Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
0:39 きちんと歯を磨く1:09 妹に飲み物を渡す1:39 黄色い傘をさす2:06 また 財布をなくす2:34 車の故障に困る3:09 図書館に本を全部返す3:45 今週、会社を休む4:16 嫌いな宿題をやる4:45 「絶対に大丈夫です」と言う5:19 複雑な問題5:46 彼にメールを送る6:19 午前10時にカフェが開く6:56 この場所は地図と違う7:34 子供の為に、一生懸命働く8:16 両親から嬉しいプレゼントを貰う8:57 会議の準備を手伝う9:27 祭りで花火が上がる9:58 運動で喉が乾く10:29 動物病院まで急ぐ11:02 エスカレーターの左に立つ11:36 去年のお花見を思い出す12:11 好きなお酒を止める12:42 これらの漫画は凄いと思う13:24 コンサートのチケット代を払う14:06 兄はきっと野球の試合に勝つ14:42 できるだけ頑張る15:11 手で魚を触る15:42 耳と鼻の薬が要る16:12 可愛い猫を飼う16:39 デパートでスカートを買う17:12 誰が犯人か気が付く17:44 どこが出口か探す18:18 来月、素敵なホテルに泊まる18:54交通事故に気をつける19:35 ここの大学は、留学生がたくさん居る20:21 大抵、6時前に起きる21:00 ビルの一番上から下まで降りる21:41 色々な国の言葉が出来る22:14 暖かい服を着る22:41 面白い映画を見る23:10 朝、シャワーを浴びる23:40 バッグの口を閉じる24:12 暗い会議室を出る24:42 柔らかいベッドで寝る25:11 パソコンのパスワードを変える25:43 キャッシュカードを持って行く26:16 地震で電気が消える26:53 生徒の難しい質問に答える27:35 時々、仕事で疲れる28:06 急に天気が晴れる28:40 今月、私たちの娘が生まれる29:22 冷たいジュースをコップに入れる29:58 玄関の鍵を開ける30:25 トイレのドアを閉める30:53 初めてお寿司を食べる31:25 空港で荷物を見せる31:59 大きい銀行に勤める32:28 お皿を並べる32:52 祖父に電話をかける
我覺得這篇根本是助詞大全練習法。先給你單字(也翻成中文了),排序也是固定都知道句子意思,接下來就是要用什麼助詞來填入,老師真太用心了! 感謝~
真的很開心您注意到影片架構的細節!嬉しいコメント、ありがとうございます!😊
私もそう思います。😂
覺得Ken老師這系列影片,優質畫面搭配實用例句印象深刻,透過反覆跟讀自然去記下每個字彙,實在太棒了,感謝老師如此用心製作影片,也期待有更多的日語影片分享.
非常感謝您的鼓勵和支持!我會繼續製作更多的日語影片分享給大家!ありがとうございます。
製作用心+絕對實用+聲音溫柔明亮的教程。感謝。
謝謝您的肯定,很開心!ありがとうございます! 😊
先生のこの教材、ホントにいいよね。助詞の練習にもなるし、使える単語ばかりだから、日常会話にも役立つよ。それに、先生の中国語もめちゃくちゃうまいんだよ。
嬉しいコメントありがとうございます!私の中国語はまだまだなので、正直あまり自信がありません。応援よろしくお願いします!
Ken先生,您好?早晨您给我送來了一首日语歌。又耐心的教我学习日语。我听了心里十分感动的流下了眼泪。謝謝老師的一棵心。
谢谢您!我也很感动您的留言,希望频道内的视频可以伴你学习!本当にありがとうございます!😊
非常高效的教學方式,多謝,防疫期間有你真好
謝謝您!很開心您喜歡!ありがとうございます!😊
謝謝!
