The Rose of Baghdad aka. The Singing Princess (1949/ 1952) - Julie Andrews' singing parts

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лип 2020
  • The Rose of Baghdad aka. The Singing Princess
    --------------------
    “In early September (of 1952), I had a small introduction not only to the world of animated film but also to the art of dubbing, which I found fascinating. The Rose of Baghdad was a Czechoslovakian* film originally made in 1949. It was now to be distributed in the UK, and it told the tale of a beautiful singing princess, somewhat in the spirit of Aladdin or Ali Baba and the Forty Thieves. The role of Princess Zeila had been sung by a soprano with a high voice of great beauty. The producers wanted me to dub the songs into English, but record with the original orchestrations. I had a coloratura voice, but these songs were so freakishly high that, though I managed them, there were some words that I struggled with in the upper register.
    I wasn’t terribly satisfied with the result. I didn’t think I had sung my best. But I remember seeing the film and thinking that the animation was beautiful. I’m pleased now that I did the work, for since then I don’t recall ever tackling such high technical material.”
    Excerpt From: Julie Andrews. “Home”
    *Italian movie
    --------
    Synopsis:
    A long time ago, the people of Baghdad lived happily under the rule of Caliph Oman III, greatest and kindest of any Caliph. Even at the time of his niece Princess Zeila's upcoming thirteenth birthday, the people were happier still. However, the tyrant Sheikh Jafar, and his shadow of a magician, Burk, have other plans, in order to take over Oman's kingdom. After a lovely performance by Princess Zeila and her snake charmer friend Amin, a messenger attempts to give a proclamation, written by Oman's information minister, Tonko, to the princes from the three cities across the river. However, before the messenger could get any further, Burk turns him into stone.
    Later, after Amin charms a few snakes, his Magpie, Calina, attempts to steal one of Amin's bells after breaking her promise while working on a tambourine. He not only attended Princess Zeila's next performance at the palace; he applied the music for it. After the performance, Jafar, who also attended, attempts to propose to Zeila, but Caliph Oman's ministers, Tonko, Zirko, and Zizibe, think otherwise, even Amin, who later overhears that Burk has put an infatuation spell on Jafar's ring, making anyone who wears it fall in love with him.
    Later that night, Amin and Calina try to keep hidden from sight at Jafar's palace, stealing the magic ring. Jafar had informed Burk of the magpie's thievery, and Burk announces his plan to his master. Back at Oman's palace, Amin tells the ministers that he will bring the ring to them, and that they would give the ring to the ugliest woman they could find.
    The following morning, Zeila was at the palace singing. Amin tries to warn Zeila about Jafar's plan, that is, until Burk kidnaps him. A trial is held in favor of Amin's absence, and his mother is heartbroken. Calina, restless that Amin has not returned, sets out to find him. After Burk takes the ring away from Amin, Calina arrives and attempts to take the ring back. However, Burk throws Calina at a wall and fatally wounds her.
    The ministers attempt to find Amin's trail, but take a break at a crystal stream and drink the water there. However, Burk places a spell on the water, turning the old ministers into babies. The woman who gathers water there cradles them, singing a lullaby to them.
    Vowing not to let Calina die in vein, Amin tears off part of a sleeping Burk's cloak, trying his best not to wake him up, and flies out of the palace. The magician wakes up and is informed about his cloak, and takes off after Amin. The two engage in an air duel, and after Burk takes the torn part of his cloak back, Amin falls into a stream. Burk attempts to find Amin, but with no luck. Amin comes out of the river, only to find that Zeila had become infatuated with Jafar and is wearing the magic ring. Heartbroken, he calls to his old beggar friend Fatima, who gives him Aladdin's lamp as a parting gift. Amin rubs the lamp, and a genie comes out. Amin wishes to see his mother, but first, the genie takes them both to Jafar's palace to face Burk one last time. With Burk defeated, the messenger has returned to life, the magic ring disintegrated, and the ministers are old men again. The genie has also resurrected Calina, making Amin happy.
    Back at Oman's palace, Zeila admits that she loves Amin to Jafar, who is about to have his guard take Zeila as prisoner. Amin arrives in time to save Zeila, and, with a little help from the genie, he uses his snake charmer's flute to lure Jafar and his guard to dance into the river.
    With Zeila and Amin together again, peace is restored in Baghdad. The city rejoiced upon celebrating the marriage of Princess Zeila and Amin. As the narrator of the story puts it, love triumphed over hate, right over wrong, and good over evil.
    #JulieAndrewsSinging
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 25

  • @teresaclemmer3613
    @teresaclemmer3613 4 роки тому +15

    Never knew of this...this is wonderful...such a treasure!

