DOBLAJE de FIONNA Y CAKE CANCELADO | Por Esta Razon Cancelaron el Doblaje | Hora de Aventura

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 вер 2023
  • No te pierdas el stream de hoy y atento a mis historias de Insta: ig.me/j/Abb54HxiBTyAKYsO/
    Conviértete en miembro de este canal y hazte un héroe:
    / @herosword
    ¿QUIERES PLATICAR CONMIGO? Sígueme en Instagram: / yoel__hdz
    ✉ CONTACTO ✉
    ✔ Correo: tfheroender7@hotmail.com
    ✔ Twitter: / herosword18
    ✔ Facebook: / heroswordoficial
    Aquí en Herosword encontraras los mejores vídeos de series como El Increible Mundo de Gumball | Hora de Aventura | Fionna y Cake | Escandalosos | Clarence | Los Padrinos Magicos | 31 Minutos | Pibby | Un Show Mas | Ben 10 | Phineas y Ferb | Gravity Falls | Rick y Morty | Y la mayoria de series de Cartoon Network :D
    All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, music & images used belong to their respective companies.
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 761

  • @Herosword
    @Herosword  9 місяців тому +22

    EL DOBLAJE YA FUE RETOMADO Y TERMINADO: ua-cam.com/video/esadH7vaRac/v-deo.htmlsi=InhOREHnxLw5kgzV

  • @supernalstew4175
    @supernalstew4175 10 місяців тому +1089

    Esta era una de las pocas veces en las que disfrutaba mas el doblaje que en su versión original, tantos años con la voz de Oscar Flores hace que le agarres cariño :(

    • @gabrielamartinezmendez6354
      @gabrielamartinezmendez6354 10 місяців тому +1

      Exacto y aparte que me gustó la voz que le pusieron a hunter (maga cazadora vercion fiona y cake) ya que si sonaba como un hombre y en el original aun que tenia tono masculino sonaba demasiado infantil o afeminado 😐

    • @oscartuamigoelrand0m0.o
      @oscartuamigoelrand0m0.o 10 місяців тому +4

      X2 y a nicole

    • @H3patitisB
      @H3patitisB 9 місяців тому +6

      Pues si, el doblaje latino a mi me parece espantoso, paro en varias series de cartoon network y alguna que otra cosa mas es una obra de arte

    • @nintestingray4087
      @nintestingray4087 9 місяців тому +8

      Sinceramente las voces son tan icónicas que no hay forma de que no te guste el doblaje...
      Cómo lo extraño

    • @BastiSC007
      @BastiSC007 9 місяців тому +4

      ​@@H3patitisBejemplo de doblaje latino malo?

  • @roystmangaryx24
    @roystmangaryx24 10 місяців тому +1596

    Alguien más extraña Jose Arenas como Jake?

    • @shoko9328
      @shoko9328 10 місяців тому +53

      X2 se extraña su carisma

    • @Maximo1618
      @Maximo1618 10 місяців тому +53

      Por qué dejó de doblar a Jake?

    • @gregoryadrian2310
      @gregoryadrian2310 10 місяців тому +9

      :') X4

    • @shoko9328
      @shoko9328 10 місяців тому +108

      @@Maximo1618 Desde el capítulo de la Espada de Pasto se le pidió que dejara de ponerle mexicanismos a Jake y en protesta le puso esa voz totalmente fuera de personaje y por el mismo motivo no quiere volver a darle voz

    • @angeloshebniz681
      @angeloshebniz681 10 місяців тому +50

      Que sepa siempre fue el, solo que le exigieron más.seriedad para las últimas temporadas, por eso el cambio drástico de su carisma al doblarlo, pero fueron órdenes de arriba y si no las acataba posiblemente lo cambiarían.

  • @leandrossleonel3333
    @leandrossleonel3333 10 місяців тому +356

    Pasaron años que jose arenas hacia la mejor voz de jake y es increíble que le sigue saliendo en la actualidad, que injusto que el doblaje de fionna y cake fue cancelado

  • @angief6364
    @angief6364 10 місяців тому +132

    Independientemente a los cambios de última hora y a la cancelación del doblaje, ya se debe tener en cuenta que el doblaje de Hora de Aventura se volvió legendario y pasó a la historia y a la gloria en Latam no solo por la trama en sí, también por su gran y espectacular elenco y diálogos al igual que sus siguientes errores:
    1. Cuando los Urban cambiaron cosas y voces icónicas como la de la Dulce Princesa y el Rey Helado.
    2. Cuando se exigió español neutro lo que provocó que Arenas cambiara el tono de voz de Jake.
    Con esos antecedentes se debe tomar en cuenta que si hacen cambios en el doblaje que sean cruciales, la serie no pegará en español.

