#ロクデナシ #アルビレオ #にんじん 노래 제목 : 『 アルビレオ(Albireo/알비레오) 』- ロクデナシ(Rokudenashi/로쿠데나시) 원본 MV 감상은 공식 채널에서 확인해 보세요! 출처 : ua-cam.com/video/ihcyqbFxC_4/v-deo.htmlsi=ZWcSkb0YyBJ0JHWs 음원 : ua-cam.com/video/wlfs-kUra74/v-deo.htmlsi=-AshJ2-QABfGht-4 발매 : 2024. 09. 04. Credit Vocal:にんじん(닌진) @ninzin_official Words & Music , Arrangement:ナユタン星人(나유탄성진) @officialnayutalien1318 Illustration:Y_Y( x.com/legacy2outback ) Movie:よしだなすび(요시다 나스비)( x.com/yoshidanasubeam ) Mix Engineer:Naoki Itai( x.com/naoki_edge ) Mastering Engineer:Tsubasa Yamazaki ------------------------------------------------------------------- - 노래 가사 🔻 - (한국어/발음/일본어) lyrics 곁에 있어도 여전히 먼 곳에 소와니 이테모 하나레타 마마 側にいても 離れたまま 하나가 될 수 없는 연성 히토츠니 나레나이 렌세에 ひとつになれない連星 알비레오 아루비레오 アルビレオ 아- 네 생각보다 더 아아키미가 오모우요리모 ああ君が思うよりも 내 마음속은 너로 가득 차 있어 보쿠와 키미데 잇파이다 僕は君でいっぱいだ 유성처럼 풍경이 바뀌는 모습을 류우세에미타이나 우츠로이오 流星みたいな移ろいを 늘 곁에서 함께 지켜보고 싶어 카타토키모 하나사즈 미테이타이노 片時も離さず見ていたいの 아- 내 생각보다 더 아아보쿠가 오모우요리모 ああ僕が思うよりも 너는 멀리 떨어져 있어 키미와 즛토 즛토 토오이 君はずっとずっと遠い 포개어진 듯 보이는 몸짓들 카사낫타요오니 미에루 시구사 重なったように見える仕草 괴로울 만큼 아름다운걸 쿠루시쿠 나루호도니 우츠쿠시이나 苦しくなるほどに美しいな 너를 좋아하는 마음이 키미가 스킷테 칸조오가 君が好きって感情が 하나도 남김없이 밤하늘을 수놓아 노코라즈 요조라오 카잣테이루 残らず夜空を飾っている 터질 듯한 마음의 핑계를 코코로가 아맛타 이이와케오 心が余った言い訳を 사랑이라 부르고 싶지 않아 아이다난테 요비타쿠 나이 愛だなんて呼びたくない 너는 쪽빛 우주 공간에 떠 있는 알비레오 키미와 아이니 우칸다 아루비레오 君は藍に浮かんだアルビレオ 내 마음을 빼앗아 갔어 코노 코코로오 우밧타 마마 この心を奪ったまま 필요 없으면 다시 돌려줘 이라나이노나라 카에시테요 いらないのなら返してよ 달리 둘 곳도 없긴 하지만 호카니 오키바모 나이케도사 他に置き場もないけどさ 지금도 보고픈 마음의 한 조각이 이마모 아이미스유우노 키레하시가 いまもアイミスユーの切れ端が 성층권에서 타올라 세에소오켄데 모에테 成層圏で燃えて 곁에 있어도 여전히 먼 곳에 소와니 이테모 하나레타 마마 側にいても 離れたまま 하나가 될 수 없는 연성 히토츠니 나레나이 렌세에 ひとつになれない連星 알비레오 아루비레오 アルビレオ 몇 광년 너머에서 빛나고 있어 난코오넨사키데 카가야이테루 何光年先で輝いてる 너를 너를 사랑했어 키미니 키미니 코이오 시탄다 君に君に恋をしたんだ 몇 광년 너머를 헤아리지 못할 만큼 난코오넨사키카 하카레누호도 何光年先か測れぬほど 네가 너무 눈부셨으니까 아아 키미노 히카리가 마부시 스기타카라 아아 君の光が眩しすぎたから 嗚呼 너를 