Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
歌詞あー戦争に行ったじっちゃんはそりゃ堅実なやつさ学校にいる僕はマザコン過ぎて早退だ勇敢な消防士が父親の彼は精神科でバイオリンを弾く僕とは違うなOMGこりゃやべえOMG恥じゃね回りみれば明らかでどうしようもなく虚しくてその理由にすら気付けない世界最小のバイオリン観客求めて誰かを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃさぁバイオリンの出番だよ戦争に行ったじっちゃんはそりゃ堅実なやつさ間抜けな僕は誇れないことばっか周り見渡せばみんなタバコ咥えてそこに入れないままいるのもおかしいよなOMGこりゃやべえOMG恥じゃね周りみれば明らかでどうしようもなく虚しくてその理由にすら気付けない世界最小のバイオリン観客求めて誰かを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃさぁバイオリンの出番だよ世界の誰かの不幸を目の前にいつもの愚痴が溢れなきゃいいのに世界最小のバイオリン観客求めてだれかを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃ街をあちこち行き気を休めなきゃ楽譜を見つけるくらい大切さ僕の最後はきっと最高の僕さ音に身を任せひと口の飲もうか気を落とす前に君がいればいいさぁバイオリンの出番だよ
ありがとうございます😊
有能ニキ
@@TAHA-ns1kg ネキかもしれへん
Can u do one in Romaji?
@@Westernyansasuganikituikamo
世界最小のバイオリンって訳し方に最初は??ってなりましたけど、言い訳・愚痴って意訳をそのままバイオリンって表現するのも素敵だなと思いました。「僕の最後はきっと最高の僕さ」このフレーズがたまらなく好きです♪
「バイオリンの出番だよ」の「よ」を「so let me play my violin for you」の「you」の所にあててるの天才だと思います!聞いててすごいしっくりくる
めっっちゃ分かる!!!
歌詞 (自分用)戦争に行ったじっちゃんはそりゃ堅実なやつさ学校にいる僕はマザコンすぎて早退だ勇敢な消防士が父親の彼は精神科でバイオリンを引く僕と違うなomg こりゃやべぇomg 恥じゃね周りみれば明らかでどうしようもなく虚しくてその理由にすら気付けない世界最小のバイオリン観客求めてだれかを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃさあバイオリンの出番だよ戦争に行ったじっちゃんはそりゃ堅実なやつさ間抜けな僕は誇れないことばっか周り見渡せばみんなタバコ咥えてそこに入れないままいるのもおかしいよなomg こりゃやべぇomg 恥じゃね周りみれば明らかでどうしようもなく虚しくてその理由にすら気付けない世界最小のバイオリン観客求めて誰かを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃさあバイオリンの出番だよ世界の誰かの不幸を目の前にいつもの愚痴が溢れなきゃいいのに世界最小のバイオリン観客求めてだれかを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃ街をあちこち行き気を休めなきゃ楽譜を見つけるくらい大切さ僕の最後はきっと最高の僕さ音に身を任せひと口飲もうか気を落とす前に君がいればいいさあバイオリンの出番だよ間違えているところがあったら教えてください🙇⋱♀️
細かいですけど0:33のところその理由にすらのところで“に“が抜けてます!
shortで観たときは歌詞の解釈が結構違うなぁという印象が強かったけど、忠実にすると音にはめづらいだろうしこの解釈も素敵だと思いました!楽しそうに歌ってて且つめちゃめちゃ上手いので最高です👏
やっぱ短く皆んなに分かりやすいように伝えるのは難しいよね。しかも音に乗せて言葉でってなると
確かショートコメントは「日本語訳じゃなくて日本語の歌詞を〜〜」ってやつだった気がするからそこのずれはしょうがないよね
それなー
@リピア 音楽も小説も、訳した時点で他の作品シェイクスピア見るのが一番手っ取り早く理解できる
@リピア 原曲そもそも筋の通った文章じゃなくない?
この歌の日本語verがあったらいいのにとずっと思ってた!!!!本当に素敵な訳と歌声です!!!ありがとうございます!!!
Kawai
日本語版と言っても世界によって単語の意味がコロコロ変わるからどれが正しい日本語版とかそうゆうのは結構変わりますね。
英語と日本語の文化の違いとニュアンスの違いの絶妙なバランスを取っていて素晴らしい日本語カバーだと思う。ただの和訳だともう少し言葉やニュアンスが違うのかもしれないけど、ぶっちゃけ翻訳って翻訳する人の価値観に存分に左右されると思うから難しいのに、それを楽しそうに歌っていて元気が出た。ありがとうございます。
出た!「ニュアンスが違う!」とか言って英語できますアピールコメントしてくる虫。当たり前だろ笑、曲に合わせてるんだから。ニュアンス違うニキお疲れ様です😅
This is just beautiful!! I don't understand much Japanese but I like how you sang it joyfully! :D(Translation ; 翻訳) これはもう美しいです!私は日本語があまり分かりませんが、あなたが楽しく歌っているのを見るのが大好きです!