    • @quetzabot_7740
      @quetzabot_7740 9 місяців тому +6

      Que los Urban metieran mano en hora de aventura fue lo peor que le pudo haber pasado a la serie, ojala que nunca vuelvan a aparecer sus voces en alguno de los episodios

    • @abejita2330
      @abejita2330 9 місяців тому +3

      ​@@quetzabot_7740 tranqui que según wiki fandom están los 4 retirados del doblaje pero más que todo para mi la culpa mayor es la de Claudia ya que ella por temas de ahorro dejo de pagarles a los directores de doblaje de sensaciones sónicas y eso molesto a algunos del elenco de algunas series animadas entre ellas Karla Falcón que no regreso hasta
      los Urban se retiraron o eso supongo yo ya que Karla la escuché de nuevo y me acuerdo que me sentía feliz por que había extrañado su voz como la dulce princesa

    • @angief6364
      @angief6364 9 місяців тому +3

      @@abejita2330 Sobre la voz de la Dulce Princesa, pues al parecer coincidió con la trama en llegar a odiarla. Karla le dió una personalidad carismática y como una verdadera gobernante responsable y madura, pero cuando la cambiaron, la nueva voz la hacía ver como una gorda, pesada, creída y cruel al rechazar a Finn, que Finn en verdad perdía su tiempo con ella. Ya cuando volvió Karla, ya regresó ese encanto y empatía hacia la Dulce Princesa.

    • @kito9219
      @kito9219 9 місяців тому +3

      Y eso gracias a unos empresarios Argentinos 😤🤬 hablo en relación al punto número 2

    • @rachelmariecaberapacheco7942
      @rachelmariecaberapacheco7942 9 місяців тому

      Estoy de acuerdo, fue un cambio muy idiota y afecto a la serie, antes del cambio, recuerdo ver mochilas y artículos de Jake y de Hora de Aventura en todos lados, era una locura, pero de la nada, poco a poco se dejó de ver ese boom y la gente comenzó a verlo en inglés y el público más joven, dejo de verlo...fue desastroso...e innecesario

  • @santiagorivero3507
    @santiagorivero3507 10 місяців тому +256

    Que humilde de Herosword viviendo en el mismo planeta que nosotros

    • @gabrielruiz7092
      @gabrielruiz7092 10 місяців тому +3

      Wey lo dices como si fuera millonario.

    • @BLASTERX-nz5lk
      @BLASTERX-nz5lk 10 місяців тому

      ​@@gabrielruiz7092Qué!?... 🤨

    • @-roblemedio-485
      @-roblemedio-485 9 місяців тому

      ​@@gabrielruiz7092Ese es el chiste jajajaja no le sabes bro

    • @gabrielruiz7092
      @gabrielruiz7092 9 місяців тому

      @@-roblemedio-485 Si entendí el chiste.

  • @angellls.f3039
    @angellls.f3039 10 місяців тому +140

    El doblaje lo agregaran después, así sucedió con la serie de Harley Quinn, la de Yong justice, la subían al inglés y paulatinamente fueron agregando el doblaje.

    • @exter_princel2376
      @exter_princel2376 10 місяців тому +3

      Ojalá

    • @spider1570
      @spider1570 10 місяців тому +22

      De seguro estan esperando a que acabe primero la primera temporada creo y añadir despues el doblaje

    • @gon-il6so
      @gon-il6so 10 місяців тому

      ​@@spider1570dios te oiga

    • @Lautapa1
      @Lautapa1 10 місяців тому +2

      Seguro la doblan pero probablemente habrá que esperar mucho

    • @exter_princel2376
      @exter_princel2376 10 місяців тому

      @@Lautapa1 ojalá x2

  • @mateoxd4828
    @mateoxd4828 10 місяців тому +342

    Se va a extrañar los doblajes

  • @gabrielmolina629
    @gabrielmolina629 9 місяців тому +10

    En realidad el director de doblaje siendo miguel ángel leal y el dia de ayer fui a una charla con el y dijo que si esta terminado el doblaje de fiona y cake y lo entregaron pero que no tiene ni idea cuando salga (ya que todo eso no depende de el sino de ordenes de mas arriba) tambien dijo que se tuvo que grabar muy rapido y fue en 1 mes todo

  • @killerrex3616
    @killerrex3616 10 місяців тому +229

    Ahora que lo pienso, si se supone que regresara adult swing para latam ¿no sería una buena idea transmitir la serie de fiona y cake para ese canal? porque sería genial que lo transmitieran y aprovecharian para transmitir otras series que fueron censuradas como el tercer libro de infinity train. Yo solo digo que puede ser una posibilidad que lo puedan traer con el regreso de adult swing a latam, solo el tiempo lo dirá.

