🇬🇧 Этот тест покажет, насколько вы британец: go.skyeng.ru/jo61-test 🤸♀️ Сформируйте привычку учить английский: go.skyeng.ru/jo61-habit ✅ Попробуйте учебу в Skyeng: go.skyeng.ru/jo61 +2 урока в подарок при первой оплате по промокоду QUEEN (действует на пакеты из 8 и больше уроков) 📌 Содержание видео: 0:00 Вступление 1:18 Вежливость 4:50 Чай 6:00 Британцы за границей fine - штраф unruly behaviour - непокорное, непослушное поведение bad behaviour - плохое поведение 8:38 Бары estate - поместье 11:25 Стоматология 12:20 Терпение to keep a stiff upper lip - стойко справляться с трудностями queue - очередь (брит.) line - очередь (амер.) 15:20 Предпочтения 15:45 Драки 17:07 Английское вино dry wine - сухое вино semi-dry wine - полусухое вино semi-sweet wine - полусладкое вино sweet wine - сладкое вино 18:48 Королева и Джордан The royal household - “королевская” семья Heir Apparent - предполагаемый наследник.
Тест ты все еще британец если на удар кулаком отвечаешь thank you for your feedbackТы русский- если в твоем фидбэке разбираются врачи .а домой приезжает полиция потому что агрессор в коме Ты обрусел если летом на просьбу поставить чайник тебе уточняют маленький или большой? (подсказка у англичан нет отопления зимой,а в России....) тебя никогда не раскроют как шпиона если знаешь селедка под шубой не имеет отношение к мехам (шуба meant melted ice in the river) Ты русский если уточняешь пьют ли чай five o clock на протяжении 5 часов
Но проблема в том что Sorry используют и в других мыслах. Например при соболезновании или когда тебе жаль: I'm sorry for your loss как говорил Джордан. Меня также учили и когда в сериале говорили "айм сорри" как "мне жаль" I was confused.
Я прошла тест, стараясь отвечать искренне и честно, а мне сказали, что я шпион, тк выбирала самые стереотипные ответы😅 Вывод: в душе я стереотипный британец.
@@ars_artis вот да, это принципиально разные слова же. А ещё меня выбешивает "андройд" 🤦♀️ Мне вообще сложно понять, как люди используют слова, не понимая их структуры, даже носители.
6:43. "Простите мне мой французский", по моему скромному мнению (привет выпуску про сокращения в английском) - почти высший пилотаж мягкой иронии. Я в этом плане наверняка ничего не знаю, но мне кажется, это выражение из тех времен, когда французский язык начал терять влияние на элитное общество в России или где либо еще, где тоже в XIX веке элита "болела" французской культурой. 11:50. Я не знаю, насколько это характеризует уровень моей моральной распущенности, но мне просто нравится примечать такие моменты в любой речи, независимо от языка. Судя по спокойствию Джордана, он точно не русский. Тест на британскую подлинность пройден. 16:28. Сценаристы, как дети малые, честное слово. Так тонко поддеть все же иностранца еще суметь нужно.
2:24 видел в каком-то фильме, кажется, простое объяснение разницы между excuse me и sorry. Excuse me говорят перед тем, как сделать гадость, sorry говорят после того, как сделали гадость)
Когда всю жизнь прожил в сибирской глубинке, а Skyeng повествует о том, что ты настоящий британец 😌 Ребята, спасибо огромное за очередной умопомрачительный выпуск :) P. S. Не так давно мне приснилось, будто я смотрю шоу, где Таня, Джордан и Дэни смотрят видео каверов без звука и угадывают, хорошо ли человек владеет английским и хорошо ли поёт) Грёзы, кстати, пришлись с четверга на пятницу... Может, все же вещие?) Было бы здорово увидеть что-то подобное☺ Ещё раз спасибо!
я ему поверил, как только тот сказал что непонимает зачем.. прыгать с балкона. Уотсон - it simple - чтобы скупнуться канеш) как можно этого незнать что если басик рядом под окном русский - никогда..