좋아하는 마음 키미가 스킷테 칸조오데 君が好きって感情で 그 하나만으로 공전하는 별 소레다케데 호시가 마왓테이루 それだけで星が周っている 내일을 살아갈 핑계를 아스오 이키루 이이와케오 明日を生きる言い訳を 사랑이라 부르고 싶어 아이다난테 욘데미타이 愛だなんて呼んでみたい 너는 쪽빛 우주 공간에 떠 있는 알비레오 키미와 아이니 우칸다 아루비레오 君は藍に浮かんだアルビレオ 내 마음을 빼앗아 갔어 코노 코코로오 우밧타 마마 この心を奪ったまま 필요 없으면 다시 돌려줘 이라나이노나라 카에시테요 いらないのなら返してよ 달리 둘 곳도 없긴 하지만 호카니 오키바모 나이케도사 他に置き場もないけどさ 지금도 보고픈 마음의 한 조각이 이마모 아이미스유우노 키레하시가 いまもアイミスユーの切れ端が 성층권에서 타올라 세에소오켄데 모에테 成層圏で燃えて 곁에 있어도 여전히 먼 곳에 소와니 이테모 하나레타 마마 側にいても 離れたまま 하나가 될 수 없는 연성 히토츠니 나레나이 렌세에 ひとつになれない連星 너는 사랑의 빛깔을 띤 알비레오 키미와 아이노 이로시타 아루비레오 君は愛の色したアルビレオ 내 마음 타들어 가 버릴 만큼 코노 코코로 코가스호도노 この心焦がすほどの 누구보다 간절히 사랑했어 다레요리 치카쿠 코이시테타 誰より近く恋してた 닿을 리도 없는데 말이야 토도쿠 와케모 나이노니 사 届くわけもないのにさ 지금도 적정 온도를 넘어선 가슴의 울림이 이마모 온도오 코에타 타카나리가 いまも温度を超えた高鳴りが 너를 사랑한다고 외쳐 키미오 스키토 사케부 君を好きと叫ぶ 먼 곳에 있지만 사라지지 않아 하나레테테모 키에나이 마마 離れてても 消えないまま 둘이 될 수 없는 이중성 후타츠니 나라나이 니주우세에 ふたつにならない二重星 알비레오 아루비레오 アルビレオ
#ロクデナシ #アルビレオ #にんじん
노래 제목 : 『 アルビレオ(Albireo/알비레오) 』- ロクデナシ(Rokudenashi/로쿠데나시)
원본 MV 감상은 공식 채널에서 확인해 보세요!
출처 : ua-cam.com/video/ihcyqbFxC_4/v-deo.htmlsi=ZWcSkb0YyBJ0JHWs
음원 : ua-cam.com/video/wlfs-kUra74/v-deo.htmlsi=-AshJ2-QABfGht-4
발매 : 2024. 09. 04.
Credit
Vocal:にんじん(닌진) @ninzin_official
Words & Music , Arrangement:ナユタン星人(나유탄성진) @officialnayutalien1318
Illustration:Y_Y( x.com/legacy2outback )
Movie:よしだなすび(요시다 나스비)( x.com/yoshidanasubeam )
Mix Engineer:Naoki Itai( x.com/naoki_edge )
Mastering Engineer:Tsubasa Yamazaki
-------------------------------------------------------------------
- 노래 가사 🔻 -
(한국어/발음/일본어) lyrics
곁에 있어도 여전히 먼 곳에
소와니 이테모 하나레타 마마
側にいても 離れたまま
하나가 될 수 없는 연성
히토츠니 나레나이 렌세에
ひとつになれない連星
알비레오
아루비레오
アルビレオ
아- 네 생각보다 더
아아키미가 오모우요리모
ああ君が思うよりも
내 마음속은 너로 가득 차 있어
보쿠와 키미데 잇파이다
僕は君でいっぱいだ
유성처럼 풍경이 바뀌는 모습을
류우세에미타이나 우츠로이오
流星みたいな移ろいを
늘 곁에서 함께 지켜보고 싶어
카타토키모 하나사즈 미테이타이노
片時も離さず見ていたいの
아- 내 생각보다 더