蔡勇氣さん、我真心感謝您!本当にありがたいです。我會更加努力做片子!ありがとうございます!😊
122荷物:にもの⋯錯喔!您的教學方法對我很有幫助🎉🎉🎉聽完之後,再試著自己寫寫看,完成筆記真有趣呢!😅謝謝您~辛苦了!😊
太好了~很高興對您有幫助!ありがとうございます!😊31:25「 荷物」的標音的確是(にもつ)才對,謝謝您!!
謝謝老師的教學,學到了很多新的單字!
太好了!很開心對您有幫助!😊
謝謝老師這麼用心製作單字加例句的影片,對我幫助很大
太好了!很高興對您有點幫助!ありがとうございます!😊
絵お
@@SakuraJapaneseCafe せんせん您的日本精神已經把教育日語做到很美哈哈
感恩老師講的清楚易懂
太好了!很高興您喜歡!ありがとうございます!😊
先生、お疲れ様でした。ありがとうございます。
謝謝您!ありがとうございます!😊
老師耐心教我日语我心里十分感谢。❤😊
谢谢您的支持和肯定!ありがとうございます!😊
很有用的教學 非常謝謝你
您的肯定是我們前進的動力,非常感謝您的支持!
HSUさん:謝謝您的支持和肯定。応援、本当にありがとうございます!😊
在日本學習日文
謝謝老師的辛苦。用句子學習單詞效率很高。
@@SakuraJapaneseCafe ㄆㄇ
@@SakuraJapaneseCafe 😊😊😊😊😊😊
配图真棒👍。好用心的老师!真心感谢老师!
谢谢您的肯定,我觉得很开心!これからも頑張ります。よろしくお願いします!!😊
謝謝老師用心的制作,簡單易明,容易記。期待下篇及日文初中級單字 (N4?)
謝謝您的肯定!下篇很快會推出。ありがとうございます!😊
先生,どうもありがとうございます!
こちらこそありがとうございます!!😊
Very good video ! Hope to have more ! Thanks a lot !🙏
You're very welcome! I'm glad you enjoyed the video.ありがとうございます。😊
對於自學日文的我,受用無窮!
今天,这一集(中篇)第一遍学完。接下来学习下篇。
一起加油!ありがとうございます!😊
こんにちはケン先生🤗台湾、今日は旧正月です。昨日から10連休で、たくさんの人が日本へ旅行に行きます。でも、私は暖かい日に行くつもり、寒がりからです😅今日、土曜日で、先生もお休みでしょう?先生はいつも忙しくて、少し休んだほうがいいね!今日もありがとうございます!良い一日を🤗
明けましておめでとうございます!!気を遣っていただいて、嬉しいです。確かに今、日本は寒すぎるので、春まで待ったほうがいいですね。自分も桜が楽しみです。いつも応援ありがとうございます!😊
一一、
平ㄆㄅㄅq
感謝❤🎉
謝謝老師
ありがとうございます!😊
真不錯
太棒了!非常实用的频道。只可惜日语句子只读一遍,太想老师每个日文句子能重复三遍多好哦。加油!