ооооо, про британских фанатов был случай))) Мы большой компанией заселялись в отель в Брюгге и с нас взяли залог, аргументируя это тем, что у них сейчас проживают британские фанаты, которые громят отель и вообще пугают своим поведением прочих постояльцев. Судя по испуганному лицу какой-то женщины, выглянувшей из-за двери номера на шум в коридоре во время нашего заселения, британцы там знатно шороху навели))) Кстати, видели их на завтраке потом - колоритные ребята, конечно, но довольно тихие были, видимо, с бодуна)))
Хотела написать тут что-то остроумное и в тему, но в последнее время всё, о чём я думаю- это то, насколько Джордан похож на московского следователя из "Вампиров средней полосы" 🗿
Когда мне говорят, что русские ведут себя, как быдло, за границей... Я закатываю глаза и всегда вспоминаю бритишей и некоторых немцев, пьющих как не в себя, а потом устраивающих дикий трэш. Зато утром и днём просто котятки.
Разницу между excuse me и sorry я запомнил давно: excuse me - это когда собираешься подговнить человеку, а sorry - когда уже подговнил и извиняешься за это.
My result: “You are a true Brit!” 😮😅 и это не смотря на то, что в тесте я выбрала пельмени на обед😂😂😂 Неожиданно, в общем, но приятно. Всегда ощущала в себе что-то такое и знакомые подмечали) Надеюсь, однажды смогу посетить эту страну 🇬🇧
Джордан, на сколько помню, в школе нам объясняли так... Sory - это когда уже сделал какую-то гадость и извиняешься, а excuse me - это когда только собираешься сделать...
Доброго, научного, счастливого вечера всем ! 🌞😉✌ Как сказал товарищ Плахов из сериала Убойная сила, когда они летели на самолёте в США - "Excuse me" - это когда тебе хотят сделать гадость, Sorry - когда уже сделали" 🤣😂👍
Меня воспитывали, что извиняется тот, кто накосячил. Я не буду язвить настолько, чтобы выразиться, "соблаговолите убрать с меня пример вашего изящества", или тем более делать жалкое выражение лица, остается единственный вариант "пошел отсюда". Пофигу, как я буду вести себя за границей, я всегда образец идеальных манер. Даже научу, как кричать Тагил! во время прыжка с крыши в бассейн. Перепробую все, что у них есть, традиционные сорта быстро закончатся. По результатам, похожа на представителя страны, в которой живу 30 лет с момента рождения.
Интересный факт про бритов и чай. Почему они все пьют чай с молоком? И почему это пошло именно из Англии? Потому что раньше весь чай они везли из далеких колоний многие месяцы. За это время он в трюмах отсыревал, портился, в том числе и из-за крыс. Так вот чтобы сбить дурной запах, они заливали его молоком.
Джордан, что Вы можете сказать о фразе "Couldn't you please... Просто 30+ лет назад, когда я учился в инязе (английский был у меня вторым языком), такую форму приводила нам наша преподаватель (которая уже в то время несколько лет прожила в Англии), как пример крайней вежливости. То есть ещё более вежливой, чем "could you please..." В жизни мне не так часто приходилось использовать английский (в основном хватало немецкого), но, как мне кажется, с тех пор я такого варианта больше ни разу и не слышал...
"Sorry" - "Сочувствую" или "Соболезную" - испытываю те же чувства, что и Вы. "Apologize" (или "Apologise" по древне-британски) - "Извиняюсь", то есть признаю свою вину и за это приношу извинения. "Pardon" - "Простите" - своей вины не признаю, разве что за то, что вмешиваюсь в монолог или диалог. "Beg for pardon" - "Молю о прощении" (дословно), "Тысяча извинений" в нашем понимании, когда начинаешь неистово мешать чай, долбя ложкой по кружке как языком по колоколу. В нашем понимании "Молить о прощении" надо стоя в церкви на коленях.
Всё-таки британское произношение легче понимать. Как пишется, так и произносится. Нет неожиданных глубоких гласных, как у американцев, особенно у южан.
🇬🇧 Этот тест покажет, насколько вы британец: go.skyeng.ru/jo61-test
🤸♀️ Сформируйте привычку учить английский: go.skyeng.ru/jo61-habit
✅ Попробуйте учебу в Skyeng: go.skyeng.ru/jo61
+2 урока в подарок при первой оплате по промокоду QUEEN (действует на пакеты из 8 и больше уроков)
📌 Содержание видео:
0:00 Вступление
1:18 Вежливость
4:50 Чай
6:00 Британцы за границей
fine - штраф
unruly behaviour - непокорное, непослушное поведение
bad behaviour - плохое поведение
8:38 Бары
estate - поместье
11:25 Стоматология
12:20 Терпение
to keep a stiff upper lip - стойко справляться с трудностями
queue - очередь (брит.)
line - очередь (амер.)