ライブで聞いて好きになりました。歌ってるキャメさんが、「曲を楽しんでる」のが伝わってきて、みているこちらまで楽しくなってきます。
歌詞(どっかに載ってるかもだけど俺と同じで見つけられない人用です)戦争にいったじっちゃんはそりゃ堅実なやつさ学校にいる僕はマザコン過ぎて早退だ勇敢な消防士が父親の彼は精神科でバイオリンを弾く僕とは違うなomg(オーマイガー)こりゃやべぇomg 恥じゃね周り見れば明らかでどうしようもなく虚しくてその理由にすら気づけない世界最小のバイオリン観客求めて誰かを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃさあバイオリンの出番だよ戦争に行ったじっちゃんはそりゃ堅実なやつさ間抜けな僕は誇れないことばっか回り見渡せばみんなタバコ咥えてそこに入れないままいるのもおかしいよなomg(オーマイガー)こりゃやべぇomg恥じゃね周り見れば明らかでどうしようもなく虚しくてその理由にすら気づけない世界最小のバイオリン観客求めて誰かを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃさあバイオリンの出番だよ世界の誰かの不幸を目の前にいつもの愚痴が溢れなきゃいいのに世界最小のバイオリン観客求めて誰かを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃ町をあちこち行きあちこち行き気を休めなきゃ楽譜を見つけるくらい大切さ僕の最後はきっと最高の僕さ音に身を任せひと口飲もうか気を落とす前に君がいればいいさあバイオリンの出番だよ初めて歌詞をコメ欄に書いてみたけどどうだろうか?ここは改行したほうがいいとかここ間違ってるとか何なりとお申し付けくださーい!
歌声が綺麗で、めっちゃ曲とマッチしていて、最高です!!この曲のフルは初めて聴きましたが、ラスサビで音がさがるのがいい意味で鳥肌が立ちました。ほんと何回も聞きます!投稿ありがとうございました😊
顔も声も癒されるし、歌詞和訳して日本語版作れるとか神か!!!!!!かっこいい!!!!!
アメリカから、「よくやった」と言いたい! 将来キャメさんのカバーを楽しく聞きたい! キャメさんの声がとても素敵ですね! 日本語が下手ならすみません、まだ練習していますw
日本語とてもむずかしいのに凄い!
がんばってください応援しています(*^^*)
「w」を使って文章うってるのすごいそれに比べて俺は英語を学校で勉強してるのに簡単な英語しか話せない。
日本語は世界一言語の習得に難しい一つなのにちゃんと文章書けていてすごいですね!頑張ってください‼︎
え?日本人じゃないのかw日本語うますぎ!
楽しそうにそして意味もすんなり入ってくるいい声で好き
日本語verめちゃ良いです✨ヴァイオリンヒーロー🎻 最高です
歌詞「World's Smallest Violin - AJR Japanese cover」戦争に行ったじっちゃんは そりゃ堅実なやつさ学校にいる僕は マザコン過ぎて早退だ勇敢な消防士が 父親の彼は精神科でバイオリンを 弾く僕とは違うなomg こりゃやべぇ omg恥じゃね周り見れば明らかで どうしようもなく虚しくて その理由にすら気付けない世界最小のバイオリン 観客求めて 誰かを探している頭が割れそうなまま 曲を奏でなきゃ さあバイオリンの 出番だよ!(よ!よ!よ!) 戦争に行ったじっちゃんは そりゃ堅実なやつさ間抜けな僕は 誇れないことばっか周り見渡せば みんなタバコ加えてそこに入れないまま いるのもおかしいよなomgこりゃやべぇ omg恥じゃね周り見れば明らかでどうしようもなく虚しくて その理由にすら気付けない世界最小のバイオリン 観客求めて 誰かを探している頭が割れそうなまま 曲を奏でなきゃ さあバイオリンの出番だよ!(よ!よ!よ!)世界の誰かの 不幸を目の前に いつもの愚痴が溢(こぼ)れなきゃいいのに世界最小のバイオリン 観客求めて 誰かを探している頭が割れそうなまま 曲を奏でなきゃ町をあちこち行き 気を休めなきゃ楽譜を見つける ぐらい大切さ僕の最後はきっと 最高の僕さ!音に身を任せ 一口飲もうか気を落とす前に 君がいればいいさあバイオリンの出番だよ!
いや〜ありがたいわ😊
有能定期
2:30の声の切り替えが好きすぎる…
めっちゃわかるw
母音の音とか合わせて意味も歌もしっくり来るように訳してるのマジですごい…
高音が綺麗で聞いてて気持ちいい
本家よりも日本人が親しみやすくなっていて、でも一番の理由は声が良いから何度でも聴ける
これはもっともっと好評されてもいいと思う
楽しそうなきゃめちゃん見れて元気出たぞい
ずっとフルの聴きたいなぁ…って思ってたのでめっっっちゃ嬉しいです…!✨✨
すごいわかりやすく訳してて、でもめっちゃリズムも合ってて、プラス気持ちがしっっかり歌に入ってて聞いててすごい楽しかったしうまく理解できた気がする!!
