Mort Shuman - Amsterdam - 1975
Вставка
- Опубліковано 4 лис 2024
- Mort Shuman sings the English version of Jacques Brel 's masterpiece "Amsterdam" .. from the movie " Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris - 1975 " en.wikipedia.or... ..
lyrics :
In the port of Amsterdam
There's a sailor who sings
Of the dream that he brings
From the wide open sea
In the port of Amsterdam
There's a sailor who sleeps
While the river bank weeps
To the old willow tree
In the port of Amsterdam
There's a sailor who dies
Full of beer, full of cries
In a drunken town fight
And In the port of Amsterdam
There's a sailor who's born
On a muggy hot morn
By the dawn's early light
In the port of Amsterdam
Where the sailors all meet
There's a sailor who eats
Only fish heads and tails
He'll show you his teeth
That have rotten too soon
That can swallow the moon
That can haul up the sails
And he yells to the cook
With his arms open wide
"Hey, bring me more fish
Throw it down by my side"
Then he wants so to belch
But he's too full to try
So he stands up and laughs
And he zip up his fly
In the port of Amsterdam
You can see sailors dance
Paunches bursting their pants
Grinding women to porch
They've forgotten the tune
That their whiskey voice croaked
Splitting the night
With the roar of their jokes
And they turn and they dance
And they laugh and they lust
Till the rancid sound
of the accordion bursts
And then out of the night
With their pride in their pants
And the sluts that they tow
Underneath the street lamps
In the port of Amsterdam
There's a sailor who drinks
And he drinks and he drinks
And he drinks once again
He'll drink to the health
Of the whores of Amsterdam
Who've given their bodies
To a thousand other men
Yeah, they've bargained their virtue
Their goodness all gone
For a few dirty coins
Well he just can't go on
Throws his nose to the sky
And he aims it up above
And he pisses like I cry
On the unfaithful love
In the port of Amsterdam
In the port of Amsterdam
Magnifique! Je suis sûr que le grand Jacques aurait aimé...
Il y était, spectacle d depuis 1966 puis ce film en 74 où Brel avait accepté de chanter "ne me quittes pas", il est dés le début de la vidéo devant la pub DUBONNET et c'est à cette place qu'il chantera. On le revoit à 3.04.
Brel est déclaré malade depuis 1974 mais après le tournage de ce film; ua-cam.com/video/AhP3Q8DzQWg/v-deo.html
cela m'attriste encore de le voir ainsi et aussi de voir que personne ici le remarque, c'est l'auteur compositeur et interprète de grand niveau, un journaliste US dira en 1965 : "Un journaliste ira jusqu'à le qualifier d'ouragan magnétique."
bravo mort shuman d'avoir osé chanter une chanson de brel c'est excellent
It may not be a word for word translation from the French original, but is a very good effort at approximating the sense, feel, and atmosphere of the Brel French version
CE 30 AVRIL 2022................UNE CHANSON DE NOTRE GRAND JACQUES BREL...;INTERPRÉTÉE PAR MON MORTY............IL Y AVAIT LONGTEMPS QUE CETTE VIDÉO N'ÉTAIT PAS PRÉSENTE....................MAGNIFIQUE.............
CE 2 MAI 2021................LE TEMPS PASSE..........CELA FAIT LONGTEMPS QUE JE N'AVAIS PAS VU CE PETIT FILM...............
c'est Mortimer qui a fait connaitre Jacques Brel aux Américains, il ne faut pas oublier !
Il avait néanmoins fait un Carnegie hall auparavant avec un grand succès et sans traduction mais grand succès ne veut pas dire triomphe au point d e le faire connaitre partout aux USA.
Il le dira d'ailleurs à D Glaser qui lui parle d'Amérique, il répond non à New York.
En décembre 1965, c'est peut-être là que M Schumann a connu J Brel. Il s e sont rencontré en 1966 date où M S a démarré la comédie musicale , pour les USA entières et ailleurs oui c'est M Schuman.
Brel a refait le Carnegie le 4 décembre 1967 . "Un journaliste en 65, ira jusqu'à le qualifier d'ouragan magnétique." dixit article de l'époque .
Bravo!!!
Passionate!!
I like this one better than Bowie's and I love Bowie's version. Nothing touches Jacques Brel's version though.
La classe
super rien a dire de tres grand chanteurs
Glorious.
CE 26 JANVIER 2021................MORTY QUI CHANTE EN ANGLAIS, ET ON VOIT LES IMAGES EN MÊME TEMPS............BELLE INTERPRÉTATION.....................
CE 7 AOUT 2021. EN HOMMAGE À MON MORTY ......POUR NE PAS L'OUBLIER...................
Personne ne peut interpréter mieux que Jacques Brel
Ok mais si quelqu'un avait la profondeur d'ame de le faire, c'etait bien Mort Shuman.
I would say Mort's rendition rivals even Jacques' original. And that's really saying something.
They are waiting to swallow the moon , over the years .....This is......Traditional ........And tradition lives on
Sailor ......Weeps .............
Mort tu nous manque terriblement ! Mais bon tu as retrouvé ton copain Jacques. La bière elle est comment là -haut ?
CE 26 JUILLET 2021..............EN HOMMAGE À MON MORTY QUI EST PARTI VERS LES ÉTOILES, IL Y AURA 30 ANS EN NOVEMBRE PROCHAIN...........;
CE 5 JANVIER 2021...............;;;SACRÉ MORTY
As a former US Navy guy, I can relate, but it would have been the "Port of Subic Bay". I always enjoy listening to other interpretations .
AVEC SA CASQUETTE.................ET SA BIÈRE................IL EST TROP MARRANT!!!!!!!!!!!!!!.......;BIEN JOUÉ..............
Lightens up a very serious song.
Rod McKuen's version was even further.
Best version after Brel
Mort Shuman was almost a giant (6'6" minimum?? listed 6'4" on his License Driving at just 16 yo !)
Chanson reprise ensuite par David BOWIE
CE 28/12/2020.............ÇA FAISAIT L;ONGTEMPS QUE CETTE VIDÉO N'ÉTAIT PAS PUBLIÉE..........................
I'd be depressed too if someone ever poured me such a shithouse beer.
A spirited performance, but I prefer Clay Aiken’s version
He was really totally drunked