아아보쿠가 오모우요리모
ああ僕が思うよりも
너는 멀리 떨어져 있어
키미와 즛토 즛토 토오이
君はずっとずっと遠い
포개어진 듯 보이는 몸짓들
카사낫타요오니 미에루 시구사
重なったように見える仕草
괴로울 만큼 아름다운걸
쿠루시쿠 나루호도니 우츠쿠시이나
苦しくなるほどに美しいな
너를 좋아하는 마음이
키미가 스킷테 칸조오가
君が好きって感情が
하나도 남김없이 밤하늘을 수놓아
노코라즈 요조라오 카잣테이루
残らず夜空を飾っている
터질 듯한 마음의 핑계를
코코로가 아맛타 이이와케오
心が余った言い訳を
사랑이라 부르고 싶지 않아
아이다난테 요비타쿠 나이
愛だなんて呼びたくない
너는 쪽빛 우주 공간에 떠 있는 알비레오
키미와 아이니 우칸다 아루비레오
君は藍に浮かんだアルビレオ
내 마음을 빼앗아 갔어
코노 코코로오 우밧타 마마
この心を奪ったまま
필요 없으면 다시 돌려줘
이라나이노나라 카에시테요
いらないのなら返してよ
달리 둘 곳도 없긴 하지만
호카니 오키바모 나이케도사
他に置き場もないけどさ
지금도 보고픈 마음의 한 조각이
이마모 아이미스유우노 키레하시가
いまもアイミスユーの切れ端が
성층권에서 타올라
세에소오켄데 모에테
成層圏で燃えて
곁에 있어도 여전히 먼 곳에
소와니 이테모 하나레타 마마
側にいても 離れたまま
하나가 될 수 없는 연성
히토츠니 나레나이 렌세에
ひとつになれない連星
알비레오
아루비레오
アルビレオ
몇 광년 너머에서 빛나고 있어
난코오넨사키데 카가야이테루
何光年先で輝いてる
너를 너를 사랑했어
키미니 키미니 코이오 시탄다
君に君に恋をしたんだ
몇 광년 너머를 헤아리지 못할 만큼
난코오넨사키카 하카레누호도
何光年先か測れぬほど
네가 너무 눈부셨으니까 아아
키미노 히카리가 마부시 스기타카라 아아
君の光が眩しすぎたから 嗚呼
너를 좋아하는 마음
키미가 스킷테 칸조오데
君が好きって感情で
그 하나만으로 공전하는 별
소레다케데 호시가 마왓테이루
それだけで星が周っている
내일을 살아갈 핑계를
아스오 이키루 이이와케오
明日を生きる言い訳を
사랑이라 부르고 싶어
아이다난테 욘데미타이
愛だなんて呼んでみたい
너는 쪽빛 우주 공간에 떠 있는 알비레오
키미와 아이니 우칸다 아루비레오
君は藍に浮かんだアルビレオ
내 마음을 빼앗아 갔어
코노 코코로오 우밧타 마마
この心を奪ったまま
필요 없으면 다시 돌려줘
이라나이노나라 카에시테요
いらないのなら返してよ
달리 둘 곳도 없긴 하지만
호카니 오키바모 나이케도사
他に置き場もないけどさ
지금도 보고픈 마음의 한 조각이
이마모 아이미스유우노 키레하시가
いまもアイミスユーの切れ端が
성층권에서 타올라
세에소오켄데 모에테
成層圏で燃えて
곁에 있어도 여전히 먼 곳에
소와니 이테모 하나레타 마마
側にいても 離れたまま
하나가 될 수 없는 연성
히토츠니 나레나이 렌세에
ひとつになれない連星
너는 사랑의 빛깔을 띤 알비레오
키미와 아이노 이로시타 아루비레오
君は愛の色したアルビレオ
내 마음 타들어 가 버릴 만큼
코노 코코로 코가스호도노
この心焦がすほどの
누구보다 간절히 사랑했어
다레요리 치카쿠 코이시테타
誰より近く恋してた
닿을 리도 없는데 말이야
토도쿠 와케모 나이노니 사
届くわけもないのにさ
지금도 적정 온도를 넘어선 가슴의 울림이
이마모 온도오 코에타 타카나리가
いまも温度を超えた高鳴りが
너를 사랑한다고 외쳐
키미오 스키토 사케부
君を好きと叫ぶ
먼 곳에 있지만 사라지지 않아
하나레테테모 키에나이 마마
離れてても 消えないまま
둘이 될 수 없는 이중성
후타츠니 나라나이 니주우세에
ふたつにならない二重星
알비레오
아루비레오
アルビレオ
내 최애 노래...♡
너무 좋다...
와우 고인물이라고 생각했는데 좀 더 고여야겟꾼...
감사합니다!!!