訳し方がすごくうまい!英語のニュアンスとは少し違った日本語の優しい感じも出てて感動です!
まじで、前出てた日本語ver.のshortを1時間くらい繰り返しで聴いてたくらい好きだったから日本語フルver.嬉しすぎる😭ありがとうございます😭😭🫶🏻
悪い友達は友達作るのうまいのに自分はその輪の中に入れないの部分周りはたばこ加えてるのに吸わない僕がここにいていいのかと訳すの天才
shortで見た時に、フル聴きたいと思ってたのでめちゃくちゃ嬉しい✨楽しそうに歌っててめっちゃ良い!!!
めちゃくちゃイイ! 最高! この世に生まれてきてくれてありがとう!
shortから惹きつけられるようにたどり着きました。洋楽を分かりやすく飲み込みやすい日本語にしていただいてるおかげでリズムが好きってだけだった曲も、歌詞の意味というか言いたいことみたいなのが大まかに分かってさらにこの曲が聴きたくなりました。ありがとう
日本語訳が分かりやすくなってて歌声と歌詞の皮肉さが重なってとっても良かった、ッどっちも好きなのでどっちも聞きたいと思います😌😌
何度も聴きたくなる綺麗な声でした!何より楽しく歌ってる姿が見てて心地よかったです!
曲も和歌詞も声も最高でした楽しいリズムなのに結構奥深い意味を持った曲ですよね100人越えおめでとうございます🎉
普通に聞いていたら楽しい曲だったけど、日本語にしたら毎日が必死なんだな〜って泣けてきた😢私も頑張る!ありがとうございました🙏
ガチで良い歌う表情も声も翻訳の表現も全部!!
気付くとよくこの曲を口ずさんでます。動画を思い出しながら…何度でも観たくなる😊とても楽しそうでこちらもリズムをとりたくなります。それに何と言っても声が大好き💕
歌い方といい、声といい、和訳といい、最高じゃねえか!!
日本語verのフル待って待ってました♡♡♡安定でキャメちゃんの声が好きすぎる!絶祭鬼リピ中です🌀🌀
和訳もカッコ良すぎる😍全部ハマって何回も聞いちゃう😆
ショートで見て、フルで聴きたい!と思ってたところこの動画を見つけました☺️控えめに言ってとても最高です!💞💞この曲が好きでよく聴いていたので日本語で聴けた事、大変嬉しく思います☺️キャメさんありがとうございます🙏✨
セカオワみたいな世界観で好き
聞きやすいし、この曲が1番好きかも!!
楽しそうに歌うキャメさんええなぁ
高音が聴きやすくてめっちゃ好み
「よ」と「you」を掛けてるのがいいよね
原曲の雰囲気や歌詞の感じを保ちながら日本語翻訳して歌うのは本当に難しいと思いますがめちゃくちゃ上手で大好きです!
はじめて聴いた時は「原曲から多少の意訳はあるけど、これはこれでいいなー」くらいだったけど…最近、この声と歌詞で頭の中に曲が流れる。
なんせ楽しそうに歌ってるのが最高
今日ほんまに疲れて、「なんで自分はこんなんなんだ」って思ったけど、たまたま見つけたこの方に元気もらったわ。ありがとう。
いつも見てます!日本語版の歌探すときは一番の候補はキャメちゃんです!
こんなに綺麗に翻訳できるのスゲぇ!
聞いてすぐその歌声に惚れた楽しそうに歌っていてこっちもテンション上がる⤴︎⤴︎
world's smallest violin🎻キャメくんcover最高!歌声も表情も最高!
キャメちゃん知ったきっかけの曲です!!ライブめちゃめちゃ楽しかったです!また行きます🫶
本当に素敵な歌声。私も1年生の息子も、何度リピートして聴かせてもらっていることか😊 素敵な歌手に出会えて感謝です。
ロングバージョン出たんだぁって開いたらやっぱり最高で、めっちゃくちゃ好きです。
日本語に合わせるのめっちゃ難しいと思っていたけど1回聞いてみたいと思っていて歌ってくれてしかも歌がすごくうまいので良かったです!今後も頑張ってください!!!!
最後のぼくはきっと最高の僕さ。えぇ歌詞やなぁ✨
遅くなっちゃいました💧でもしっかり日本語ver聴きましたよぉ〜元気いっぱい〜 キャメさん、最高👏👏👏
2:44からの彼の表情が最高!
直訳に近くて本当に大好き和訳でも曲の解釈が自由にできる!!
