【中文字幕】BUMP OF CHICKEN「話がしたいよ」

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • 大家好^^
    今天分享的是我入坑BUMP OF CHICKEN的歌,當時我一聽就瞬間愛上了!
    ( 發覺自己聽歌好像是偏向「一見鍾情型」XD )
    不過其實BUMP已經出道非常多年了,可能更多人第一首聽過的是「天體觀測」也說不定,他們也在這兩年為寶可夢製作了一首歌叫做「Acaia」。
    BUMP OF CHIEKN是出道於1999年的搖滾樂團,團名的意思純粹直翻是「膽小鬼的撞擊」,中文翻譯成「弱者的反擊」,非常有趣的名字。他們為許多動漫配過主題曲,相信對比較熟悉日本的朋友來說,他們絕對不是一個陌生的樂團。
    這首歌「話がしたいよ」是指「好想和你說說話」,可以推測出歌曲中的主角是在對某個曾經在身邊的朋友也好、家人也好,唱著這一首歌。
    歌詞非常有趣,其一是因為用字十分口語,非常地日常、隨興,有一種真的在和聽眾對話的感覺,低沉獨特的嗓音非常有穿透力,帶給人一種安心的氛圍。
    我特別想分享的是在第二段歌詞中有 * 的地方,那裡提到了「航海家」。
    乍看之下可能不懂,明明是航「海」家,又為什麼會飛出「太陽系」?
    解答是,原文歌詞中的「Voyager」其實指的是美國NASA在1977年發射出的兩艘太空探索器,直到現在這一刻,他們持續以秒速17公里在太空漂浮前進,是人類歷史上第一個飄出太陽系的人造物體!
    當我查到這些的時候,忍不住覺得太震驚了XD
    有興趣的人歡迎搜尋看「航海家一號、二號」,有非常多資訊可以閱讀。
    而在整首歌中,我自己最喜歡的其實是 03:42 開始的這最後一段歌詞。
    背景音樂減弱,主唱的聲音變得更清楚、和緩,那再日常不過的輕鬆口吻,就像是真的再對聽眾說著「沒事的,我都懂」。
    吐出口中的口香糖象徵著結束自己一人的時間,搭上邁向未來的公車,主角嘗試忘記過去和某人的記憶。
    在翻譯的時候,我其實蠻猶豫「言葉に出会う」應該要怎麼翻譯,而我覺得這邊我處理得不是很好,讀起來有點卡非常不好意思。
    中文會說「遇見」改變人生的一句話,但是不會「遇見」話語。
    我原本想過要改成「聽到了什麼樣的話語」或是「被說了什麼樣的話語」,但是我無法確定到底主角是「聽到」「讀到」還是「被說」,所以最後我還是選擇保留日文的動詞,「邂逅、相遇」。
    歡迎大家留言一起討論或是感想!
    以上😌
    ✿✿✿✿✿✿✿✿
    官方MV:
    • BUMP OF CHICKEN「話がしたいよ」
    此頻道僅用作宣傳與分享用途,不享有任何音樂所有權,亦無任何營利。音樂所有權歸原始創作者所有,請支持正版。
    This channel is for promotion purpose only and with NO PROFIT. Anything in the music channel belongs to their respectful creators.
    このチャンネルはプロモーション目的で一切の利益をもらっておりません。全ての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽の所有者で、この動画に使用されたくない場合は、このチャンネルのメールアドレスにご連絡下さい。私はすぐに該当の動画を削除します。

КОМЕНТАРІ • 14

  • @great5913
    @great5913 2 роки тому +13

    由號誌燈不停反覆唱著「不行」、「可以」 人群因此停下或是往前來形容人碰上紅綠燈的情況,真的覺得好有巧思,好愛這種比喻

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  2 роки тому +2

      我也是第一次聽到就愛上了這段!好可愛的形容,用不同角度看這個世界很有趣🥰而彼此陌生卻被同樣的制度束縛著,到底有能思索什麼事情?這點也很有趣!

  • @CharmMoon
    @CharmMoon 8 місяців тому +3

    最近一直在向周圍的好友推坑BUMP OF CHICKEN,但是常常都對網路上查到的中文歌詞翻譯不滿意。不過查到這部影片,看到您的翻譯真的覺得很棒!超級感謝您這麼細膩的捕捉藤くん的文字,讓很多人可以認識這首歌~
    我也特別喜歡最後一段歌詞,那個像是在自言自語、又像是在對某人低語的感覺真的很觸動。雖然聽到很多感想說是一首有點厭世的歌,不過我覺得BUMP OF CHICKEN一直在傳達的就是活在這個星球上並不容易,但即便如此還是可以搭上公車前往更遠一點的目的地。
    真的很謝謝您做了這支影片!

    • @tuweichen4582
      @tuweichen4582 8 місяців тому

      完全可以理解,作為他們的粉絲很想找有中文字幕的給人推坑,但很多翻譯起來又會覺得藤くん歌詞的含義好像沒表達清楚而作罷,真的是很難推坑呢...

  • @user-ix3ke5ld3e
    @user-ix3ke5ld3e 2 роки тому +7

    是BUMP OF CHICKEN!!他們今年唱的柯南劇場版主題曲「クロノスタシス(chronostasis)」也超好聽!!但是如果知道警校組故事的人就會發現歌詞很悲傷😢

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  2 роки тому

      對!他們唱好多主題曲,去年是寶可夢的🤣

  • @peterpeter5246
    @peterpeter5246 2 роки тому +2

    雖然我天體觀測就知道這歌手 直到最近f f零式出m v才關注

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  2 роки тому

      對他們算是日本的國民樂團之一了🤣很經典✨

  • @chienlingchao
    @chienlingchao 2 роки тому +2

    我喜歡アンサー喔

    • @limkangjay1439
      @limkangjay1439 2 роки тому +3

      我也是,「アンサー」是我入坑BUMP OF CHICKEN 的曲子。當時看『3月のライオン』就愛上這曲子了。
      Edit:
      片尾曲 「ファイター」也是很讚。

    • @young7529
      @young7529 2 роки тому +1

      @@limkangjay1439 我也是看三月的獅子知道bump of chicken的 アンサー真的很讚; 三月的獅子也是部很棒的作品 有興趣的觀眾可以去看看 有出動畫共兩季 非常棒的動畫 很值得一看

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  2 роки тому

      他們的歌每一首都好棒🥰🥰🥰

  • @user-cb7qm5jx8k
    @user-cb7qm5jx8k 2 роки тому

    觀看零
    四讚

    • @satsuki4164
      @satsuki4164  2 роки тому

      感謝大家支持🤣🤣🤣