    • @breinder5085
      @breinder5085 10 місяців тому +15

      Adult Swing sí estaba pero en WarnerChannel

    • @Funtimetronic123
      @Funtimetronic123 10 місяців тому +12

      ​@@breinder5085pero no com un canal en si, era solo un bloque de episodios de 3 series diferentes a lo mucho ya que "no les daba el tiempo"
      y como no les va a dar el tiempo si lo ponían a las 11 de la noche 😑, por lo menos pude ver gran parte de la primera y segunda y tercera temporada de Rich y Morty y final space antes que lo quitarán, no duró más de 3 meses

    • @breinder5085
      @breinder5085 10 місяців тому +2

      @@Funtimetronic123 es que es eso, un bloque no un canal persé, o sea. Si ha estado el bloque de [AS] pero por poco tiempo.

    • @ProximamonEldiosDigimon
      @ProximamonEldiosDigimon 10 місяців тому +15

      Deberian meter ahi a fiona y cake mas samurai jack con su última temporada con doblaje latino y close enough.

    • @mariagracieladelgadogodoy4693
      @mariagracieladelgadogodoy4693 10 місяців тому +2

      Adult swim

  • @asdrubalmendoza2165
    @asdrubalmendoza2165 10 місяців тому +127

    Extrañamos a Jake...

  • @carlitos20121000
    @carlitos20121000 10 місяців тому +103

    *Lo más probable es que retomen el doblaje, solo que esta vez su nuevo postor en televisión seria el nuevo canal de [Adult Swim], por lo que tendria sentido en haber pausado ese doblaje.*

    • @Limonio456
      @Limonio456 10 місяців тому +9

      Pensé lo mismo

    • @CharmandrigoGG
      @CharmandrigoGG 9 місяців тому +4

      El doblaje ya esta realizado, simplemente es decisión de la network incluir la pista de audio en el sistema

    • @carlitos20121000
      @carlitos20121000 9 місяців тому +2

      @@CharmandrigoGG lo más conveniente *(Y prudente)* es ponerlo en Adult swim

    • @kskclslfl
      @kskclslfl 9 місяців тому +1

      esperemos, a mi si me gustaba el doblaje en español y ojala lo sigan realizando, dios escuche nuestras plegarias 😞🙏

  • @capuchino986
    @capuchino986 10 місяців тому +152

    si jose arenas vuelve espero que sea posible un redoblaje del episodio de juntos de nuevo para ser mas disfrutable y nostálgico a mi opinion

    • @Lautapa1
      @Lautapa1 10 місяців тому +7

      No creo que eso pase ,pero sería increíble

    • @Kario_Trevino
      @Kario_Trevino 9 місяців тому +6

      CN cagandose encima de la comunidad latinoamericana a través del doblaje, hasta la época oscura de Sensaciones Sonicas era mejor

    • @lhthegreatest
      @lhthegreatest 9 місяців тому

      que?
      no te gusta a tommy rojas como jake :(

    • @Kario_Trevino
      @Kario_Trevino 9 місяців тому +6

      @@lhthegreatest
      No, no me gusta Tommy Rojas como Jake, no por ser mal actor de doblaje (que no lo es), sino porque él no es Jake; la gente suele cometer el terrible error de culpar o enojarse con el actor de voz, cuando en realidad los verdaderos culpables son los directores y los clientes que escogen al actor incorrecto o bien, limitan el talento actoral del actor o los cambian por otros como lo fue el caso de José Arenas, quien al limitar su capacidad actoral con Jake este se vió oprimido por los altos mandos con la mamada de "no modismos"

    • @Craftix_craft
      @Craftix_craft 9 місяців тому +3

      ​@@Kario_Trevinoufff bro como me encantaba ese jake de José arenas , nunca me e podido sacar de la mente ese capitulo de las primeras temporadas "amor lento" en donde le ayudan a un caracol a conquistar a una mujer , me encanta esa escena donde jake le dice a finn que el sera el caracolote y se transforma en un caracol musculoso diciendo: "hola nena me dicen el Mike'' 😂😂😂😂

  • @Herosword
    @Herosword  10 місяців тому +216

    No te pierdas el stream de hoy para ver los episodios y aparecer en mi siguiente vídeo y atento a mis historias de Insta: ig.me/j/Abb54HxiBTyAKYsO/ :D

    • @ismaelmadriz9
      @ismaelmadriz9 10 місяців тому +7

      Hero tienes 666k subs!!!