初めて日本語で歌ってみた系で良いものを見つけた。
歌声もだけど日本語訳にしたら難しい筈の音ハメも綺麗で素敵です … ! 日本語ver.も英語ver.も両方鬼リピしてます😌
声もすごく綺麗だし、shortで見た時フル聞きたい!って思ってたので嬉しい!!
待ってました✨✨本当に素敵な歌声ですね💕
2:31からのところすごいいい
幸せな時間ですね。
小学校で歌った🏫みんなで楽しく歌った
英語でも 日本語版も歌ってくれて最高です!
感動しました🥹何回もきいてます😊
メモ用戦争に行ったじっちゃんはそりゃ堅実(な)やつさ学校にいる僕はマザコン過ぎて早退だ勇敢な消防士が父親の彼は精神科でバイオリンを弾く僕とは違うなomg こりゃやべぇomg 恥じゃね周りみれば明らかでどうしようもなく虚しくてその理由にすら気づけない世界最小のバイオリン観客求めてだれかを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃさあバイオリンの出番だよ戦争に行ったじっちゃんはそりゃ堅実(な)やつさ間抜けな僕は誇れないことばっか周り見渡せばみんなタバコ咥えてそこに入れないままいるのもおかしいよなomg こりゃやべぇomg 恥じゃね周りみれば明らかでどうしようもなく虚しくてその理由にすら気づけない世界最小のバイオリン観客求めてだれかを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃさあバイオリンの出番だよ世界の誰かの不幸を目の前にいつもの愚痴が溢れなきゃいいのに世界最小のバイオリン観客求めてだれかを探している頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃ街をあちこち行(ゆ)き気を休めなきゃ楽譜を見つけるくらい大切さ僕の最後はきっと最高の僕さ音に身を任せひと口飲もうか気を落とす前に君がいればいいさあバイオリンの出番だよ
歌ってる表情がとても良い! やっぱり歌詞って大事なんだな!スゥと入ってくる!
すごい楽しそうで見てて楽しいし歌声好きすぎて永遠にループして聞いてる、、笑
プレミア公開でみたかったけどやっぱいいうたで勇気出てきます!
キャメさんの歌を聴いていると、楽しい気分になります😄ありがとう✨
めっちゃいい訳とリズム感なだけにthe world smallest violinの和訳諦めないで欲しかった😭
リズムや音などを合わせるためにわざと変えているんですよ。キャメさんはいつもこういう歌い方してます諦めてませんよ〜😅
この歌って結構和訳が分かれるけどこの和訳めっちゃ最高!ありがとう!
めちゃ楽しそうで✨輝いていてっ✨✨元気もらったー‼︎‼︎
この日本語カバーもっといろんなんやってほしい✨✨✨ 素敵な曲やと気づいても歌えへんけん、こーいう日本語に完全に置き換えてくれるんはむっちゃありがたいwww
これだけ見る人の数の桁が違ってマジでびっくりしたで見てみたらこれはバカおもしろいな〜てなった好評不可避
英語の歌詞を日本語に訳して歌うのはとても難しいのにこんなにもリズムに合わせられるのすごい👍🏻´-
すんごい楽しそうに歌うからすごく好きです。
声本家に似過ぎじゃない!?素晴らしいです!
待ってた!!!ありがとう!!!
和訳もいいし声もめっちゃ素敵です通勤の時聞いてます
ガチで待ってた
聞いててこっちも楽しくなる。歌もいいし、サイコーでした‼️
すぐ行動に移すのが早いキャメくん🥹流石すぎる日本語バージョンめっちゃ有難い🙏ありがとう〜👍🏻
楽しみにしてました!!
いやー!最後の〆切鳥肌すぎる😳
気になっていた曲でしたが、あなたのカバーを聞いて好きになりました❗ありがとうございます‼️
日本語で歌えば間違いなくダサくなるかと思いきやカッコ良すぎて鬼リピ!
英語がわからない私には、とても有難いです!息子も好きで、一緒に歌ってます!ありがとうございます✨
この曲大っっ好きでshortsのサビ聴いてからずっとフル出ないかなと思ってましたwありがとうございます!
歌も日本語上手いから、凄く綺麗に聴こえます!
かっこいい歌!そして、あなたは素晴らしいですね👍
This is so good. Nice cover who ever you are. I am vibin'.