谢谢您的肯定和建议!ありがとうございます!😊
謝謝製作細心的影片~不過忍不住要說一下,剛好有看到31:25的上面的「物」つ打成の了~
影片的標音是軟體自動加上的,我修正的時候漏掉了,真抱歉。謝謝您,我會在說明欄更正。ありがとうございます!😊
博主好。请问这种类型的视频还会出吗。好期待啊
会,进阶篇的单字需要时间,请再给我一点时间!ありがとうございます。😊
健老師你好希望你能發表一篇日本自助旅行專用的日語練習
之前我有製作一個影片【出國必備】100句旅遊日文的口語練習,請您參考看看!ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe😊
很受用,看好幾次了,希望未來能做初中階版本的,謝謝
謝謝您的建議,關於初中階版,我還在準備,但還不確定什麼時候可以整理好。ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 好的,加油!最近一直在重覆的觀看學習日文中
老師你好我是日語初學者,對於 15:14 不太懂。手で魚を触る🆚手で魚に触る這兩個應該都是正確的,用に我能理解為用手摸到魚的歸著點的感覺。用を的話是強調用手去觸摸魚的過程嗎?或者是其他意思?教えてくださいませんか
您的理解基本上是正確的,這兩句幾乎是一樣,只有一點點細微的差異。「手で魚を触る」強調的是使用「手」這個工具去觸摸「魚」,重點在動作本身。「手で魚に触る」強調是通過這個動作感受到的東西。「に」更強調這個動作帶來的結果或感覺。在日常對話中,這兩種表達方式不太會被區分開來,都是表達使用「手」去觸摸「魚」。抱歉回答比較晚。良い質問、ありがとうございます!😊
0:27 67〜702:22 71〜808:00 81〜9013:48 91〜10019:14 101〜11024:59 111〜12030:42 121〜132
太感谢了
先生、ありがとうございます。新しい動画を楽しみにしています。
嬉しいです。本当にありがとうございます!!😊
老師,請問97和98中用到的「か」在句子中是什麼意思呢?另外十分謝謝你製作這類影片,對我有很大的幫助,期待更新~
很高興影片對您有點幫助!有關「か」是助詞,放在疑問句的句尾,表示疑問、猜測或選擇。在句子中間是子句的概念。97 「誰が犯人か 気が付く」 (意識到(誰是犯人?))98 「とこが出口か 探す」 (尋找(哪裡是出口?))這樣加一個問號,可能比較容易理解。ありがとうございます!😊
我也是有這個疑問,問句後再加動詞,以前日文老師都沒這樣教,所以感到疑惑,謝謝先生!!
At 11:49 想起去年的賞花 ==》 想起去年賞花的事兒/情境
At 10:38 【急ぐ】:趕 ==》趕(去/往某處);急赴(某地)
At 1:15 交給妹妹飲料 ==》把飲料遞給妹妹;遞給妹妹飲料
很棒的敎學方式,建議全句發音,多多重複幾次,那就美呆了。
謝謝您的肯定和建議!ありがとうございます!😊
老师好,其实我不是很了解学习日文的顺序,像我之前跟您说的,学习了50音,还有其他的发音规则,如:浊音半浊音,拗音等;然后我就学习了形容词那个影片,这个月我都在学习单字上中下三篇,每天都练习了一遍,接下来呢?我应该如何选择合适的学习材料,可以麻烦老师推荐一下吗?还有日文学习大概的走向是什么呢?文法我不打算专门学,靠在课文中学习去慢慢积累,谢谢!
您已经掌握了50音和基本的单字这是很好的开始。或许您可以开始练习简单的短句(像日常打招呼等)。接下来如果能学习基本的语法和结构的话,可以帮助您更理解日文的型态。频道中有一些视频(例如助词)您可以参考看看!
好的,谢谢!老师做的每个影片内容都很好!现在学日语特别有信心,感恩老师的付出!@@SakuraJapaneseCafe
At 09:39 在廟會煙火升起 ==》煙花在節日上升起;節日上有煙花升起
At 2:46 因為汽車故障(感到)困擾 ==》因車子的故障而感到困擾;為汽車的故障所困擾
先生、お疲れ❤
ありがとうございます。😊
8:38 可以請問一下是收到父母給的禮物很開心的意思嗎?有點不太懂 ‘開心的禮物’的用法
「両親から嬉しいプレゼントを貰う」我們先看「プレゼントを貰う」(收到禮物)「両親からプレゼントを貰う」(從父母那裡收到禮物)收到怎麼樣的禮物?→「嬉しいプレゼント」(讓人感到開心滿足的禮物)這是日文的表現方式,跟中文「收到禮物很開心」不一樣。いい質問、ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 謝謝老師的回答~我困在中文的迷思裡了,感謝ken老師解說!