    • @Herosword
      @Herosword  10 місяців тому +15

      @@ismaelmadriz9ustwdes no lo pueden ver, pero tengo 666,666 subs💀

    • @sonicxanimedx5040
      @sonicxanimedx5040 10 місяців тому +6

      No manches wey los niños ven cosas peores en internet al menos en México 🇲🇽

    • @sonicxanimedx5040
      @sonicxanimedx5040 10 місяців тому +3

      ​@@Herosworda ahora sí aparece la respuesta) como decía los niños ven cosas peores en internet

    • @taielgrabienlescano123
      @taielgrabienlescano123 10 місяців тому +4

      @@sonicxanimedx5040 obi mi sobrino mia video donde aparece una versión monstruosa de monstruo comer galletas

  • @NombreC-jo5kn
    @NombreC-jo5kn 10 місяців тому +26

    Senti como mi corazon volvia a palipitar al oir a la voz de jake

  • @unweyrandom6758
    @unweyrandom6758 10 місяців тому +44

    CN de antes no hubiera cancelado el doblaje

    • @koralbv4796
      @koralbv4796 10 місяців тому +4

      Es por la gente, no por la empresa

    • @Lautapa1
      @Lautapa1 10 місяців тому +8

      Si , y hora de aventura tenía cosas bastante turbias y no tenía tanta censura excesiva

    • @ElDoraemon
      @ElDoraemon 10 місяців тому

      No hubieran hecho pero si o hubiera cancelado la serie o censurado la serie.

    • @Cinodonte_
      @Cinodonte_ 9 місяців тому +1

      no lo creo, esta serie fue directo a adult swim, tiene el mismo rating de edad de rick and morty, nos falta un adult swim en latam

  • @trini548
    @trini548 10 місяців тому +23

    Ojala que en el doblaje, el encargado sea el maestro Oscar Flores que creanme por lo que he visto como director lo hace espectacular

    • @CarlosXDJohnson
      @CarlosXDJohnson 9 місяців тому

      Antes el era quien dirigía todas las series de cartoon en los años 2000

  • @procrack456
    @procrack456 10 місяців тому +58

    Aún tengo fe que algún día alguna empresa o grupo de personas puedan doblar la serie, solo toca esperar lo que sucederá

    • @Lautapa1
      @Lautapa1 10 місяців тому +5

      Seguro la doblan de manera oficial pero talvez cuando termine la primera temporada

    • @gonzaloavila3236
      @gonzaloavila3236 10 місяців тому +7

      no fue cancelado el doblaje warner bros dobla sus productos cartoon network solo cancelo el estreno en el canal

    • @Lautapa1
      @Lautapa1 10 місяців тому

      @@gonzaloavila3236 mediana mente si cancelado pero si se va a doblar

    • @jqrandom
      @jqrandom 9 місяців тому

      ​@@gonzaloavila3236Cartoon Network se encargaría del doblaje para transmitirlo en televisión, pero como era para adultos lo cancelaron luego de grabar el episodio 4, viste el video?

  • @LegadoDelParamo
    @LegadoDelParamo 10 місяців тому +159

    Personalmente lo de CN estuvo bien y mal a la vez. Es decir, tienen un punto con respecto con que es una serie para adultos, pero hay que dar vuelta la moneda. Ellos casi siempre han pasado programas técnicamente para adultos en los programas para niños y cuando han pasado escenas subidas de tono o cosas por el estilo nisiquiera se molestaban en censurar... igualmente. Pudieron a ver censurado las partes que eran para adultos y ya, como han hecho con miles de series xd.

    • @gabrielruiz7092
      @gabrielruiz7092 10 місяців тому +6

      Wey me imagino que para transmitir la serie aunque sea en Cartoon usa pos tendrían que hasta deformar la serie porque si incluyeron a propósito cervezas, cigarros, lenguaje soez y formas soez de expresarse y sangre y momentos reoscuros, y de forma constante pos solo sería viable doblarla y transmitirla en streaming.

    • @luffygamer4267
      @luffygamer4267 10 місяців тому +6

      Leche en tu cara viejo!!! "Beast Boy convertido en Vaca en Jovenes Titanes en accion" literalmente la doblemoral de CN se puede ver,ademas Escandalosos tmb tenian temas adultos y lo pasaron igual,a ninguno de mis niños les gusto esa serie de osos porque tenian temas de adulto,casamiento,buscar trabajo,la necesidad insana de panda a tener novia,pero bueno...podian haberlo transmitido a la noche en horario adolescente y no pasaba nada,si no tuvieron problemas en su momento a pasar "Un Show mas" podian haberlo hecho con esta serie,simplemente cortando escenas o cambiando dibujos en algunas escenas pero se ve que no les interesa trabajar.

    • @luffygamer4267
      @luffygamer4267 10 місяців тому +2

      @@gabrielruiz7092 momentos oscuros?????? Hora de aventura tenia eso y mas,lo pasaron tranquilamente sin problemas doblando 8 temporadas,simplemente ya no quieren trabajar pq no les interesa invertir en series animadas pues las oficinas de CN ya cerraron y quieren ahorrarse problemas.