15:20 Предпочтения
15:45 Драки
17:07 Английское вино
dry wine - сухое вино
semi-dry wine - полусухое вино
semi-sweet wine - полусладкое вино
sweet wine - сладкое вино
18:48 Королева и Джордан
The royal household - “королевская” семья
Heir Apparent - предполагаемый наследник.
Тест ты все еще британец если на удар кулаком отвечаешь thank you for your feedbackТы русский- если в твоем фидбэке разбираются врачи .а домой приезжает полиция потому что агрессор в коме Ты обрусел если летом на просьбу поставить чайник тебе уточняют маленький или большой? (подсказка у англичан нет отопления зимой,а в России....) тебя никогда не раскроют как шпиона если знаешь селедка под шубой не имеет отношение к мехам (шуба meant melted ice in the river) Ты русский если уточняешь пьют ли чай five o clock на протяжении 5 часов
Можно было объяснить проще. Excuse me надо говорить когда ты хочешь наступить на ногу, а sorry когда уже наступил.
Почему наступать то?
😆😆😆
ахахаха, а ведь это гениально!
да, нас тоже так учили. excuse me - это если ты еще ничего не совершил, а sorry, когда ты уже что-то натворил))
Но проблема в том что Sorry используют и в других мыслах. Например при соболезновании или когда тебе жаль: I'm sorry for your loss как говорил Джордан. Меня также учили и когда в сериале говорили "айм сорри" как "мне жаль" I was confused.
Хочу услышать развёрнутую историю (или истории) о плохом поведении Джордана за границей! ❤
в любых новостях, с пенни от 50 000 паундс - неошибёшься)
черт побери, я обожаю этого монтажера! проорала с мема "красивое..."
ты клёвый, знай это!
Мы передадим! Спасибо 💙
Подскажите пожалуйста таймкод
@@Adriana-xu5iq 10:45
Ооо, Билли на аве)
Я ещё орнула со спрыгивающего кота на 7:15 😂
Надеюсь с котом всё хорошо, но это было капец смешно
Обожаю все эти угарные вставки 💕
Лайк за Локи, лайк за Жору,
Лайк любимому монтажёру
Колокольчик лайк коммент
Монтажерам равных нет
Я прошла тест, стараясь отвечать искренне и честно, а мне сказали, что я шпион, тк выбирала самые стереотипные ответы😅
Вывод: в душе я стереотипный британец.
Ван праблэм - брит не всегда имеет говорить правда. It truth
Момент с заставкой Вуншпунш растопил моё сердце!
+ 100 очков уважения монтажёру
8:30 специально по просьбе монтажера спрашиваю: Джордан, что у тебя такого было в России? :)
17:05 вставка начала гимна - это разрывная
ТАК, ДЖОРДАН, МЫ С МОНТАЖЕРОМ ВНИМАТЕЛЬНО СЛУШАЕМ
как же я люблю видео про британский английский :> почаще бы их, пожалуйста!
шкода? рил фамилия или просто ник? у брата машина - шкода'октавиа аххаха
@@helicoptervirus_3557 моя реальная фамилия, спасибо папе, за неё…)
@@skodameh первый раз вижу человека, который может не стесняться своей фамилии.. везёт...
Prefer RP...
я запомнил что sorry - это когда уже сделал гадость, а excuse me - когда ещё только собираешься)))
Ахах, респект за мем про "рыбов" да и остальные вставки хороши)) По теме ролика тоже интересно было)
Спасибо! Нам очень приятно 💙
@@skyengschool 😘😘😘❤️❤️❤️
Джордан стал заметно лучше говорить по русски
Он становится русским))0)0)00)
Хотим историю про плохое поведение сэра Жоры за границей
Джордан: русские и англичане скреплены очаредями
Япония: *стоят в очереди чтоб встать в очередь на возможность выйграть скидку на лотерейный билет*
Россия и Британия скреплены долгими очередями
А Япония просто сходит с ума..
Всегда хотел услышать, как же вы произнесёте слово "Йгра"
@@ars_artis Ну "выйти" тоже не от слова "йдти", но идея хороша 👍
@@minervapaddington не понимаю, откуда эта болезнь взялась. Особенно глупо войны вместо воинов.
@@ars_artis вот да, это принципиально разные слова же. А ещё меня выбешивает "андройд" 🤦♀️ Мне вообще сложно понять, как люди используют слова, не понимая их структуры, даже носители.