不好意思想請教老師一下,113的電気(でんき)應該是電、電力的意思吧,所以應該是因為地震所以停電,我這樣理解對嗎
26:19「地震で電気が消える」(因為地震電燈熄滅) 日文的「電気」最主要的意思是(電燈、燈泡),也有電力的意思,較常見的單字是「電気代」(電費)。 停電的話,通常日文是說「停電(ていでん)」舉例:「地震で停電した」(因為地震停電了)。 いい質問ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 原本也很疑惑,因為用電気去搜尋圖片是找到燈泡,可是google翻譯是寫電力,不過剛剛在查一次看到日文的網站有說也是常見的燈泡俗用的講法! 學到了,謝謝!
謝謝您thanks
Part 2 最後一筆(編號133)好像漏掉了,總共只有199筆 以上。
如果可以有中级一千字200句(稍微复杂一点)就好了😂可以超快记住了。
谢谢您的建议!ありがとうございます!😊
老師,質問和もhだい有何差異呢?
「質問」(しつもん):提問。通常是在課堂或商務場合中使用,表示一般性的問題。「問題」(もんだい):問題、課題。用途更廣,可以用在學術課題或需要解決的困難問題。舉例:「しつもんがありますか?」(有沒有要提問?)「数学の試験の最後の問題はとても難しかった。」(數學考試的最後一題很難)いい質問、ありがとうございます!!😊
@@SakuraJapaneseCafe 感謝您
At 2:12 又搞丟錢包 ==》又把錢包搞丟(了)
👍👍👍👍👍
ありがとうございます! 😊
除了要重複接觸如果可以把母語的諧音跟日語單字做連接可以記更久當然是盡力不一定每個單字都能像蕃茄的日文本身就跟台灣話是一樣的😂
用適合自己的方式背單字是很好的!ありがとうございます!!😊
I think sentence 133rd is missing.
I am so sorry! not until reading this message, have I realized my mistake. I will upload the missing sentence as a short movie. Thank you so much.
🥰❤️🙏💯🎉🎉🎉👍👍👍👍👍
73句的意思是不去可是動詞不是休息嗎?
03:48「今週 会社を休む 」這裡「休む 」是休息的意思,間接表示不上班、不上課等的意思,中文翻成「這禮拜不去公司」或許也可以翻譯成「這週請假 」、「這週要請假 」。但日文是強調「不去 」的概念,而不是「請假 」的這個動作。いい質問、ありがとうございます!😊
老師是台灣人?
我是土生土長的日本東京人。東京生まれの日本人です。質問、ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 素晴らしい
我的學師啊在日本
あなたは大介さんですか?中国語の発音がすっごく似ているOAO
残念ですが、私は大介さんではありません。また彼のようなイケメンでもありません。中国語の発音は同じ日本人だから似ているのかも知れませんね!😊
Agree. But still it is very helpful
學偉在日本
我的學校
「後で地下鉄に乗り換える」でもOKでしょう。
もちろん、OKです!😊ただ、少し、意味の違いがあります。「地下鉄に乗り換える」は、「バス(別の交通機関)から地下鉄に乗り換える」で、一方、「地下鉄を乗り換える」は「ある地下鉄から別の地下鉄に乗り換える」という意味があります。
@@SakuraJapaneseCafe ありがとうございました。他の日本人も聞いていました。同様に教えて貰いました。生まれて、日本の保育園など、育てる方はこのニュアンスしか分からないですね。他国の言葉が難しいですね。けれども 喋れると楽しいこともありますね。言語の天才ではないけれども、繰り返すken先生の番組を見て勉強します。先生もお疲れ様です。
多謝!