    • @gabrielruiz7092
      @gabrielruiz7092 10 місяців тому +1

      @@luffygamer4267 literalmente lo que dijiste está mal por varias razones, como que panda es el que busca novia.

    • @gabrielruiz7092
      @gabrielruiz7092 10 місяців тому +1

      @@luffygamer4267 Que latam no supiera la clasificación de la serie de Fionna y cake es un problema de ellos, específicamente de Cartoon la.

  • @matiascampos638
    @matiascampos638 10 місяців тому +18

    Con razón todavía no aparecían los doblajes de los últimos dos cap. 😢

  • @alexlengruber
    @alexlengruber 10 місяців тому +33

    Jose arenas mi infancia mano que mal que se retiro del doblaje de jake definitivamente es la mejor vos de jake el perro ❤

  • @Spunko05
    @Spunko05 10 місяців тому +19

    Fionna y cake es de esos casos donde pienso que el doblaje es muy superior al idioma original, ojala y HBO Max logre encargarse del nuevo doblaje o en el caso mas loco, Adult Swin rescate el proyecto cuando llegue a LATAM

  • @gregorioguzman1423
    @gregorioguzman1423 10 місяців тому +11

    Es que es raro ver a los personajes que ya habiamos conocido en otro idioma

  • @little8727
    @little8727 10 місяців тому +3

    lo peor de todo esto es q EN EL SEGUNDO EP salía gore explícito

  • @epic_shiro_fanfic7387
    @epic_shiro_fanfic7387 10 місяців тому +6

    Uff hermoso saludos desde Venezuela manoo amos tus videos ❤

  • @JohanYTSuper19
    @JohanYTSuper19 10 місяців тому +25

    Hora de esperar que se arregle este problema

    • @gabrielruiz7092
      @gabrielruiz7092 10 місяців тому +2

      Hora de esperar, pos si.

    • @tonoxd
      @tonoxd 10 місяців тому +2

      Sabes que Hora es? Es Hora de ... esperar a que doblen la serie 😢

  • @freddyalexandergonzalezdia4628
    @freddyalexandergonzalezdia4628 10 місяців тому +44

    Muy mala decisión WarnerMedia, te va a costar muy caro.

  • @Anteiseth
    @Anteiseth 10 місяців тому +15

    yo me compre el hbo max por que no encontraba los episodios en español, ahora todo tiene sentido de que no me aprecian los episodios en español 😭

    • @TKA98
      @TKA98 10 місяців тому

      que mala suerte

    • @alexisadonais2714
      @alexisadonais2714 10 місяців тому +2

      yo tengo los 4 episodios doblados si los descargue ilegal tan chidos xd

    • @TKA98
      @TKA98 10 місяців тому

      @@alexisadonais2714xd que los descargas te

    • @Quadradito_OwO
      @Quadradito_OwO 10 місяців тому

      @@alexisadonais2714 Donde los encontraastee??? o subtitulados aunq sea

    • @alexisadonais2714
      @alexisadonais2714 10 місяців тому

      @@Quadradito_OwO alguien lo habia pasado en un grupo con un qr aun lo tengo pero no se puede pasar por a qui xd

  • @Guetto_edits
    @Guetto_edits 9 місяців тому +5

    Recuerden.... Si no te gustan los episodios en inglés entonces es porque te gusta doblada

  • @werewolf_03
    @werewolf_03 10 місяців тому +14

    Ohh yo quería ver los doblajes de la canción del Rey invernal y la Reina dulce.. pero bueno de cualquier manera están muy buenos en inglés

    • @exter_princel2376
      @exter_princel2376 10 місяців тому +1

      Sí, tenía mucha curiosidad de como lo harían, lastima, ojalá y solo haya sido pospuesto

  • @rodrickzero7248
    @rodrickzero7248 10 місяців тому +4

    Si hubiese redoblaje espero que vuelva Alfonso Obregón como la princesa grumosa, tan icónica como algunas de las otras voces.

  • @gianni_explorer
    @gianni_explorer 10 місяців тому +5

    Muy buena info. Afortunadamente aún podremos ver los episodios en su idioma original y con subtítulos.

  • @ReinaCleopatra_XXI
    @ReinaCleopatra_XXI 9 місяців тому +5

    Si llega Adult Swim, el doblaje de Fionna y Cake está garantizado apegado lo más posible al original. Es lo que creo. Ya que como están las cosas es imposible que lo transmitan por CN.