С Дворф Дворфыча орнула в голос😂😂😂 Кто вообще придумал эту фигню?? 😂 Сценаристы, вы чертовы гении!!!
Монтажёр шикарен!))))😂👍👍👍👍
6:43. "Простите мне мой французский", по моему скромному мнению (привет выпуску про сокращения в английском) - почти высший пилотаж мягкой иронии.
Я в этом плане наверняка ничего не знаю, но мне кажется, это выражение из тех времен, когда французский язык начал терять влияние на элитное общество в России или где либо еще, где тоже в XIX веке элита "болела" французской культурой.
11:50. Я не знаю, насколько это характеризует уровень моей моральной распущенности, но мне просто нравится примечать такие моменты в любой речи, независимо от языка. Судя по спокойствию Джордана, он точно не русский. Тест на британскую подлинность пройден.
16:28. Сценаристы, как дети малые, честное слово. Так тонко поддеть все же иностранца еще суметь нужно.
В английском тоже есть выражение Pardon my French.
2:24 видел в каком-то фильме, кажется, простое объяснение разницы между excuse me и sorry. Excuse me говорят перед тем, как сделать гадость, sorry говорят после того, как сделали гадость)
Сериал "Убойная сила", когда Рогов и Плахов летели на самолете на задание в США.
@@adhs777, хаха, хоть какая-то польза от сериала.
Нас этому не учили. Я просто по тому как люди говорят это понимала.
excuse me - before гадость,
sorry - after гадость ))
Это было в убойной силе 🤣🤣🤣
Когда всю жизнь прожил в сибирской глубинке, а Skyeng повествует о том, что ты настоящий британец 😌
Ребята, спасибо огромное за очередной умопомрачительный выпуск :)
P. S. Не так давно мне приснилось, будто я смотрю шоу, где Таня, Джордан и Дэни смотрят видео каверов без звука и угадывают, хорошо ли человек владеет английским и хорошо ли поёт) Грёзы, кстати, пришлись с четверга на пятницу... Может, все же вещие?)
Было бы здорово увидеть что-то подобное☺ Ещё раз спасибо!
Очень классный сон! Подумаем можем ли мы его реализовать 😉
это было самое милое и soft 'mind the gap' в моей жизни :3
Столько тайн показалось из шкафа..."поведение за границей", "футбольные хулиганы"....
я думаю, что футбольные хулиганы, это отсылка к культовому фильмы "хулиганы" 2005 года
но это лишь мое предположение
Ага и британские флешбеки на лице Джордана))
Жду выпуск от Джордана про королевскую семью - интересно будет послушать😊🔥
Подумаем над таким выпуском 🙌🏼
Было бы классно сделать выпуск, где сэр Жора и Дэни делают тест на ДНК) было бы прикольно, если они на часть славяни)
Так они по любому на какую-то часть словяне😏это даже без ДНК понятно.
03:22 по моему это аналог нашего "чиво, бляать?!"... Как то так.
очень очень нравится британский английский ❤❤❤❤Спасибо за очередное познавательное видео !
13:50 Насчёт очередей, никто на свете не любит так стоять в очередях, как это любят японцы!
Япония вообще отдельная планета.
@@СерГей-я2щ6н Да ладно, не такая уж и отдельная, но некоторые особенности есть))
Как мне жалко Джордана, когда он говорит ПРИЧАСТНЫЙ И ДЕЕПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ 16:39 АААААААААААААА
Снимите выпуск про английскую гопоту!!!!!!!!!!
Так было же
Задорнов сделал концерт "Энциклопедия Российской глупости", так что теперь очередь за Дэни и Джорданом.
Жду рассказ Жоры про истории из заграницы)
11:50 лучшее произношение слова выбил
О, у меня друг говорит "вьебинар" 🥲
Я думала, что одна услышала "выeбил" 😂
Мне одной кажется, что традиционные английские свинки в одеялах (pigs in blankets) звучат забавнее селёдки под шубой?
за "Локи" отдельный лайк.
Джордан пытается делать вид что он британец на протяжении 23 мин...
Хорошая попытка skyeng, но мы не верим
😟😟😟
@@skyengschool ну не грусти 😊🤗😘❤️❤️✨
я ему поверил, как только тот сказал что непонимает зачем.. прыгать с балкона. Уотсон - it simple - чтобы скупнуться канеш) как можно этого незнать что если басик рядом под окном русский - никогда..
