【書道を学ぶなら知っておきたい】弘法大師「空海」のこと!"Kukai" is a historical figure who developed Japanese calligraphy.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 59

  • @onnri
    @onnri 3 роки тому +8

    初めて動画拝見しました。貴重な情報のご紹介ありがとうございます。

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +6

      コメントありがとうございます!
      書道や日本文化についての動画を配信しております。またご視聴いただければ幸いです!

  • @kaoruaska6188
    @kaoruaska6188 3 роки тому +14

    空海は巨人ですね。達磨大師の法統・一子相伝の阿闍梨を日本に持ってきちゃったのですから。今から30年前に私も聾瞽指帰を高野山で購入しましたが、素晴らしい書です。書道の先生 土井煌舟いつも楽しみにしております。有難うございました。

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +8

      早速のご視聴ありがとうございました😊 コメントもいただきまして、嬉しいです。調べるほど日本書道における空海の貢献度の高さに圧倒されます。空海の書は優しい雰囲気がありつつも唐に渡った気概というか矜持というか、現代人には書けないような気迫が感じられますね。いつも応援ありがとうございます😊

  • @さやか-k9p
    @さやか-k9p 3 роки тому +10

    空海の風信帖は大好きです。わかりやすい丁寧な説明ありがとうございます。次の動画も楽しみです。

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +5

      コメントありがとうございます😊
      書道に注目が集まるお正月に向けて番組を作っていきます。是非次回もご視聴ください!

  • @yuri-ei2wf
    @yuri-ei2wf 3 роки тому +8

    土井先生の話は聞き取りやすくて、面白いですね!

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +6

      コメントありがとうございます😊
      励まされました‼️ またのご視聴よろしくお願い致します。

  • @佐藤真之介-w5z
    @佐藤真之介-w5z 3 роки тому +16

    「風信帖」は出だしの部分は丁寧に書いていますが、後半最澄の申し出を冷たく断わる部分になると彼の心情が現れて字が乱暴になって来るのは面白いですねえ

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +8

      コメントありがとうございます。いわゆる卒意の書ですから、空海の心中がうかがい知れる感じで面白いですね!

  • @26c62626yamashita
    @26c62626yamashita 3 роки тому +7

    難しい内容ですが 覚えたいです。

  • @星野鉄郎-w7e
    @星野鉄郎-w7e 3 роки тому +11

    空海や最澄、そして遣唐使たち。どんな気持ちで遣唐使船に乗ったのだろう。
    ワクワクか? ハラハラか?
    そうしたチャレンジャーのお陰で、日本は中国の文化を輸入できたんだね。
    土井先生の動画でまた一つ賢くなりました!

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +8

      いつもコメントありがとうございます!
      遣唐使について調べてみると、石上乙麻呂など官僚でも遣唐使になったことを残念がる人もいたみたいですね。でも、空海や最澄などは、仏教の極意を手に入れようと目をぎらつかせながら旅立ったのではないかなと空想して、歴史ロマンに浸ってしまいますね。

  • @OrochiShaka
    @OrochiShaka 3 роки тому +10

    This is the first time i see someone do the Flying White script, thanks.

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +8

      Thank you for your interest!
      I would be happy if you could get to know Asian culture.
      Please have a look again!

  • @吉田俊子-p7q
    @吉田俊子-p7q 8 місяців тому +1

    今晩は動画撮影見せてもらい大変ためになりましたこれからもよろしくお願いします

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  8 місяців тому

      コメントありがとうございます! これからもご視聴よろしくお願い致します!

  • @くろすけまっくろ-n6s
    @くろすけまっくろ-n6s 3 роки тому +10

    土井先生、いつも応援しています!
    今回もとっても勉強になりました!
    空海、やっぱり書道にとっても偉大な人物ですね。

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +6

      コメントありがとうございます😊 偉大な先人から様々なことを学び、またそれを生徒たちに伝えていきたいものですね!