  • @donsombras2002
    @donsombras2002 10 місяців тому +6

    Ya sabemos eso pero son temas de contrato ya que como José está enojado con cartoon network LATAM y por eso este nunca vuelvo a doblarlo pero eso no significa que ignore ningún contrato donde puede ser jeje para la nueva série ademas que hbo LATAM tendría que darle a cada actor de doblaje de Fiona y cake nuevos contratos para doblar ya que el caso del doblaje de Fiona y cake me recuerda un poco al de Naruto solo que cartoon network era ya un Canal para niños pues ya no quería una serie para adultos como Fiona y cake entonces por eso el doblaje solo se quedo en solo cuatros episodios doblados

  • @Quetzal-qw2re
    @Quetzal-qw2re 9 місяців тому +2

    La serie si se dobló completa, esta clase de productos siempre se dobla la temporada completa antes de su estreno, así que el doblaje nunca se canceló porque ya está terminado desde hace bastante, el que ya no haya forma de filtrarlo parece más bien una medida antipirateria, y lo traer de regreso a José Arenas es un rumor sin ninguna base.

  • @kleyverClouds
    @kleyverClouds 9 місяців тому

    Fuaa que grande hero con esa intro de José

  • @josuebanatteg.3716
    @josuebanatteg.3716 10 місяців тому +5

    *La serie muestra un pixel de sangre*
    Cartoon Network: NoOOOooO 😭😠
    *Los Jóvenes Titanes muestran puro poto, Escandalosos muestra como Panda acosa chicas*
    Cartoon Network: Stonks 🤑

    • @filmopolitos
      @filmopolitos 10 місяців тому +1

      xd la serie no es para tanto podrian haberla transmitido a las 10 o 11 pm

  • @megamisi2
    @megamisi2 10 місяців тому +7

    por favor que Jose Arenas regrese como jake, y que se quede como la voz red beetle por ufff 👌mis 10

  • @esproug
    @esproug 10 місяців тому +4

    Bien chilero el video sigue asi

  • @elencapuchado8302
    @elencapuchado8302 10 місяців тому +1

    Gracias por este video

  • @kreppiberto1515
    @kreppiberto1515 10 місяців тому +31

    Escuchar a jake de nuevo me trajo una nostalgia tan alta que repetí ese saludo tres veces y se me aguaron los ojos.. ;-;

  • @malleo1370
    @malleo1370 9 місяців тому +2

    PORFAVOR que de alguna forma se pueda seguir doblando esta serie, lrptm que merece el doblajazo que se estaba mandando ya

  • @Luis_Jupiter
    @Luis_Jupiter 9 місяців тому +2

    Por favor, vean ls serie, y no quiero saber que la canselaron 😢

  • @nicolasnicrosinizimmermann7750
    @nicolasnicrosinizimmermann7750 10 місяців тому +12

    Quiero ver el doblaje

  • @Ansteve15puka
    @Ansteve15puka 10 місяців тому +4

    Que nostalgia escuchar la voz de José arenas como el mítico y clásico de Jake

  • @ser626
    @ser626 10 місяців тому +4

    Es una pena, me gustaban ambas maneras de ver la serie. Por Simón precisamente ya que ambos me intersaban saber sus actuaciones.
    Al interprete original de un personaje tan alegre como bob esponja y a su vez a oscar Flores que en linea general siempre le tocaron personajes excentricos y de comedia, un doblaje de lo que le sucede a simon habria sido genial medir su espectro pero ahora quedara en un talvez, a menos que hbo se anime a sacar doblabe con el impacto que esta generando la serie en si.
    Por otro lado, cartoon network nuevamente esta muy desconectado de sus productos, No puede ser que no supieran que la serie estaba apuntando a los adultos.

  • @-buenosdias-7324
    @-buenosdias-7324 10 місяців тому +1

    CN : Me mentiste 😞
    HBO max : Nunca te dije nada 😈

  • @moralesjames1825
    @moralesjames1825 10 місяців тому +3

    GRACIAS POR MANTENERNOS INFORMADOS HERO'S 🦆💕 Te amo.

  • @manu1296
    @manu1296 10 місяців тому

    Buen video pa, saludos y al rato nos vemos, te dejo mi gran like camarada 🎉 y que humildad de ser igual que otros ✌️😎

  • @Omar_flores
    @Omar_flores 10 місяців тому +2

    Gracias por la info bro realmente queria saber que fue lo que paso😁

  • @0.0beth_Rizo
    @0.0beth_Rizo 9 місяців тому +2

    Yo aún no he visto la serie, haci que cuando termine voy a verla en inglés, porque imagino que cuando la doblen va a estar censurada

  • @rexmask6460
    @rexmask6460 10 місяців тому +2

    Pregunto yo
    No pueden pasarlo por Adult Swim Latinoamerica y hacerlo parte de ese bloque

  • @SergioVDF360
    @SergioVDF360 9 місяців тому +2

    José arenas siempre lo recordamos como quien le dió vida a Jake el perro 👍

  • @sam.ac9093
    @sam.ac9093 10 місяців тому +8

    0:00 ¿Cómo hiciste para que un actor de doblaje nos mandará un saludo y te diera un reconocimiento por tu esfuerzo en el vídeo?

