Circle - Sweetest Love (Japanese Ver.)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024
  • 써클 - Sweetest Love (1998)

КОМЕНТАРІ • 42

  • @mahirosuperxxx573
    @mahirosuperxxx573 Рік тому +14

    일본어 가사(주의: 일본인이라도 무슨 말인지 알 수 없는 부분이 있습니다. 죄송합니다.)
    唇を止めた君が
    ほんの少しだけ暖かく感じた
    もうそれ以上の言葉を
    言わなくてもあなたと通じ合えた
    I want you
    誰にもある心の隙間を
    一緒に埋めてくれる人
    目覚めてゆく飾らない笑顔
    あなたに送る
    会いたくなる気持ちが
    強く高鳴る中で
    恋の始まりbaby
    何かを求めてあなたを見つめていたい
    季節が変わるたびに一つ一つ気づいてく
    見つめ合う瞳が愛しさになる
    この気持ち大切に
    I love you
    南風が優しく
    胸の痛みを(무슨 말인지 모르겠다)
    さりげなく繋いだ手が
    色づく心(무슨 말인지 모르겠다)ように
    I need you
    自分らしく生きてゆくために
    何度も遠回りしたが
    不安さえもどこかへ飛んでく
    優しさに触れた
    巡り会えたあなたと
    深く愛しあえたなら
    空に舞う花びら
    街並みさえも色づいて見えるでしょう
    幸せになれそうな
    そんなあなたと歩けば
    互いを繋ぐ糸
    解けないように
    信じてる素直にso...
    I love you
    この気持ち大切に
    I love you

    • @StrongJoy
      @StrongJoy 3 місяці тому +1

      1. (連れ去る sunny day)
      2. (シェルピンク色の)

    • @Zero12582
      @Zero12582 11 днів тому

      唇を止めた指が
      쿠치비루오 토메따 유비가
      입술을 멈춘 손가락이
      ほんの少しだけ暖かく感じた
      혼노 스코시다케 아따카쿠 칸지따
      아주 조금 따뜻하게 느껴졌어
      もうそれ以上の言葉を
      모오 소레이죠오노 코토바오
      이제 더 이상의 말을
      言わなくてもあなたと通じ合えた I Want U
      이와나쿠테모 아나타토 츠으지아에타 I Want U
      하지 않아도 너와 통할 수 있었어 I Want U
      誰にもある心の隙間を
      다레니모 아루 코코로노 스키마오
      누구에게나 있는 마음의 틈새를
      一緒に埋めてくれる人
      잇쇼니 우메떼쿠레루 히토
      함께 메워주는 사람
      目覚めてゆく飾らない笑顔
      메자메떼유쿠 카자라나이 에가오
      깨어나가는 꾸밈없는 미소
      あなたにおくる
      아나타니 오쿠루
      너에게 보내
      会いたくなる気持ちが
      아이따쿠 나루 키모치가
      보고 싶은 이 마음이
      強く高鳴る Night & Day
      츠요쿠 타카나루 Night & Day
      강하게 두근거리는 Night & Day
      恋の始まり Baby 何かを求めて
      코이노 하지마리 Baby 나니카오 모토메테
      사랑의 시작 Baby 무언가를 원하며
      あなたを見つめていたい
      아나타오 미츠메떼이타이
      너를 바라보고 있고 싶어
      季節が変わるたびに
      키세츠가 카와루타비니
      계절이 바뀔 때마다
      一つ一つ気付いていく
      히토츠히토츠 키즈이떼쿠
      하나하나 깨달아가
      見つめ合う瞳が愛しさになる
      미츠메아우 히토미가 이토시사니 나루
      서로 바라보는 눈동자가 사랑스러워져
      この気持ち大切に I LOVE YOU
      코노 키모치 타이세츠니 I LOVE YOU
      이 마음 소중히 I LOVE YOU
      南風がやさしく
      미나미카제가 야사시쿠
      남쪽에서 부는 바람이 부드럽게
      胸の痛みを連れ去る Sunny Day
      무네노 이타미오 츠레사루 Sunny Day
      마음의 아픔을 데리고 사라지는 Sunny Day
      然り気なくつないだ手が
      사리게사쿠 츠나이다 테가
      아무렇지도 않게 잡은 손이
      色付く心 シェルピンク色のように I Need U
      이로즈쿠 코코로 셰엘 핑크 이로노요오니 I Need U
      물드는 마음 셸 핑크색처럼 I Need U

