The Japanese dubs are awesome. I don't know why I played in English at first lol I'm fluent in Japanese and don't even need to look at the subtitiles. One thing I've noticed over the years that it's better to avert your eyes away from the subtitles despite the language as it builds immersion.
To note, remind yourselves that JP dub cutscenes are not translated via the English subs. Although most of the English subtitles are similar, there are many differences that still exist. For example, after saying 'That I don't deny', Zenos actually says: 'Then shall we begin our duel?' Followed by: 'With our lines on the line, every star will hear our fight!'
I like Meteion's JPN VA more. Like the interpretation is so good, you can feel the weight of the pain/suffering on her voice so much. I feel like the ENG VA isn't bad, but Meteion still feels like a child that is angry/frustrated at you for not understanding her feelings or point of view. On the other hand, the JPN VA feels like Meteion is completely dead inside, like she has seen too much.
One of the most interesting things in this is that Hades calls Venat "Venus", which is both appropriate and makes me wonder why they changed the name in the English version.
To be honest even though zenos said we are his friends. I feel like he is more of a rival to us. Cause in some way he made us stronger, and yes i am salty about losing to him. Thank for video. Jp voiced cutscene are kinda hard to find.
Thank you, was looking for ones with jp voice over
You’re welcome! There are some others, but I think mine is the only one that has the last dungeon and trial cutscenes edited in :)
@@Rinnnnnnnnnnnnnnn that cutscene was amazing. Love it :3
The Japanese dubs are awesome. I don't know why I played in English at first lol I'm fluent in Japanese and don't even need to look at the subtitiles. One thing I've noticed over the years that it's better to avert your eyes away from the subtitles despite the language as it builds immersion.
To note, remind yourselves that JP dub cutscenes are not translated via the English subs. Although most of the English subtitles are similar, there are many differences that still exist. For example, after saying 'That I don't deny', Zenos actually says: 'Then shall we begin our duel?' Followed by: 'With our lines on the line, every star will hear our fight!'
that scene before the big fight made me cry like a baby, and that for my age ^^
I like Meteion's JPN VA more. Like the interpretation is so good, you can feel the weight of the pain/suffering on her voice so much. I feel like the ENG VA isn't bad, but Meteion still feels like a child that is angry/frustrated at you for not understanding her feelings or point of view. On the other hand, the JPN VA feels like Meteion is completely dead inside, like she has seen too much.
I hope you like Anya of Spy Family and Frieren
One of the most interesting things in this is that Hades calls Venat "Venus", which is both appropriate and makes me wonder why they changed the name in the English version.
To be honest even though zenos said we are his friends. I feel like he is more of a rival to us. Cause in some way he made us stronger, and yes i am salty about losing to him. Thank for video. Jp voiced cutscene are kinda hard to find.
Best Final Fantasy Story!, best characters, and best OST!!!!