Lucky Happyさん:いつもSupersでの応援、本当にありがとうございます!非常感謝您的支持和肯定。心から感謝します!😊
0:39 きちんと歯を磨く
1:09 妹に飲み物を渡す
1:39 黄色い傘をさす
2:06 また 財布をなくす
2:34 車の故障に困る
3:09 図書館に本を全部返す
3:45 今週、会社を休む
4:16 嫌いな宿題をやる
4:45 「絶対に大丈夫です」と言う
5:19 複雑な問題
5:46 彼にメールを送る
6:19 午前10時にカフェが開く
6:56 この場所は地図と違う
7:34 子供の為に、一生懸命働く
8:16 両親から嬉しいプレゼントを貰う
8:57 会議の準備を手伝う
9:27 祭りで花火が上がる
9:58 運動で喉が乾く
10:29 動物病院まで急ぐ
11:02 エスカレーターの左に立つ
11:36 去年のお花見を思い出す
12:11 好きなお酒を止める
12:42 これらの漫画は凄いと思う
13:24 コンサートのチケット代を払う
14:06 兄はきっと野球の試合に勝つ
14:42 できるだけ頑張る
15:11 手で魚を触る
15:42 耳と鼻の薬が要る
16:12 可愛い猫を飼う
16:39 デパートでスカートを買う
17:12 誰が犯人か気が付く
17:44 どこが出口か探す
18:18 来月、素敵なホテルに泊まる
18:54交通事故に気をつける
19:35 ここの大学は、留学生がたくさん居る
20:21 大抵、6時前に起きる
21:00 ビルの一番上から下まで降りる
21:41 色々な国の言葉が出来る
22:14 暖かい服を着る
22:41 面白い映画を見る
23:10 朝、シャワーを浴びる
23:40 バッグの口を閉じる
24:12 暗い会議室を出る
24:42 柔らかいベッドで寝る
25:11 パソコンのパスワードを変える
25:43 キャッシュカードを持って行く
26:16 地震で電気が消える
26:53 生徒の難しい質問に答える
27:35 時々、仕事で疲れる
28:06 急に天気が晴れる
28:40 今月、私たちの娘が生まれる
29:22 冷たいジュースをコップに入れる
29:58 玄関の鍵を開ける
30:25 トイレのドアを閉める
30:53 初めてお寿司を食べる
31:25 空港で荷物を見せる
31:59 大きい銀行に勤める
32:28 お皿を並べる
32:52 祖父に電話をかける
我覺得這篇根本是助詞大全練習法。
先給你單字(也翻成中文了),排序也是固定都知道句子意思,接下來就是要用什麼助詞來填入,老師真太用心了! 感謝~
真的很開心您注意到影片架構的細節!嬉しいコメント、ありがとうございます!😊
私もそう思います。😂
覺得Ken老師這系列影片,優質畫面搭配實用例句印象深刻,透過反覆跟讀自然去記下每個字彙,實在太棒了,感謝老師如此用心製作影片,也期待有更多的日語影片分享.
非常感謝您的鼓勵和支持!我會繼續製作更多的日語影片分享給大家!ありがとうございます。
製作用心+絕對實用+聲音溫柔明亮的教程。感謝。
謝謝您的肯定,很開心!ありがとうございます! 😊
先生のこの教材、ホントにいいよね。助詞の練習にもなるし、使える単語ばかりだから、日常会話にも役立つよ。
それに、先生の中国語もめちゃくちゃうまいんだよ。
嬉しいコメントありがとうございます!
私の中国語はまだまだなので、正直あまり自信がありません。
応援よろしくお願いします!
Ken先生,您好?早晨您给我送來了一首日语歌。又耐心的教我学习日语。我听了心里十分感动的流下了眼泪。謝謝老師的一棵心。
谢谢您!我也很感动您的留言,希望频道内的视频可以伴你学习!本当にありがとうございます!😊
非常高效的教學方式,多謝,防疫期間有你真好
謝謝您!很開心您喜歡!ありがとうございます!😊
謝謝!
蔡勇氣さん、我真心感謝您!本当にありがたいです。我會更加努力做片子!ありがとうございます!😊
122
荷物:にもの⋯錯喔!