  • @山田敦-v1e
    @山田敦-v1e 3 роки тому +3

    あのですね、とにかく色々あって困りました。で、分からないことがたくさんあるので、
    大質問コーナーみたいのをやってください。
    いまさら聞けないってことを解決したいです。

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +4

      コメントありがとうございます😊
      そうですね。質問コーナーのようなもの、考えてみます。

  • @巫菊花張
    @巫菊花張 Рік тому +1

    very good taiwam have add you good

  • @zassoubooko
    @zassoubooko 11 місяців тому +1

    風信帖はラベルのボレロを思い出す。静かに入り、大きく躍動する。

  • @hazuetamura9256
    @hazuetamura9256 Рік тому +1

    So great

  • @matsumoto-art9067
    @matsumoto-art9067 4 місяці тому

    空海は天才だけど、人としてはちっさい人だったんだろうなって字を見て思います。

  • @山田敦-v1e
    @山田敦-v1e 3 роки тому +6

    漢字ですね。最近は漢字にもトライしています。でも、何と言うか、書いた気がしないんです。仮名は下手なのは分かっています。もし、先生に見せたら真っ赤になってしまうことは自明です。でも、とにかく書いたと言う満足感はあります。例えば貫之。もちろん貫之筆ではないですが、少しでも近づけた気がします。しかし、蘭亭序とかの先に何があるのか?これが李白や杜甫なら違うかも?で、いきなり蘇東坡に挑戦しましたが、まあ、無謀でしたね!ところで、先生の守備範囲はどこまでなんだろう?良寛さんも好きですか?

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +5

      コメントありがとうございます😊
      良寛とても好きですね。ただ、良寛の領域にはなかなか迫れませんね😅

  • @蓮の花-o4l
    @蓮の花-o4l 2 роки тому +1

    土井先生。初めまして🙏空海は中国に渡り仏教の教えの密教を日本に持って帰ってきましたね。密教こそが仏教の真理なのですよ。🙏お釈迦様の悟りの答えなのです🙏不可思議過ぎて、煩悩の人間には、理解できないのが悟りなのですよ🙏空海をもっと、知ってくださいね🙏南無阿弥陀仏

  • @文朗加藤
    @文朗加藤 7 місяців тому +1

    大変勉強に成ります、わがままですが、先生の手で筆先が見えません筆の傾きを教えたいのでしょうが何とか成りませんか、難しいでしょうがご検討願いますか。ヨロシクお願いします。

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  7 місяців тому

      ご指摘ありがとうございます! 初期の頃の動画はアングルが下手で申し訳ないです。改善致します!

  • @MrOjiisama
    @MrOjiisama 2 роки тому +2

    土井先生、字はすごいですが、老人から見ると、筆の持ち方を不思議に思えるのですが? ごめんなさいね。

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  2 роки тому +1

      コメントありがとうございます😊
      こちらの動画での筆の持ち方は双鉤法ですね。解説の動画もありますので、どうぞご視聴ください^_^

  • @松岡皇照
    @松岡皇照 2 роки тому +2

    書の神は、王羲之、顔真卿、
    王鐸、蘭亭が書ければ
    一人前です一応師範クラスですね

  • @佐藤真之介-w5z
    @佐藤真之介-w5z 3 роки тому +10

    「嵯峨天皇」に忖度をして三筆にしていますが、僕は嵯峨天皇より最澄の書の方が数段格調が高いと思います。

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +6

      コメントありがとうございます😊
      まさにその通りですね^_^
      最澄は遣唐使派遣前から有名なエリート僧侶でしたし、書も素晴らしいですね!

  • @吉信友田
    @吉信友田 2 роки тому +1

    自分も準一級を持っています

  • @堀口健太郎-j6d
    @堀口健太郎-j6d 3 роки тому +5

    恵果の読みは、けいかじゃないですか?