いま机に頭をぶつけて頭が割れそうなまま曲を奏でる直前に見てます。とても素敵です(語彙力)
来たー!!好きすぎる!いいね
let me play my violin for youという表現を、「さあバイオリンの出番だよ」という和訳にするの大好き。
歌詞
あー戦争に行ったじっちゃんは
そりゃ堅実なやつさ
学校にいる僕は
マザコン過ぎて早退だ
勇敢な消防士が
父親の彼は
精神科でバイオリンを
弾く僕とは違うな
OMG
こりゃやべえ
OMG
恥じゃね
回りみれば明らかで
どうしようもなく虚しくて
その理由にすら気付けない
世界最小のバイオリン
観客求めて
誰かを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
さぁバイオリンの出番だよ
戦争に行ったじっちゃんは
そりゃ堅実なやつさ
間抜けな僕は
誇れないことばっか
周り見渡せば
みんなタバコ咥えて
そこに入れないまま
いるのもおかしいよな
OMG
こりゃやべえ
OMG
恥じゃね
周りみれば明らかで
どうしようもなく虚しくて
その理由にすら気付けない
世界最小のバイオリン
観客求めて
誰かを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
さぁバイオリンの出番だよ
世界の誰かの
不幸を目の前に
いつもの愚痴が溢れなきゃいいのに
世界最小のバイオリン
観客求めて
だれかを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
街をあちこち行き
気を休めなきゃ
楽譜を見つける
くらい大切さ
僕の最後はきっと
最高の僕さ
音に身を任せ
ひと口の飲もうか
気を落とす前に
君がいればいい
さぁバイオリンの出番だよ
ありがとうございます😊
有能ニキ
@@TAHA-ns1kg ネキかもしれへん
Can u do one in Romaji?
@@Westernyansasuganikituikamo
世界最小のバイオリンって訳し方に最初は??ってなりましたけど、言い訳・愚痴って意訳をそのままバイオリンって表現するのも素敵だなと思いました。
「僕の最後はきっと最高の僕さ」
このフレーズがたまらなく好きです♪
「バイオリンの出番だよ」の「よ」を「so let me play my violin for you」の「you」の所にあててるの天才だと思います!
聞いててすごいしっくりくる
めっっちゃ分かる!!!
歌詞 (自分用)
戦争に行ったじっちゃんは
そりゃ堅実なやつさ
学校にいる僕は
マザコンすぎて早退だ
勇敢な消防士が
父親の彼は
精神科でバイオリンを
引く僕と違うな
omg こりゃやべぇ
omg 恥じゃね
周りみれば明らかで
どうしようもなく虚しくて
その理由にすら気付けない
世界最小のバイオリン
観客求めて
だれかを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
さあバイオリンの出番だよ
戦争に行ったじっちゃんは
そりゃ堅実なやつさ
間抜けな僕は
誇れないことばっか
周り見渡せば
みんなタバコ咥えて
そこに入れないまま
いるのもおかしいよな
omg こりゃやべぇ
omg 恥じゃね
周りみれば明らかで
どうしようもなく虚しくて
その理由にすら気付けない
世界最小のバイオリン
観客求めて
誰かを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
さあバイオリンの出番だよ
世界の誰かの
不幸を目の前に
いつもの愚痴が溢れなきゃいいのに
世界最小のバイオリン
観客求めて
だれかを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
街をあちこち行き
気を休めなきゃ
楽譜を見つける
くらい大切さ
僕の最後はきっと
最高の僕さ
音に身を任せ
ひと口飲もうか
気を落とす前に
君がいればいい
さあバイオリンの出番だよ
間違えているところがあったら教えてください🙇⋱♀️
細かいですけど0:33のところ
その理由にすら
のところで“に“が抜けてます!
shortで観たときは歌詞の解釈が結構違うなぁという印象が強かったけど、忠実にすると音にはめづらいだろうしこの解釈も素敵だと思いました!楽しそうに歌ってて且つめちゃめちゃ上手いので最高です👏
やっぱ短く皆んなに分かりやすいように伝えるのは難しいよね。しかも音に乗せて言葉でってなると
確かショートコメントは「日本語訳じゃなくて日本語の歌詞を〜〜」ってやつだった気がするからそこのずれはしょうがないよね
それなー
@リピア 音楽も小説も、訳した時点で他の作品
シェイクスピア見るのが一番手っ取り早く理解できる
@リピア 原曲そもそも筋の通った文章じゃなくない?
この歌の日本語verがあったらいいのにとずっと思ってた!!!!
本当に素敵な訳と歌声です!!!
ありがとうございます!!!
Kawai
日本語版と言っても世界によって単語の意味がコロコロ変わるからどれが正しい日本語版とかそうゆうのは結構変わりますね。
英語と日本語の文化の違いとニュアンスの違いの絶妙なバランスを取っていて素晴らしい日本語カバーだと思う。
ただの和訳だともう少し言葉やニュアンスが違うのかもしれないけど、ぶっちゃけ翻訳って翻訳する人の価値観に存分に左右されると思うから難しいのに、それを楽しそうに歌っていて元気が出た。
ありがとうございます。
出た!「ニュアンスが違う!」とか言って英語できますアピールコメントしてくる虫。当たり前だろ笑、曲に合わせてるんだから。
ニュアンス違うニキお疲れ様です😅
This is just beautiful!! I don't understand much Japanese but I like how you sang it joyfully! :D
(Translation ; 翻訳)
これはもう美しいです!私は日本語があまり分かりませんが、あなたが楽しく歌っているのを見るのが大好きです!