      自分らしく生きてゆくために
      지부응라시쿠 이키테유쿠 타메니
      나답게 살아가기 위해서
      何度も遠回りしてた
      난도모 토오마와리시테타
      몇 번이나 멀리 돌아서 갔어
      不安さえもどこかへ飛んでいく
      후아은사에모 도코카에 토은데쿠
      불안마저도 어딘가로 날아가는
      優しさにふれた
      야사시사니 후레따
      상냥함에 흔들렸어

      巡りあえたあなたと
      메구리아에따 아나타또
      우연히 만난 너와
      深く愛し合えたなら
      후카쿠 아이시아에따나라
      깊이 서로 사랑할 수 있다면
      空に舞う花びら 街並みさえも
      소라니 마우 하나비라 마치나미사에모
      하늘에 흩날리는 꽃잎, 거리 풍경조차도
      色付いて見えるでしょう
      이로즈이테 미에루데쇼오
      물들어 보이겠지
      幸せになれそうな
      시아와세니 나레소오나
      행복해질 것 같은
      そんなあなたと歩けば
      소은나 아나타또 아루케바
      그런 너와 함께 걷는다면
      二人をつなぐ糸 解けないように
      후타리오 츠나구 이토 호도케나이요오니
      두 사람을 잇는 실, 풀리지 않도록
      信じてる 素直に、そう I LOVE YOU
      시은지테루 스나오니, 소오 I LOVE YOU
      믿고 있어 순수하게 I LOVE YOU

      この気持ち大切に I LOVE YOU
      코노 키모치 타이세츠니 I LOVE YOU
      이 마음 소중히 I LOVE YOU

      출처: [드리머 미스티:티스토리]

  • @sally02270
    @sally02270 11 днів тому +1

    일어버전 처음들어요 종종 생각나면 찾는노래인데 감사합니다 저는 일어버전이 듣기좋네요

  • @to-hu7rs
    @to-hu7rs 6 днів тому +2

    💕💕🩷🩷💕💕

  • @user-xo3mu8pf7z
    @user-xo3mu8pf7z 2 роки тому +28

    너무좋다.... 초등학교때로 돌아간 느낌이다 ... 다들 핑클 ses 좋아할때 난 써클 좋아했눈데 ㅠㅠ

  • @juri2708
    @juri2708 2 роки тому +34

    뉴진스 듣다가 생각나서 찾게됬네요

  • @TWS_SamChon_Fan
    @TWS_SamChon_Fan 2 роки тому +14

    써클 최고였죠! 제가 가장 좋아했던 소녀들.

  • @jae7721
    @jae7721 2 роки тому +29

    일본어 들가니까 시티팝 느낌 확나네ㅋㅋ

  • @nicer-zu7ul
    @nicer-zu7ul 2 роки тому +22

    일본에서도 앨범을 발매했던 거겠죠?어딘가에 써클의 일본활동 영상도 있을런지 궁금하네요~일본에서도 방송활동을 하긴 했었는지 싶고..ㅎ

  • @ardor1103
    @ardor1103 3 роки тому +34

    일본어 버전은 처음 들어보네요 감사합니다
    저는 외국인들의 어눌한 한국어노래가 귀엽게 들려서 한국어버전이 좋네요 ㅎㅎ

  • @TWS_SamChon_Fan
    @TWS_SamChon_Fan 2 роки тому +7

    Circle 💙

  • @chocolateacoustic5783
    @chocolateacoustic5783 3 роки тому +26

    Sweetest Love 일어 버전을 거의 20년만에 들어보는 것 같네요.
    그렇게 찾아다녔는데도 못 찾았었는데
    혹시 음원을 구할만한 소스가 있을까요?

    • @user-kc7nn6jj8q
      @user-kc7nn6jj8q 3 роки тому +4

      일본 음원사이트에서 구할수 있지 않나요?