您的教學方法對我很有幫助🎉🎉🎉
聽完之後,再試著自己寫寫看,完成筆記真有趣呢!😅
謝謝您~辛苦了!😊
太好了~很高興對您有幫助!ありがとうございます!😊
31:25「 荷物」的標音的確是(にもつ)才對,謝謝您!!
謝謝老師的教學,學到了很多新的單字!
太好了!很開心對您有幫助!😊
謝謝老師這麼用心製作單字加例句的影片,對我幫助很大
太好了!很高興對您有點幫助!ありがとうございます!😊
絵お
@@SakuraJapaneseCafe せんせん您的日本精神
已經把教育日語做到很美哈哈
感恩
老師講的清楚易懂
太好了!很高興您喜歡!ありがとうございます!😊
先生、お疲れ様でした。ありがとうございます。
謝謝您!ありがとうございます!😊
老師耐心教我日语我心里十分感谢。❤😊
谢谢您的支持和肯定!ありがとうございます!😊
很有用的教學 非常謝謝你
您的肯定是我們前進的動力,非常感謝您的支持!
謝謝!
HSUさん:謝謝您的支持和肯定。応援、本当にありがとうございます!😊
在日本學習日文
謝謝老師的辛苦。用句子學習單詞效率很高。
太好了!很高興您喜歡!ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe ㄆㄇ
@@SakuraJapaneseCafe 😊😊😊😊😊😊
配图真棒👍。好用心的老师!真心感谢老师!
谢谢您的肯定,我觉得很开心!これからも頑張ります。よろしくお願いします!!😊
謝謝老師用心的制作,簡單易明,容易記。
期待下篇及日文初中級單字 (N4?)
謝謝您的肯定!下篇很快會推出。ありがとうございます!😊
先生,どうもありがとうございます!
こちらこそありがとうございます!!😊
Very good video ! Hope to have more ! Thanks a lot !🙏
You're very welcome! I'm glad you enjoyed the video.ありがとうございます。😊
對於自學日文的我,受用無窮!
今天,这一集(中篇)第一遍学完。接下来学习下篇。
一起加油!ありがとうございます!😊
こんにちはケン先生🤗台湾、今日は旧正月です。昨日から10連休で、たくさんの人が日本へ旅行に行きます。でも、私は暖かい日に行くつもり、寒がりからです😅今日、土曜日で、先生もお休みでしょう?先生はいつも忙しくて、少し休んだほうがいいね!今日もありがとうございます!良い一日を🤗
明けましておめでとうございます!!気を遣っていただいて、嬉しいです。確かに今、日本は寒すぎるので、春まで待ったほうがいいですね。自分も桜が楽しみです。いつも応援ありがとうございます!😊
一
一、
平ㄆㄅㄅq
感謝❤🎉
謝謝老師
ありがとうございます!😊
真不錯
ありがとうございます!😊
太棒了!非常实用的频道。只可惜日语句子只读一遍,太想老师每个日文句子能重复三遍多好哦。加油!
谢谢您的肯定和建议!ありがとうございます!😊
謝謝製作細心的影片~
不過忍不住要說一下,剛好有看到31:25的上面的「物」つ打成の了~
影片的標音是軟體自動加上的,我修正的時候漏掉了,真抱歉。謝謝您,我會在說明欄更正。ありがとうございます!😊
博主好。请问这种类型的视频还会出吗。好期待啊
会,进阶篇的单字需要时间,请再给我一点时间!ありがとうございます。😊
健老師你好
希望你能發表一篇日本自助旅行專用的日語練習
之前我有製作一個影片【出國必備】100句旅遊日文的口語練習,請您參考看看!ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe😊
很受用,看好幾次了,希望未來能做初中階版本的,謝謝
謝謝您的建議,關於初中階版,我還在準備,但還不確定什麼時候可以整理好。ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 好的,加油!最近一直在重覆的觀看學習日文中
老師你好我是日語初學者,對於 15:14 不太懂。
手で魚を触る🆚手で魚に触る
這兩個應該都是正確的,用に我能理解為用手摸到魚的歸著點的感覺。
用を的話是強調用手去觸摸魚的過程嗎?或者是其他意思?