ライブで聞いて好きになりました。歌ってるキャメさんが、「曲を楽しんでる」のが伝わってきて、みているこちらまで楽しくなってきます。
歌詞(どっかに載ってるかもだけど俺と同じで見つけられない人用です)
戦争にいったじっちゃんは
そりゃ堅実なやつさ
学校にいる僕は
マザコン過ぎて早退だ
勇敢な消防士が
父親の彼は
精神科でバイオリンを弾く僕とは違うな
omg(オーマイガー)こりゃやべぇ
omg 恥じゃね
周り見れば明らかで
どうしようもなく虚しくて
その理由にすら気づけない
世界最小のバイオリン
観客求めて
誰かを探している
頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃ
さあバイオリンの出番だよ
戦争に行ったじっちゃんは
そりゃ堅実なやつさ
間抜けな僕は
誇れないことばっか
回り見渡せば
みんなタバコ咥えて
そこに入れないまま
いるのもおかしいよな
omg(オーマイガー)こりゃやべぇ
omg恥じゃね
周り見れば明らかで
どうしようもなく虚しくて
その理由にすら気づけない
世界最小のバイオリン
観客求めて
誰かを探している
頭が割れそうなまま曲を奏でなきゃ
さあバイオリンの出番だよ
世界の誰かの
不幸を目の前に
いつもの愚痴が溢れなきゃいいのに
世界最小のバイオリン
観客求めて
誰かを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
町をあちこち行きあちこち行き
気を休めなきゃ
楽譜を見つけるくらい大切さ
僕の最後は
きっと最高の僕さ
音に身を任せ
ひと口飲もうか
気を落とす前に君がいればいい
さあバイオリンの出番だよ
初めて歌詞をコメ欄に書いてみたけどどうだろうか?
ここは改行したほうがいいとかここ間違ってるとか何なりとお申し付けくださーい!
歌声が綺麗で、めっちゃ曲とマッチしていて、最高です!!この曲のフルは初めて聴きましたが、ラスサビで音がさがるのがいい意味で鳥肌が立ちました。ほんと何回も聞きます!投稿ありがとうございました😊
顔も声も癒されるし、歌詞和訳して日本語版作れるとか神か!!!!!!かっこいい!!!!!
アメリカから、「よくやった」と言いたい!
将来キャメさんのカバーを楽しく聞きたい!
キャメさんの声がとても素敵ですね!
日本語が下手ならすみません、まだ練習していますw
日本語とてもむずかしいのに凄い!
がんばってください
応援しています(*^^*)
「w」を使って文章うってるのすごい
それに比べて俺は英語を学校で勉強してるのに簡単な英語しか話せない。
日本語は世界一言語の習得に難しい一つなのにちゃんと文章書けていてすごいですね!
頑張ってください‼︎
え?日本人じゃないのかw
日本語うますぎ!
楽しそうにそして意味もすんなり入ってくるいい声で好き
日本語verめちゃ良いです✨
ヴァイオリンヒーロー🎻 最高です
歌詞「World's Smallest Violin - AJR Japanese cover」
戦争に行ったじっちゃんは そりゃ堅実なやつさ
学校にいる僕は マザコン過ぎて早退だ
勇敢な消防士が 父親の彼は
精神科でバイオリンを 弾く僕とは違うな
omg こりゃやべぇ omg恥じゃね
周り見れば明らかで
どうしようもなく虚しくて その理由にすら気付けない
世界最小のバイオリン 観客求めて 誰かを探している
頭が割れそうなまま 曲を奏でなきゃ さあバイオリンの 出番だよ!(よ!よ!よ!)
戦争に行ったじっちゃんは そりゃ堅実なやつさ
間抜けな僕は 誇れないことばっか
周り見渡せば みんなタバコ加えて
そこに入れないまま いるのもおかしいよな
omgこりゃやべぇ omg恥じゃね
周り見れば明らかで
どうしようもなく虚しくて その理由にすら気付けない
世界最小のバイオリン 観客求めて 誰かを探している
頭が割れそうなまま 曲を奏でなきゃ さあバイオリンの出番だよ!(よ!よ!よ!)
世界の誰かの 不幸を目の前に
いつもの愚痴が溢(こぼ)れなきゃいいのに
世界最小のバイオリン 観客求めて 誰かを探している
頭が割れそうなまま 曲を奏でなきゃ
町をあちこち行き 気を休めなきゃ
楽譜を見つける ぐらい大切さ
僕の最後はきっと 最高の僕さ!
音に身を任せ 一口飲もうか
気を落とす前に 君がいればいい
さあバイオリンの出番だよ!