    • @TheJulieAndrewsArchive
      @TheJulieAndrewsArchive  4 роки тому +4

      I had the whole movie online, but i received a copyright strike for it.
      Fair enough.
      (I do have an idea how to put the whole thing online, but I guess the story of the movie is obvious anyway?)

    • @edwardamosbrandwein3583
      @edwardamosbrandwein3583 4 роки тому +1

      @@TheJulieAndrewsArchive is the complete film available on UA-cam?

    • @edwardamosbrandwein3583
      @edwardamosbrandwein3583 4 роки тому +1

      @@TheJulieAndrewsArchive it says here that the film was dubbed into English. So what's the original language?

    • @TheJulieAndrewsArchive
      @TheJulieAndrewsArchive  4 роки тому +1

      Until pretty much 3 months ago, I did have the movie posted to UA-cam.
      It is originally in Italien, but they’ve dubbed it into English in 1952.

    • @RedaDoodles
      @RedaDoodles 3 роки тому +1

      @@edwardamosbrandwein3583 It is on UA-cam in French though.
      I do have a few scenes on my channel. However, aside from Julie's performance, there's not much to the film so this channel showed you the best parts haha.

  • @TVgoodies
    @TVgoodies Рік тому +5

    "The Rose of Baghdad" the first Italian Animated Film, such a masterpiece, I love the actors and the voices (both the original Italian voice actors and the English voice actors (

  • @Shamsithaca
    @Shamsithaca 4 роки тому +17

    Love the art work, i miss real drawings in cartoons. Ofcourse Julie's incredible coloratura voice. She could have been a great operatic soprano if she wanted to.

    • @edwardamosbrandwein3583
      @edwardamosbrandwein3583 4 роки тому +2

      Always thought the same but she herself admitted once that her voice "was not strong enough to sing opera."
      (she said it, not me)

    • @Shamsithaca
      @Shamsithaca 4 роки тому +4

      @@edwardamosbrandwein3583 No true and humble talent would ever outright admit to a thing like that. Her own voice teacher said her voice was destined for opera if she wanted to go that direction, and she hoped that she would follow the footsteps of Grace Moore. If she can sound and sing like this at 14, nothing could have stopped her had she chosen to follow that route. Broadway and Hollywood just became an easier and more lucrative path.

    • @TheJulieAndrewsArchive
      @TheJulieAndrewsArchive  4 роки тому +5

      Hm. She always said that she herself thought her voice was too “thin” for it. (Specially during the time where they had to fill the house without microphones.) Saying Broadway and Hollywood became to lucrative makes it sound like she didn’t want to put in the effort. And if she’s know for one thing, it would be her work ethic, no?

    • @Shamsithaca
      @Shamsithaca 4 роки тому +2

      @@TheJulieAndrewsArchivefor sure! You are correct, she has great work ethic. What I meant was Broadway and Hollywood probably made more sense for her monetarily.

    • @edwardamosbrandwein3583
      @edwardamosbrandwein3583 4 роки тому +1

      @@TheJulieAndrewsArchive thx.
      So I wasn't wrong about my own opinion, wasn't I?

  • @christydethlefs9850
    @christydethlefs9850 Рік тому

    I am reading her book home now and I had to see this movie. Thank you 😊

  • @MrJohnffrey87
    @MrJohnffrey87 3 роки тому +5

    I thought since the English title was The Singing Princess, she would’ve played a bigger part, like getting kidnapped or going on the journey.

  • @alexkije
    @alexkije Рік тому +1

    Love the animation. 7 Dwarfs type characters.

  • @54x14
    @54x14 4 роки тому +3

    Je ne connaissais pas cette merveilleuse bande dessinée avec la magnifique voix de Julie ! Savez vous qui a créée ce film ? ça ressemble un peu à du Walt Disney...

    • @TheJulieAndrewsArchive
      @TheJulieAndrewsArchive  4 роки тому +2

      directed and produced by: Anton Gino Domenighini.
      en.wikipedia.org/wiki/La_Rosa_di_Bagdad

    • @54x14
      @54x14 4 роки тому +2

      @@TheJulieAndrewsArchive Merci :)

    • @RedaDoodles
      @RedaDoodles 3 роки тому +3

      @@54x14 Le film est disponible en VF sur UA-cam.

    • @54x14
      @54x14 3 роки тому +1

      @@RedaDoodles Merci :)