  • @user-ej6ju3yf8j
    @user-ej6ju3yf8j 2 роки тому +12

    섹소폰 연주 고퀄리티

    • @yejipiano
      @yejipiano 6 місяців тому

      저도 그생각 했는데.. ㅋㅋ

  • @user-yz6yq4vk8m
    @user-yz6yq4vk8m 2 роки тому +18

    일본 어감은 왠지 더 퓨어한 이미지가 연상 되네. 해질녘 철도길과 육교를 지나는 생각 많은 소녀 감성.

  • @HarleyQuinn-th2vv
    @HarleyQuinn-th2vv 3 роки тому +43

    써클의 스위티스트 러브 일본어 버전은, 처음부터 끝까지 모든 멤버가 다같이 합창으로 불렀어요.
    참고로 스위티스트 러브의 뮤직비디오를 자세히 보시면 한국어 버전도 모든 멤버가 처음부터 끝까지 합창으로 립싱크를 하죠.
    원래 한국어 버전은 멤버별 파트가 따로따로 정해져 있음에도 불구하고 말이죠 ㅋㅋㅋ
    뮤직비디오를 일본에서 일본 스태프들이 촬영했는데, 일본어 버전 찍고나서 한국어 버전도 같이 촬영하다보니 나온 결과물 이에요 ㅋㅋㅋ

  • @takashikizaki975
    @takashikizaki975 2 роки тому +19

    カムサハムニダ🙌

  • @user-rl8tt3hx7n
    @user-rl8tt3hx7n 10 місяців тому +5

    일본어판도 있었구나.. 지금 알았네요

  • @kimu7220
    @kimu7220 2 роки тому +15

    90년대 일본감성 느낄수 있어서 좋네 ㅜㅜ

  • @9llish
    @9llish Рік тому +11

    가사 해석 보면 왜 일본에서 좀 더 히트 쳤는지 납득이 감... 가사를 좀 더 잘 만들었음 같은 내용 아닙니다

  • @Achiver42
    @Achiver42 3 роки тому +13

    너무 좋다

  • @perfectprosperity
    @perfectprosperity 3 роки тому +11

    그런데 혹시 영상이 어느 만화에서 나온 영상인지 여쭤봐도 될까요? 제 추측으로는 세일러문에 나오는 세일러 비너스랑 아르테미스(맞나?) 같아서요

  • @user-to6pb5qk3x
    @user-to6pb5qk3x 8 місяців тому +2

    Retro

  • @perfectprosperity
    @perfectprosperity 3 роки тому +15

    귀한 자료 감사합니다..노바월드 님 채널은 90년대~2000년대 초반 감성이 있어서 너무 좋아요

  • @sachlich2499
    @sachlich2499 Рік тому +3

    시티팝보단 모닝구무스메 아야야 느낌임..!90년대후반 2000대초반 칸쥐~

  • @nicer-zu7ul
    @nicer-zu7ul 2 роки тому +7

    일본어버전도 있구나 몰랏네~감사합니다~

  • @user-fs1kj7vh2y
    @user-fs1kj7vh2y Рік тому +1

    아 좋다..

  • @donggulim2341
    @donggulim2341 8 місяців тому +2

    일본판은 처음듣네요

  • @infp4982
    @infp4982 3 роки тому +9

    와...일본어 버전으론 또 처음 듣네.. 엄청 오래된 노랜데.설마 중국어버전도 있는건가..?(바이슈에..)

  • @user-ud2vw6xs8y
    @user-ud2vw6xs8y Рік тому +4

    세일러문이랑 머리가 달라서 오잉 했는데 비너스였구나 ㅎㅎ

  • @user-dn9no9up7i
    @user-dn9no9up7i Рік тому +3

    국내판하고 다를게 없네요 거의비슷하네요

    • @Zero12582
      @Zero12582 11 днів тому +1

      달라요 한국어버전은 솔로파트가 있는데 일본버전은 다 때창임

  • @park88891
    @park88891 3 роки тому +22

    일본어 버전이 훨씬 좋다.전성기의 j pop을 그대로 살린 느낌

  • @dimensionme
    @dimensionme Рік тому +3

    써클 화이팅!!!

  • @samayulhyultv
    @samayulhyultv 2 роки тому +5

    구독추천 누르고 갑니다 감사합니다 많이 배울께요
    Subscribe ! Recommendation! Thank you. I'll learn a lot ^^
    유익한정보 진심으로 감사합니다 (__)