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +11

      素晴らしいコメントありがとうございます! 他にも同様の疑問を持たれた視聴者の方がいらっしゃると思いますので、やや説明的にお返事いたします。
      まず「恵」の訓読みは「めぐみ」、音読みは「ケイ」ですが、音読みには呉音と漢音、つまり中国が呉の時代に日本に入ってきた呉音と中国が漢の時代に日本に入ってきた漢音があります。「恵」の呉音は「エ」、漢音が「ケイ」です。国文学や史学の学会などでは仏教関連の用語・人物名は呉音を使うのが一般的とされていますので、この動画では呉音を用いて「恵果」を「エカ」と読んでいます。
      ちなみに「遍照発揮性霊集」についても「発揮」を「ハッキ」と読むのは漢音、「ホッキ」と読むのは呉音の慣習化されたかたちです。同じく「性霊」を「セイレイ」と読むのは漢音、「ショウリョウ」と読むのは呉音になります。
      「類聚名義抄」「倭名類聚抄」などのルビ付きの文献を読んでいるとこうした違いはかなり明確に使い分けられているのですが、現代人の理解としては、既にそれほど重要な違いとはみなされておらず、ネット・文献等でも両方の読み方がすでに混在しているのが現状です。もちろん中国の人物の名前を日本の読み方にしている点で、すでにかなりのズレは生じていることも考慮する必要がありますね。

    • @korasyopapa
      @korasyopapa 3 місяці тому

      @@Japanese_Calligrapherそうなんですね。エカと読んでも間違いじゃないのですね。勉強になりました。

  • @松岡皇照
    @松岡皇照 2 роки тому +1

    風信帖

  • @f-kyoca5159
    @f-kyoca5159 3 роки тому +1

    飛白書って芸術的ですね。空海さんの三密もこんな芸術的センスがあるように思いました
    ua-cam.com/video/gfpfTOtn8pY/v-deo.html

  • @potiqun
    @potiqun 3 роки тому +3

    ウッチャンの顔良かったよ

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +4

      コメントありがとうございます😊
      またのご視聴よろしくお願い致します^_^

  • @松岡皇照
    @松岡皇照 2 роки тому +1

    本来筆は、竹だけで作りましたから
    はけ見たいな筆に成りました
    筆の歴史学を知りましょう頑張れ
    書歴45年の楽仙寄り

  • @長塚響平
    @長塚響平 3 роки тому +4

    毎回思うのは照明の当て方をもう少し見直した方が良いと思います。
    せっかく美人先生なのにそれが活かせていない照明で出来なくて良い陰とテカリが気になって話が入ってこないです。
    応援していますので頑張ってください。

    • @Japanese_Calligrapher
      @Japanese_Calligrapher  3 роки тому +7

      アドバイスありがとうございます。早速ライトを注文しました^_^

    • @長塚響平
      @長塚響平 3 роки тому +5

      @@Japanese_Calligrapher
      まさか話を聞いていただけるとは。ありがとうございます。
      次回の動画がとても楽しみです。
      応援していますので頑張ってください。
      これからも動画で楽しく勉強させていただきます。

  • @Hishii-rg9kh
    @Hishii-rg9kh Рік тому +2

    恵果→けいか ではないですか⁉️

  • @HK-jm3xx
    @HK-jm3xx Рік тому +1

    空海や橘逸勢とか夢枕獏の小説に出てきた!

  • @巫菊花張
    @巫菊花張 Рік тому +1

    日本現代書藝 中國人看不懂

  • @shintenhou229
    @shintenhou229 3 роки тому +4

    器用だったんだろうなあ。飛白体なんか見ると正に飛んでるよね。でもさ、仏教の方は駄目だな。真言密教なんてタントラ交じりの変形仏教だからね。お釈迦さんは、あんなおどろおどろしい仏教を作った訳じゃない。知らなかったんだろうけどな。三蔵法師のようにインドまで行って見れば良かったんだ!

    • @kinntoki812
      @kinntoki812 3 місяці тому

      「密蔵(密教)は深玄にしてカン墨(書字)に載せ難し、更に悟らざるに図(曼荼羅図)を以って・・・・」