Это не британец обрусел, это наши русские настолько укоренились в Британии, что она стала немного русской
5:50 реакция бесценна
15:44 "Как бы ответить, что я их главарь?"
За Вуншпунш отдельный лайк) Как второй поставить?
одна я валяюсь на полу от этой прекрасной вставки? 22:38 монтажер просто боженька))
Спасибо! 💙
О нет))) тест показал, что я британка! 🙈 Мне до английского Жоры как до королевы Великобритании!!! 👑
Угар с первых секунд! Так держать!!!)))
живу на этой планете только ради ваших прекрасных видео
💙💙💙
ооооо, про британских фанатов был случай))) Мы большой компанией заселялись в отель в Брюгге и с нас взяли залог, аргументируя это тем, что у них сейчас проживают британские фанаты, которые громят отель и вообще пугают своим поведением прочих постояльцев. Судя по испуганному лицу какой-то женщины, выглянувшей из-за двери номера на шум в коридоре во время нашего заселения, британцы там знатно шороху навели)))
Кстати, видели их на завтраке потом - колоритные ребята, конечно, но довольно тихие были, видимо, с бодуна)))
Вы непонимаете. Этоже часть многовековой породной вежливости аристократичности и знатности рода так они чтят свои многовековые традиции..)
Носители английского языка: - Sorry 😔
Носители испанского языка: - Perdón😔
Русские: - Сорянчик, пердоньте 😑
18:19 за влажностью приезжайте в Питер! Ждем)
Формула двойного зла,
Трижды ночь + 2x2
Сэр Жора знает свои корни
THE OPPOSITE OF «ОН ВАМ НЕ АМЕРИКАШКА»
22:38 АПХРХААААПХААААААА можно 10 часовую версию
Мне так нравится Джордан. Обояшка и вообще красивый мужчина. Смех в меру и от души. ❤❤❤
Хотела написать тут что-то остроумное и в тему, но в последнее время всё, о чём я думаю- это то, насколько Джордан похож на московского следователя из "Вампиров средней полосы" 🗿
Когда мне говорят, что русские ведут себя, как быдло, за границей... Я закатываю глаза и всегда вспоминаю бритишей и некоторых немцев, пьющих как не в себя, а потом устраивающих дикий трэш. Зато утром и днём просто котятки.
Разницу между excuse me и sorry я запомнил давно: excuse me - это когда собираешься подговнить человеку, а sorry - когда уже подговнил и извиняешься за это.
My result: “You are a true Brit!” 😮😅 и это не смотря на то, что в тесте я выбрала пельмени на обед😂😂😂
Неожиданно, в общем, но приятно. Всегда ощущала в себе что-то такое и знакомые подмечали)
Надеюсь, однажды смогу посетить эту страну 🇬🇧
Спасибо большое за видео и за ответы) смешно и интересно 😂
do you like alcohol? my answer: No, I prefer tea.
есть повод считать, что русские любят чай не меньше, чем британцы)
Джордан, на сколько помню, в школе нам объясняли так... Sory - это когда уже сделал какую-то гадость и извиняешься, а excuse me - это когда только собираешься сделать...
Доброго, научного, счастливого вечера всем ! 🌞😉✌
Как сказал товарищ Плахов из сериала Убойная сила, когда они летели на самолёте в США -
"Excuse me" - это когда тебе хотят сделать гадость,
Sorry - когда уже сделали" 🤣😂👍
Ооочень смешная вставка с котлом и Джорданом😃
😅
Sory - это когда уже сделал гадость, а "excuse me" когда только собираешься
давайте выпуск про Джордана и его любовь к Тому Хиддлстону
Ты уже на 60% русский, маты без акцента говоришь!) Россия меняет людей)!
Вижу Джордана - ставлю лайк! 💚
Кстати - "с этим тЕстом" и "с этим тЭстом" означают разные вещи, хотя на письме неразличимы ;)
Правда,правда? Англичашки в Испании прыгают с балконов в бассейны. И.... не всегда это заканчивается хорошо
19:18 Это Олег Иванович Романцев?! ))
Я где-то читала, что excuse me используется если ты ещё не накосячил, а sorry - если уже успел)
Он такой прикольный брит ....хоть и чудной) я бы с ним бухнул )))
Даже англичане за границей на каникулах такие русские! Русская душа везде
ПС Сэр Жора как всегда бесподобен.