    • @DragoniteARG
      @DragoniteARG 10 місяців тому +1

      Money

    • @chomusuke4377
      @chomusuke4377 10 місяців тому

      El dinero, es dinero, dinero, aprende algo dinero

  • @ricardovanegas1994
    @ricardovanegas1994 10 місяців тому +19

    Ay que hacer una junta de firmas para para que vuelvan a poner la voz original de jake cuando vuelvan a hacer el doblaje :3

    • @gendochikito2111
      @gendochikito2111 10 місяців тому +1

      tambien creo que le no quiere volver como jake por que no le dejan usar modismos.

    • @Sombra077
      @Sombra077 10 місяців тому +4

      ​@@gendochikito2111 Curioso, en Multiversus a Tommy Rojas si lo dejaron hacer modismos con su voz de Jake xd

    • @Hols28
      @Hols28 9 місяців тому

      Eso funcionó alguna vez?

    • @gendochikito2111
      @gendochikito2111 9 місяців тому

      @@Hols28 solo con el doblaje de dragón Ball y muchas voces de evangelion o naruto después les fue mal

  • @SoyDaikaz
    @SoyDaikaz 10 місяців тому +15

    Creo que algo que todos los fans hispanos de la serie queremos en un redoblaje entero, pues en las primeraa temporadas a pesar de tener cosas geniales, tenia otras que arruinaban en parte el doblaje como el trabajo de los urban, espero algin dia se haga un redoblaje entero de la serie incluyebdo a fionna y cake

    • @DaVid121
      @DaVid121 10 місяців тому +4

      XD es un costo que no van a aceptar, simplemente quedará así

    • @SoyDaikaz
      @SoyDaikaz 10 місяців тому +1

      @@DaVid121 ya se, es una inversion que no valdriacla pena, perp soñar no cuesta nada

    • @SoyDaikaz
      @SoyDaikaz 10 місяців тому +1

      @@DaVid121 ya se, es una inversion que no valdria la pena, pero soñar no cuesta nada

    • @promasterg24
      @promasterg24 10 місяців тому +3

      Alguien debería poner las voces originales con IA y remplazar a los urban cuando doblaban a la princesa por ejemplo

  • @Amon_Random
    @Amon_Random 10 місяців тому +1

    Noo yo estaba esperando los caps doblados :(

  • @santiago52
    @santiago52 10 місяців тому +2

    Buen video

  • @spaceempyre7213
    @spaceempyre7213 10 місяців тому

    Empezamos fuerte ☠️

  • @walthert9630
    @walthert9630 10 місяців тому

    Bueno toca esperar🙂

  • @CordovaHdez88
    @CordovaHdez88 10 місяців тому

    Gracias por la explicación.

  • @DhduJdje-jn6me
    @DhduJdje-jn6me 10 місяців тому +1

    El inicio es good

  • @antonioibarra3348
    @antonioibarra3348 9 місяців тому +2

    Es lo qué pasa , nada más quieren negocio y ni siquiera vieron el producto que querían compartir jajaja , pobre cartoon network

  • @EmirPoxtan
    @EmirPoxtan 10 місяців тому +2

    Esto me recuerda algo una película que era para adultos pero que los padres de todo el mundo creyeron que era para niños 😂
    La película es fiesta de salchichas 💀

  • @cesararielfernandesvillega849
    @cesararielfernandesvillega849 10 місяців тому +2

    Amaba ese doblaje espero q vuelva :(

  • @IngenieroMan
    @IngenieroMan 9 місяців тому +2

    Weon, en serio cn latam fue tan pendejo para no darse cuenta de que fionna y cake era una serie para adultos

  • @riloid7110
    @riloid7110 9 місяців тому +1

    Es por eso que deben checar si es agua de tamarindo o caldo de frijoles antes de pegar el sorbo a la jarra del refrigerador

  • @mauriciozeta15
    @mauriciozeta15 10 місяців тому +1

    👀 José Arenas también era Pizza Steve.

  • @ProximamonEldiosDigimon
    @ProximamonEldiosDigimon 10 місяців тому +1

    Jose arenas viendo que quieren que vuelva
    Miren quien vuelve arrastrándose eh:

  • @brianysi
    @brianysi 9 місяців тому +1

    Error, si se dobló toda la serie. Miguel Ángel leal (director) lo confirmo.
    El tema es que HBO Max no libero su doblaje, dejándolo en latado indefinidamente.