いや〜ありがたいわ😊
有能定期
2:30の声の切り替えが好きすぎる…
めっちゃわかるw
母音の音とか合わせて意味も歌もしっくり来るように訳してるのマジですごい…
高音が綺麗で聞いてて気持ちいい
本家よりも日本人が親しみやすくなっていて、でも一番の理由は声が良いから何度でも聴ける
これはもっともっと好評されてもいいと思う
楽しそうなきゃめちゃん見れて元気出たぞい
ずっとフルの聴きたいなぁ…って思ってたのでめっっっちゃ嬉しいです…!✨✨
すごいわかりやすく訳してて、でもめっちゃリズムも合ってて、プラス気持ちがしっっかり歌に入ってて聞いててすごい楽しかったしうまく理解できた気がする!!
訳し方がすごくうまい!英語のニュアンスとは少し違った日本語の優しい感じも出てて感動です!
まじで、前出てた日本語ver.のshortを1時間くらい繰り返しで聴いてたくらい好きだったから日本語フルver.嬉しすぎる😭
ありがとうございます😭😭🫶🏻
悪い友達は友達作るのうまいのに自分はその輪の中に入れないの部分
周りはたばこ加えてるのに吸わない僕がここにいていいのか
と訳すの天才
shortで見た時に、フル聴きたいと思ってたのでめちゃくちゃ嬉しい✨
楽しそうに歌っててめっちゃ良い!!!
めちゃくちゃイイ! 最高! この世に生まれてきてくれてありがとう!
shortから惹きつけられるようにたどり着きました。
洋楽を分かりやすく飲み込みやすい日本語にしていただいてるおかげでリズムが好きってだけだった曲も、歌詞の意味というか言いたいことみたいなのが大まかに分かってさらにこの曲が聴きたくなりました。
ありがとう
日本語訳が分かりやすく
なってて歌声と歌詞の皮肉さ
が重なってとっても良かった、ッ
どっちも好きなのでどっちも
聞きたいと思います😌😌
何度も聴きたくなる綺麗な声でした!何より楽しく歌ってる姿が見てて心地よかったです!
曲も和歌詞も声も最高でした
楽しいリズムなのに結構奥深い意味を持った曲ですよね
100人越えおめでとうございます🎉
普通に聞いていたら楽しい曲だったけど、日本語にしたら毎日が必死なんだな〜って泣けてきた😢私も頑張る!ありがとうございました🙏
ガチで良い
歌う表情も声も翻訳の表現も全部!!
気付くとよくこの曲を口ずさんでます。動画を思い出しながら…何度でも観たくなる😊
とても楽しそうでこちらもリズムをとりたくなります。それに何と言っても声が大好き💕
歌い方といい、声といい、和訳といい、最高じゃねえか!!
日本語verのフル待って待ってました♡♡♡
安定でキャメちゃんの声が好きすぎる!
絶祭鬼リピ中です🌀🌀
和訳もカッコ良すぎる😍
全部ハマって何回も聞いちゃう😆
ショートで見て、フルで聴きたい!と
思ってたところこの動画を見つけました☺️
控えめに言ってとても最高です!💞💞
この曲が好きでよく聴いていたので
日本語で聴けた事、大変嬉しく思います☺️
キャメさんありがとうございます🙏✨
セカオワみたいな世界観で好き
聞きやすいし、この曲が1番好きかも!!
楽しそうに歌うキャメさんええなぁ
高音が聴きやすくてめっちゃ好み
「よ」と「you」を掛けてるのがいいよね
原曲の雰囲気や歌詞の感じを保ちながら日本語翻訳して歌うのは本当に難しいと思いますがめちゃくちゃ上手で大好きです!
はじめて聴いた時は「原曲から多少の意訳はあるけど、これはこれでいいなー」くらいだったけど…
最近、この声と歌詞で頭の中に曲が流れる。
なんせ楽しそうに歌ってるのが最高
今日ほんまに疲れて、「なんで自分はこんなんなんだ」って思ったけど、たまたま見つけたこの方に元気もらったわ。ありがとう。
いつも見てます!日本語版の歌探すときは一番の候補はキャメちゃんです!
こんなに綺麗に翻訳できるのスゲぇ!
聞いてすぐその歌声に惚れた
楽しそうに歌っていてこっちもテンション上がる⤴︎⤴︎
world's smallest violin🎻
キャメくんcover最高!
歌声も表情も最高!
キャメちゃん知ったきっかけの曲です!!
ライブめちゃめちゃ楽しかったです!また行きます🫶
本当に素敵な歌声。私も1年生の息子も、何度リピートして聴かせてもらっていることか😊 素敵な歌手に出会えて感謝です。
ロングバージョン出たんだぁって開いたらやっぱり最高で、めっちゃくちゃ好きです。
日本語に合わせるのめっちゃ難しいと思っていたけど1回聞いてみたいと思っていて歌ってくれてしかも歌がすごくうまいので良かったです!
今後も頑張ってください!!!!
最後のぼくはきっと最高の僕さ。
えぇ歌詞やなぁ✨
遅くなっちゃいました💧でもしっかり日本語ver聴きましたよぉ〜
元気いっぱい〜 キャメさん、最高👏👏👏
2:44からの彼の表情が最高!