Спасибо за Вуншпунш! 🤣😍
Дварф Дварфыч - это разрывака)
Меня воспитывали, что извиняется тот, кто накосячил. Я не буду язвить настолько, чтобы выразиться, "соблаговолите убрать с меня пример вашего изящества", или тем более делать жалкое выражение лица, остается единственный вариант "пошел отсюда".
Пофигу, как я буду вести себя за границей, я всегда образец идеальных манер. Даже научу, как кричать Тагил! во время прыжка с крыши в бассейн. Перепробую все, что у них есть, традиционные сорта быстро закончатся.
По результатам, похожа на представителя страны, в которой живу 30 лет с момента рождения.
Sorry - Прости(те)
Excuse me - Извините.
Так что нет, не одинаковые.
Because it's чересчур... Обожаю, лучший! 🤠
19:30 Насколько я помню, был чувак, который оттуда не только не ушел, но и чего-то там объелся, набухался в хлам и чуть ли не на троне уснул.
Блин, бедные Дэни и Джордан. Во их задолбали наверное с подозрениями в шпионаже и с дурацкими вопросами про "а че у вас там на западе?"
11:50 " я бы вые...что?? зубы " 😆😆😂😂😂😂
Не знаю, как вы, но я, как истонно русская аристократка предпочитаю иван-чай с малиной. 🧐
10:59 а как же "chish and fips"?
100 %, чай в России так себе, поэтому не пью чаай :) Только из чайной лавки, раз в год 😂😂
Все это лето я - Жора на 9:08
Думаю, любопытно, что слово excuse еще и в другом смысле - оправдываться, отмазываться.
А теперь интересно узнать на сколько Доржан и Дэни русские😄
Тест очень забавный 😅 прошла ради любопытства, 😅 Живя 4й год в Лондоне все таки сделали из меня немножко British
С Техником это гениально 🥰
Ааааа, Тоооом, он идеален
Представила как оголтелые друзья привязывают своего к дереву, и каждый раз завязывая верёвку : сорри, сорри!
Интересный факт про бритов и чай. Почему они все пьют чай с молоком? И почему это пошло именно из Англии? Потому что раньше весь чай они везли из далеких колоний многие месяцы. За это время он в трюмах отсыревал, портился, в том числе и из-за крыс. Так вот чтобы сбить дурной запах, они заливали его молоком.
Джордан, что Вы можете сказать о фразе "Couldn't you please...
Просто 30+ лет назад, когда я учился в инязе (английский был у меня вторым языком), такую форму приводила нам наша преподаватель (которая уже в то время несколько лет прожила в Англии), как пример крайней вежливости. То есть ещё более вежливой, чем "could you please..."
В жизни мне не так часто приходилось использовать английский (в основном хватало немецкого), но, как мне кажется, с тех пор я такого варианта больше ни разу и не слышал...
"Sorry" - "Сочувствую" или "Соболезную" - испытываю те же чувства, что и Вы.
"Apologize" (или "Apologise" по древне-британски) - "Извиняюсь", то есть признаю свою вину и за это приношу извинения.
"Pardon" - "Простите" - своей вины не признаю, разве что за то, что вмешиваюсь в монолог или диалог.
"Beg for pardon" - "Молю о прощении" (дословно), "Тысяча извинений" в нашем понимании, когда начинаешь неистово мешать чай, долбя ложкой по кружке как языком по колоколу. В нашем понимании "Молить о прощении" надо стоя в церкви на коленях.
Как, как британец мог выбрать chips вместо crisps?? Теперь понятно, он на самом деле засланный казачок ))
😂
Да простят меня британцы, но для меня "Crown" - это в первую очередь тойота)
Что значит, зачем спрыгивать с балкона отеля? Тагииил!!!!
Я ждала момента, когда смогу прийти в Красное-белое и попросить "semi-dry wine"....
А вам в детстве в школе на экскурсии явки советских шпионов на трафальгарской площади или на пикадилли учительница не показывала?
Всё-таки британское произношение легче понимать. Как пишется, так и произносится. Нет неожиданных глубоких гласных, как у американцев, особенно у южан.
2:35 - Тогда это не "извините", а "простите".
На 9:08 "О холодное пиво" было сказано без единого намёка на акцент, так что считаю продолжать тест бессмысленно
QUEUE ... никогда не думала что так скажу, но меня пугают британские очереди