朱教授英文歌教學(You raise me up)(1)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 чер 2021

КОМЕНТАРІ • 18

  • @ppp6696
    @ppp6696 9 місяців тому +2

    您跟我們的英文老師教的一樣好👍我是為了唱英文歌才學英文的❤感恩老師的指導

  • @christineliang6085
    @christineliang6085 2 роки тому +4

    感謝老師的教學

  • @gracecheung7670
    @gracecheung7670 2 роки тому +2

    非常感謝老師

  • @NN-lp9kh
    @NN-lp9kh 2 роки тому +1

    感谢老师!

  • @meimeiwang1214
    @meimeiwang1214 Рік тому +2

    教得很棒!谢谢!跟着学唱!

  • @jinxing5273
    @jinxing5273 9 місяців тому

    谢谢您!

  • @pichoi8887
    @pichoi8887 9 місяців тому +1

    謝謝🌹🙏🙏

  • @user-qo4ht4yn1w
    @user-qo4ht4yn1w Рік тому +3

    朱教授這首歌有第二集教學嗎?

  • @NN-lp9kh
    @NN-lp9kh 2 роки тому +1

    🌹🌹🌹🌹🌹🌹

  • @johnny96810885
    @johnny96810885 10 місяців тому +1

    感謝老師!

  • @user-qo4ht4yn1w
    @user-qo4ht4yn1w Рік тому +3

    請問這首歌有第二集嗎?

  • @lilyoil
    @lilyoil 2 роки тому +3

    我縂感覺好像是說, 你把我撫養大 "you raise me up" ,showing the loves receive from parents or similar

    • @aungnaingwin5462
      @aungnaingwin5462 2 роки тому

      还真不是。我以前也这么认为。

    • @charlesliang5406
      @charlesliang5406 2 роки тому

      @@aungnaingwin5462 一

    • @for2000
      @for2000 9 місяців тому

      Professor Zhu explanation is right, please look at the time I was facing “being down, weary soul, trouble , burdened heart “, all about psychology, then u sit with/by me,encourage me to overcome/ dealing with these trouble, in psychology not physically like I was hungry, i could not walk, not about I was too young without survival skills,etc, parents raise their kids)

  • @bzscck4496
    @bzscck4496 2 роки тому +1

    who rise whom?

  • @samsonwtl
    @samsonwtl 7 місяців тому

    Raise me up 不應該譯成鼓舞,應該是撫育或培養才適合。 I have three kids to raise 可以譯成有三個孩子要鼓舞或鼓勵? 不可以吧! 撫養? 培育?

  • @kwoksangleung9188
    @kwoksangleung9188 2 роки тому

    🤓