直訳に近くて本当に大好き
和訳でも曲の解釈が自由にできる!!
初めて日本語で歌ってみた系で良いものを見つけた。
歌声もだけど日本語訳にしたら難しい筈の音ハメも綺麗で素敵です … ! 日本語ver.も英語ver.も両方鬼リピしてます😌
声もすごく綺麗だし、shortで見た時フル聞きたい!って思ってたので嬉しい!!
待ってました✨✨本当に素敵な歌声ですね💕
2:31からのところすごいいい
幸せな時間ですね。
小学校で歌った🏫みんなで楽しく歌った
英語でも 日本語版も歌ってくれて
最高です!
感動しました🥹何回もきいてます😊
メモ用
戦争に行ったじっちゃんは
そりゃ堅実(な)やつさ
学校にいる僕は
マザコン過ぎて早退だ
勇敢な消防士が
父親の彼は
精神科でバイオリンを
弾く僕とは違うな
omg こりゃやべぇ
omg 恥じゃね
周りみれば明らかで
どうしようもなく虚しくて
その理由にすら気づけない
世界最小のバイオリン
観客求めて
だれかを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
さあバイオリンの出番だよ
戦争に行ったじっちゃんは
そりゃ堅実(な)やつさ
間抜けな僕は
誇れないことばっか
周り見渡せば
みんなタバコ咥えて
そこに入れないまま
いるのもおかしいよな
omg こりゃやべぇ
omg 恥じゃね
周りみれば明らかで
どうしようもなく虚しくて
その理由にすら気づけない
世界最小のバイオリン
観客求めて
だれかを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
さあバイオリンの出番だよ
世界の誰かの
不幸を目の前に
いつもの愚痴が溢れなきゃいいのに
世界最小のバイオリン
観客求めて
だれかを探している
頭が割れそうなまま
曲を奏でなきゃ
街をあちこち行(ゆ)き
気を休めなきゃ
楽譜を見つける
くらい大切さ
僕の最後はきっと
最高の僕さ
音に身を任せ
ひと口飲もうか
気を落とす前に
君がいればいい
さあバイオリンの出番だよ
歌ってる表情がとても良い! やっぱり歌詞って大事なんだな!スゥと入ってくる!
すごい楽しそうで見てて楽しいし歌声好きすぎて永遠にループして聞いてる、、笑
プレミア公開でみたかったけどやっぱいいうたで勇気出てきます!
キャメさんの歌を聴いていると、楽しい気分になります😄ありがとう✨
めっちゃいい訳とリズム感なだけに
the world smallest violinの和訳諦めないで欲しかった😭
リズムや音などを合わせるためにわざと変えているんですよ。
キャメさんはいつもこういう歌い方してます
諦めてませんよ〜😅
この歌って結構和訳が分かれるけどこの和訳めっちゃ最高!ありがとう!
めちゃ楽しそうで✨輝いていてっ✨✨元気もらったー‼︎‼︎
この日本語カバーもっといろんなんやってほしい✨✨✨ 素敵な曲やと気づいても歌えへんけん、こーいう日本語に完全に置き換えてくれるんはむっちゃありがたいwww
これだけ見る人の数の桁が違ってマジでびっくりしたで見てみたらこれはバカおもしろいな〜てなった好評不可避
英語の歌詞を日本語に訳して歌うのはとても難しいのにこんなにもリズムに合わせられるのすごい👍🏻´-
すんごい楽しそうに歌うからすごく好きです。
声本家に似過ぎじゃない!?
素晴らしいです!
待ってた!!!ありがとう!!!
和訳もいいし声もめっちゃ素敵です
通勤の時聞いてます
ガチで待ってた
聞いててこっちも楽しくなる。歌もいいし、サイコーでした‼️
すぐ行動に移すのが早いキャメくん🥹
流石すぎる
日本語バージョンめっちゃ有難い🙏
ありがとう〜👍🏻
楽しみにしてました!!
いやー!最後の〆切鳥肌すぎる😳
気になっていた曲でしたが、あなたのカバーを聞いて好きになりました❗
ありがとうございます‼️
日本語で歌えば間違いなくダサくなるかと思いきやカッコ良すぎて鬼リピ!
英語がわからない私には、とても有難いです!息子も好きで、一緒に歌ってます!ありがとうございます✨
この曲大っっ好きでshortsのサビ聴いてからずっとフル出ないかなと思ってましたwありがとうございます!
歌も日本語上手いから、凄く綺麗に聴こえます!
かっこいい歌!そして、あなたは素晴らしいですね👍
This is so good. Nice cover who ever you are. I am vibin'.
いま机に頭をぶつけて頭が割れそうなまま曲を奏でる直前に見てます。
とても素敵です(語彙力)
来たー!!好きすぎる!いいね
let me play my violin for youという表現を、「さあバイオリンの出番だよ」という和訳にするの大好き。