教えてくださいませんか
您的理解基本上是正確的,這兩句幾乎是一樣,只有一點點細微的差異。
「手で魚を触る」強調的是使用「手」這個工具去觸摸「魚」,重點在動作本身。
「手で魚に触る」強調是通過這個動作感受到的東西。「に」更強調這個動作帶來的結果或感覺。
在日常對話中,這兩種表達方式不太會被區分開來,都是表達使用「手」去觸摸「魚」。抱歉回答比較晚。良い質問、
ありがとうございます!😊
0:27 67〜70
2:22 71〜80
8:00 81〜90
13:48 91〜100
19:14 101〜110
24:59 111〜120
30:42 121〜132
太感谢了
先生、ありがとうございます。
新しい動画を楽しみにしています。
嬉しいです。本当にありがとうございます!!😊
老師,請問97和98中用到的「か」在句子中是什麼意思呢?
另外十分謝謝你製作這類影片,對我有很大的幫助,期待更新~
很高興影片對您有點幫助!有關「か」是助詞,放在疑問句的句尾,表示疑問、猜測或選擇。在句子中間是子句的概念。
97 「誰が犯人か 気が付く」 (意識到(誰是犯人?))
98 「とこが出口か 探す」 (尋找(哪裡是出口?))
這樣加一個問號,可能比較容易理解。ありがとうございます!😊
我也是有這個疑問,問句後再加動詞,以前日文老師都沒這樣教,所以感到疑惑,謝謝先生!!
At 11:49 想起去年的賞花 ==》 想起去年賞花的事兒/情境
At 10:38 【急ぐ】:趕 ==》趕(去/往某處);急赴(某地)
At 1:15 交給妹妹飲料 ==》把飲料遞給妹妹;遞給妹妹飲料
很棒的敎學方式,建議全句發音,多多重複幾次,那就美呆了。
謝謝您的肯定和建議!ありがとうございます!😊
老师好,其实我不是很了解学习日文的顺序,像我之前跟您说的,学习了50音,还有其他的发音规则,如:浊音半浊音,拗音等;然后我就学习了形容词那个影片,这个月我都在学习单字上中下三篇,每天都练习了一遍,接下来呢?我应该如何选择合适的学习材料,可以麻烦老师推荐一下吗?还有日文学习大概的走向是什么呢?文法我不打算专门学,靠在课文中学习去慢慢积累,谢谢!
您已经掌握了50音和基本的单字这是很好的开始。或许您可以开始练习简单的短句(像日常打招呼等)。接下来如果能学习基本的语法和结构的话,可以帮助您更理解日文的型态。频道中有一些视频(例如助词)您可以参考看看!
好的,谢谢!老师做的每个影片内容都很好!现在学日语特别有信心,感恩老师的付出!@@SakuraJapaneseCafe
At 09:39 在廟會煙火升起 ==》煙花在節日上升起;節日上有煙花升起
At 2:46 因為汽車故障(感到)困擾 ==》因車子的故障而感到困擾;為汽車的故障所困擾
先生、お疲れ❤
ありがとうございます。😊
8:38 可以請問一下是收到父母給的禮物很開心的意思嗎?
有點不太懂 ‘開心的禮物’的用法
「両親から嬉しいプレゼントを貰う」
我們先看
「プレゼントを貰う」(收到禮物)
「両親からプレゼントを貰う」(從父母那裡收到禮物)
收到怎麼樣的禮物?→「嬉しいプレゼント」(讓人感到開心滿足的禮物)
這是日文的表現方式,跟中文「收到禮物很開心」不一樣。
いい質問、ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 謝謝老師的回答~我困在中文的迷思裡了,感謝ken老師解說!
