Mystical Nordic Song in Old Norse: Valkyries' Call to Valhalla

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2024
  • **** Artificial Intelligence / AI Generated Music and Videos. All music and videos are created by Divine Echoes with the help of AI.
    A mystical and enchanting song in Old Norse, capturing the ethereal call of the Valkyries as they summon warriors to Valhalla. The arrangement features mystical Nordic sounds, ethereal vocals, and enchanting harps, creating a magical and captivating atmosphere. This haunting track transports you to the ancient world of Norse mythology, where Valkyries guide noble souls to Odin's hall. Perfect for fans of Nordic myths, epic soundscapes
    Lyrics and tranaslation:
    Kallar valkyrjur, stríðsmenn til Valhallar,
    (The valkyries call, warriors to Valhalla)
    Í skini mánans, draumar þeirra vökvar.
    (In the moonlight, their dreams awaken)
    Með vængjum ljósum, fljúga þær,
    (With wings of light, they fly)
    Til sálna dýrra, sem víga vær.
    (To the noble souls, who rest in peace)
    Valkyrjur kallar, hetjur stíga,
    (The valkyries call, heroes rise)
    Til Valhallar, þar sem ævi víga.
    (To Valhalla, where life battles)
    Í sali Óðins, undir gylltu þök,
    (In Odin's hall, under golden roofs)
    Hvílir sál þeirra, í eilífri rök.
    (Their souls rest, in eternal twilight)
    Í bardaga stormi, þar sem hjörtu brenna,
    (In the storm of battle, where hearts burn)
    Valkyrjur fljúga, sálir til himna senda.
    (Valkyries fly, sending souls to the heavens)
    Þeir rísa aftur, í Valhöll dvöl,
    (They rise again, dwelling in Valhalla)
    Með skjöld og sverð, í himni skjól.
    (With shield and sword, in the shelter of the heavens)
    Valkyrjur kallar, hetjur stíga,
    (The valkyries call, heroes rise)
    Til Valhallar, þar sem ævi víga.
    (To Valhalla, where life battles)
    Í sali Óðins, undir gylltu þök,
    (In Odin's hall, under golden roofs)
    Hvílir sál þeirra, í eilífri rök.
    (Their souls rest, in eternal twilight)
    Í ljósinu skín, þeirra leið,
    (In the light, their path shines)
    Til Valhallar, þeirra sanna greið.
    (To Valhalla, their true reward)
    Kveður kalla, sálir flæða,
    (Calls bid farewell, souls flow)
    Í rúnastaf, þeirra nafni gæði.
    (In runic letters, their names are honored)
    Í draumum þeirra, í vöku blíðu,
    (In their dreams, in waking gentleness)
    Heyra kallar, valkyrjur þýðu.
    (They hear the calls, the gentle valkyries)
    Leiðin til Valhallar, í ævintýr,
    (The path to Valhalla, an adventure)
    Með þrá í hjarta, þar dvöl ævifjör.
    (With longing in the heart, dwelling there forever)
    Valkyrjur kallar, hetjur stíga,
    (The valkyries call, heroes rise)
    Til Valhallar, þar sem ævi víga.
    (To Valhalla, where life battles)
    Í sali Óðins, undir gylltu þök,
    (In Odin's hall, under golden roofs)
    Hvílir sál þeirra, í eilífri rök.
    (Their souls rest, in eternal twilight)

КОМЕНТАРІ • 2