  • @BaruchasAelReyesalvarez
    @BaruchasAelReyesalvarez 9 місяців тому

    "Tooogritooo"

  • @spidercas
    @spidercas 10 місяців тому +2

    waaa José Arenas es mi favorito, quiero que regrese, cuando lo hicieron cambiar su voz de Jake estuve muy triste 😢

  • @ReecesGamerYT
    @ReecesGamerYT 9 місяців тому +1

    Te pareces a Iñaki Godoy :0

  • @gabrieles20
    @gabrieles20 9 місяців тому +2

    las inteligencias artificiales se están usando ahora por algo porfavor algún buen samaritano pro que nos de esta muestra de amor por hora de aventura

  • @fausto9466
    @fausto9466 10 місяців тому

    KJASDOIQ esa voz mi pana

  • @BackupBaton7420
    @BackupBaton7420 10 місяців тому +2

    Bien por mi, ya que ando volviendo a ver la serie y apenas estoy en la 5ta temporada😅

  • @JSTOTSFC
    @JSTOTSFC 10 місяців тому +1

    Yo creo que lo doblan a final de temporada y lo estrenan en el canal de adult swim en octubre

  • @aritsun
    @aritsun 9 місяців тому

    Con razón, yo buscándolos como loca y no tenía idea de esto 😢

  • @mundo_geek_friki
    @mundo_geek_friki 10 місяців тому

    Noooooo maldición

  • @user-gw9ve9cl7e
    @user-gw9ve9cl7e 9 місяців тому

    que fino saludo 😎😎😎😎😎

  • @user-gj3wn6vd9o
    @user-gj3wn6vd9o 9 місяців тому +1

    Y si no se puede, que alguien por ahí haga las voces con IA

  • @kampbelquispe7791
    @kampbelquispe7791 10 місяців тому

    Hay que hacer tendencia en twitter

  • @axesil3037
    @axesil3037 10 місяців тому

    Que gran intro ❤❤❤

  • @AiranLaz7
    @AiranLaz7 9 місяців тому +1

    esooo llorón Arenas dandole inicio al vídeo jajaj

  • @b_smoke7719
    @b_smoke7719 9 місяців тому

    30 años ...

  • @ikerelerik2607
    @ikerelerik2607 9 місяців тому +1

    En HBO España ni aparece la serie

  • @krono.f208
    @krono.f208 10 місяців тому +2

    Prefirieron cancelarlo que cambiar el horario , son unos genios 🤦‍♂️

  • @kilerbone7420
    @kilerbone7420 10 місяців тому

    A rayos entonces van a demorar, F ni modo esperaré y volveré a leer los cómics

  • @JUGALO01
    @JUGALO01 10 місяців тому +1

    Wow cuanta belleza en una sola persona

  • @TITANZOLO
    @TITANZOLO 10 місяців тому +1

    Aja heross y esa cerveza 🤨

  • @angelitomedina1157
    @angelitomedina1157 10 місяців тому

    Se volverá otro Sendokai

  • @user-iw7wx1cv3l
    @user-iw7wx1cv3l 10 місяців тому +1

    Nooo😢😢😢😭😭😭 por queee gente no aa estoy triste osea ya noo

  • @fwanO
    @fwanO 10 місяців тому +3

    Es que, a ver, no tiene sentido cancelar el doblaje de la serie sólo porque no se vaya a transmitir en CN.

    • @indexgd3250
      @indexgd3250 10 місяців тому +1

      De hecho ☝️🤓 si tiene sentido, para qué pagar el doblaje si no se va a transmitir en su canal, o sea, no les conviene si el canal de CN está enfocado en un público para niños, habrían muchas censuras y los fanáticos no se lo tomarían bien, todavía ni empezaba a transmitirse y ya la estaban criticando por eso.

    • @WMordekaiserR954
      @WMordekaiserR954 10 місяців тому

      ​@@indexgd3250Pero puras malas decisiones, desde el inicio se dijo que la serie no era para niños, hasta parece que no tiene comunicacion alguna CN Latinoamerica con su empresa matriz en Estados Unidos

  • @facundo._.aguilar6049
    @facundo._.aguilar6049 9 місяців тому

    Corazón hay gente Resuviendo la serie en latino

  • @ValenDiste
    @ValenDiste 10 місяців тому

    Grande MicroTDH

  • @elhuesosxd
    @elhuesosxd 9 місяців тому

    Llore cuando escuché a jose

  • @alejandrovalerovera6570
    @alejandrovalerovera6570 10 місяців тому

    jajajjaa yo con mi ingles B2 en la mochila a ver si a si logro perfeccionar mas mi ingles

  • @Shorinjin-kuniji234
    @Shorinjin-kuniji234 10 місяців тому

    Nooooon!

  • @erickpirulbanares7167
    @erickpirulbanares7167 10 місяців тому +1

    Primer comentario a y que buen video 👍

  • @elekisde4048
    @elekisde4048 9 місяців тому

    Bueno sigo sin entender como cn latinoamerica no analiso la serie previo a su anuncio de estreno