不好意思想請教老師一下,113的電気(でんき)應該是電、電力的意思吧,所以應該是因為地震所以停電,我這樣理解對嗎
26:19「地震で電気が消える」(因為地震電燈熄滅) 日文的「電気」最主要的意思是(電燈、燈泡),也有電力的意思,較常見的單字是「電気代」(電費)。 停電的話,通常日文是說「停電(ていでん)」舉例:「地震で停電した」(因為地震停電了)。 いい質問ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 原本也很疑惑,因為用電気去搜尋圖片是找到燈泡,可是google翻譯是寫電力,不過剛剛在查一次看到日文的網站有說也是常見的燈泡俗用的講法! 學到了,謝謝!
謝謝您thanks
ありがとうございます!😊
Part 2 最後一筆(編號133)好像漏掉了,總共只有199筆 以上。
如果可以有中级一千字200句(稍微复杂一点)就好了😂
可以超快记住了。
谢谢您的建议!ありがとうございます!😊
老師,質問和もhだい有何差異呢?
「質問」(しつもん):提問。通常是在課堂或商務場合中使用,表示一般性的問題。
「問題」(もんだい):問題、課題。用途更廣,可以用在學術課題或需要解決的困難問題。
舉例:「しつもんがありますか?」(有沒有要提問?)
「数学の試験の最後の問題はとても難しかった。」(數學考試的最後一題很難)
いい質問、ありがとうございます!!😊
@@SakuraJapaneseCafe 感謝您
At 2:12 又搞丟錢包 ==》又把錢包搞丟(了)
👍👍👍👍👍
ありがとうございます! 😊
除了要重複接觸
如果可以把母語的諧音跟日語單字做連接可以記更久
當然是盡力不一定每個單字都能
像蕃茄的日文本身就跟台灣話是一樣的😂
用適合自己的方式背單字是很好的!ありがとうございます!!😊
I think sentence 133rd is missing.
I am so sorry! not until reading this message, have I realized my mistake. I will upload the missing sentence as a short movie. Thank you so much.
🥰❤️🙏💯🎉🎉🎉
👍👍👍👍👍
73句的意思是不去可是動詞不是休息嗎?
03:48「今週 会社を休む 」這裡「休む 」是休息的意思,間接表示不上班、不上課等的意思,中文翻成「這禮拜不去公司」或許也可以翻譯成「這週請假 」、「這週要請假 」。但日文是強調「不去 」的概念,而不是「請假 」的這個動作。いい質問、ありがとうございます!😊
老師是台灣人?
我是土生土長的日本東京人。東京生まれの日本人です。質問、ありがとうございます!😊
@@SakuraJapaneseCafe 素晴らしい
我的學師啊在日本
あなたは大介さんですか?中国語の発音がすっごく似ているOAO
残念ですが、私は大介さんではありません。また彼のようなイケメンでもありません。
中国語の発音は同じ日本人だから似ているのかも知れませんね!😊
Agree. But still it is very helpful
學偉在日本
我的學校
「後で地下鉄に乗り換える」でもOKでしょう。
もちろん、OKです!😊ただ、少し、意味の違いがあります。
「地下鉄に乗り換える」は、「バス(別の交通機関)から地下鉄に乗り換える」で、
一方、「地下鉄を乗り換える」は「ある地下鉄から別の地下鉄に乗り換える」という意味があります。
@@SakuraJapaneseCafe ありがとうございました。他の日本人も聞いていました。同様に教えて貰いました。生まれて、日本の保育園など、育てる方はこのニュアンスしか分からないですね。他国の言葉が難しいですね。けれども 喋れると楽しいこともありますね。言語の天才ではないけれども、繰り返すken先生の番組を見て勉強します。先生もお疲れ様です。
多謝!
Lucky Happyさん:いつもSupersでの応援、本当にありがとうございます!非常感謝您的支持和肯定。心から感謝します!😊