russian literary critics still argue about similarities between Ivan Belkin, the fictitious narrator in Pushkin's Tales of Belkin, and Irving's various narrators (Geoffrey Crayon, Diedrich Knickerbocker, etc.). There is no doubt, however, that the main elements of The Golden Cockrel's plot were “borrowed” from Tales of the Alhambra, specifically, The Legend of the Arabian Astrologer. (To check this out, you can download the entire book free from Google Books.) Even Gogol seems to have borrowed from Irving, given the striking similarities between the plots of Irving’s Mysterious Picture (1824) and Gogol’s The Mysterious Portrait (1835), but that’s for another discussion.
кто из 2022❓😀
subtitles?
Звездочёт -Пищаев?
+pampiliong Da.
Bronisliva гениальный
Отличная запись - она продаётся?
А что в торренте вас уже забанили ? :))
@@ediccartman7252 Я не качаю музыку, предпочитаю записи.
@@Olegstuff21986 даже если есть возможность скачать в качестве , идентичному оригиналу ? Интересный вы человек - предпочитаете заплатить за то, что можете получить бесплатно ....:))
@@ediccartman7252 Какое Ваше дело, что я делаю с моими деньгами? Мне лично приятен альбом как таковой, в нем есть информация об исполнении, о пьесе, и т.д.
@@Olegstuff21986 Мне никакого . Просто констатировал факт...))
Кто из 2020
2021
@@panalix я которая из 2022
4:47
from 1:39:00 - An orchestral orgasm! Good earphones or good quality powerful acoustic system are necessary. :)
Purely Russian theme, right? Well, actually, the libretto of this 1907 opera is an 1834 poem by Pushkin ... that is actually an amalgam of a couple of Moorish folk tales ... that were first published in 1829 by the American author Washington Irving (of Rip van Winkle fame) in his book Tales of the Alhambra.
sjpbrooklyn You suppose that Alexander Pushkin in those Times could easily notice & buy all new books which were published in America? And he was desperately interested in this question....?
The Image of some mysterious orient people & beauties actually could be met in different Folklore FairyTales....It's some ordinary motive....
Kindzadzaa Thank you for pushing me to learn more about Pushkin and Russian literature in the 1820s and 1830s. Please see my new comment posted April 11, 2015.
+sjpbrooklyn Of course - all created and opened in the United States who questioned? Sorry Russian Bolshoi Theatre created simultaneously with the discovery of America. Oh, sorry - the theater, too, invented the Americans, right?
@@user-iz1pu7wc2l I have to make you upset , but he is right . It's even mentioned in an article of Anna Akmatova "The last tale of Pushkin". And originally this story comes from Egypt.
Я опять половину слов не понимаю, хоть и дикция отличная у всех
В опере всегда так, ничего не понятно чего они поют😯
1:40:06
13:10
, , , , Mcmm mu