Ярмарка в Скарборо (старинная английская баллада "Scarborough Fair" на русском)
Вставка
- Опубліковано 10 сер 2019
- #фолк #баллада #фольклор
Ярмарка в Скарборо (старинная английская баллада "Scarborough Fair")
Авторский перевод, гитара, флейта, голос - Яна Айнсанова
За вдохновение спасибо Елене Фроловой + Simon & Garfunkel
❤🎶 Подкинуть барду монетку в шляпу и приобщиться к wave качеству записей
Boosty: boosty.to/yainsanova
Patreon: / yainsanova
Плейлист Все песни • Все песни - Яна Айнсанова
Плейлист Дороги приключений • Дороги приключений (бо...
Плейлист Песни старой таверны • Песни Старой таверны 🏰...
Тележка Барда: t.me/yanaainsanova тут всё самое актуальное по новостям
Ламповый ВКонтакте: ugolok_yany подборочки песен
Мой уютный игровой канал: / ПрохожденияБарда
Инста с морем сторисов: / yanaainsanova
Сайт (всё-ё в одном месте): yanainsanova.wordpress.com/
Бард на музыкальных сервисах
Яндекс Музыка music.yandex.ru/artist/206321...
Spotify spotify.link/7NX9Yj7yxDb
Ещё всякие шляпы для монеток:
Paypal: pralfyanna@gmail.com
Донаты: www.donationalerts.com/r/yana...
Огромное спасибо за вдохновение и поддержку самым-самым 🥰 на Patreon! ♥ =^.^=
Ildar benoevsky
АрТур
Boris Shatalov
Anatoliy A
Андрей Монастырный
Alexei Luzhkov
Michael Kostrov
Evgeniy K
Soyan Chamyiang
Victoria G
Roland Deschain
Atmac
v.nik_
DitriX
Artiom Basenko
Андрей Цой
Иван Иванченко
Михаил Афанасьев
Maikl Shen
Konrad Olszewski
Polikarpov Fyodor
Ruslan
PennyWise [Odessa]
Ildar S
Алексей Смирнов
Timka3381
Александр
Misha Schuka
Maksandra
samurai
Eugene
Никита Федотов
Liza Dudarewa
Grig
Volodymyr Podshyvalov
LemOOr
John ny
RinShi
Tolic Lorn
Sfairat
Danil Kuznetsov
Sergey
Karina Mefodeva
Арт в обложке: www.deviantart.com/anndr
На ярмарку в Скарборо едешь ли ты?
Розмарин, шалфей, зверобой
Найди среди людской суеты
Ту, что была когда-то со мной
Скажи, пусть сошьет мне рубашку из льна
Розмарин, шалфей, зверобой
Без нитки с иголкой, без единого шва
И тогда снова будет со мной
Пусть прополощет одежку в ручье
Розмарин, шалфей, зверобой
Иссохшем давно и поросшем травой
И тогда снова будет со мной
Пусть ее просушит в дождь проливной
Розмарин, шалфей, зверобой
Чтоб каждая нитка стала сухой
Вот тогда она будет со мной
Я слышу заданий он задал мне три
Розмарин, шалфей, зверобой
Так пусть же сначала исполнит мои
И тогда снова будет со мной
Пусть он подарит мне акр земли
Розмарин, шалфей, зверобой
Меж дном морским и гладью воды
И тогда снова будет со мной
Пусть всё распашет гусиным пером
Розмарин, шалфей, зверобой
А после засеет единым зерном
И тогда снова будет со мной
В дырявый мешок пусть сожнет урожай
Розмарин, шалфей, зверобой
Да чтоб ни пылинки не потерял
Вот тогда он будет со мной
Когда он закончит нелёгкий свой труд
Розмарин, шалфей, зверобой
Пусть забирает рубашку свою
И тогда снова будет со мной
На ярмарку в Скарборо едешь ли ты?
Розмарин, шалфей, зверобой
Найди среди людской суеты
Ту, что была когда-то со мной
Am E E7 Am
AmV C D Am
Am C C7 G
Am E E7 Am
Male part:
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Remember me to the one who lives there,
For once she was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Without any seam or needlework,
Then she shall be a true love of mine.
Tell her to wash it in yonder well,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Where never sprung water or rain ever fell,
And she shall be a true lover of mine.
Tell her to dry it on yonder thorn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Which never bore blossom since Adam was born,
Then she shall be a true lover of mine.
Female part:
Now he has asked me questions three,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
I hope he'll answer as many for me,
Before he shall be a true lover of mine.
Tell him to buy me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Between the salt water and the sea sand,
Then he shall be a true lover of mine.
Tell him to plough it with a ram's horn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And sow it all over with one peppercorn,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to sheer't with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And bind it up with a peacock's feather,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to thrash it on yonder wall,
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
And never let one corn of it fall,
Then he shall be a true lover of mine.
When he has done and finished his work.
Parsley, sage, rosemary, and thyme:
Oh, tell him to come and he'll have his shirt,
And he shall be a true lover of mine.
Как красиво! Первый раз слышу эту певицу. Вот кто должен петь у нас на эстраде!
Не обольщайтесь. Это микрофон голос вытягивает
Боже мой! Этот голос просто волшебный
Невозможно не поддаться этим чарам
😳
Я чувствую в этой песне общение родственных душ. В этом исполнении сердце раскрывается для любви❤
Песня льется и легко поется. Как раз для мелодичного голоса Яны.
Великолепно)))
Но задания в песне мне напомнили:
Исхитрись-ка мне добыть
То-Чаво-Не-Может-Быть!
Запиши себе названье,
Чтобы в спешке не забыть!
федот-стрелец, удалой молодец?
Это гениально! Не могу себе представить лучшей версии! Перевод просто идеально передает атмосферу песни, а исполнение вообще прекрасно! У Вас такой чистый, приятный голос! В общем, я в восторге!))
Спасибо! :)
удивительная атмосфера старой Англии.
Прекрасная девушка, замечательное исполнение и голос....
Спасибо за ваше творчество. Это вдохновляет
Божественно! переслушиваю раз за разом.
😊
Вот это я понимаю - нежелание сходиться
И девушка прекрасна чарующей одухотворенностью, и голос, и композиция...Браво!
Пусть мне голову снесут с плечь если я когда-то слышал голос прекраснее этого. Я готов поспорить что в раю у ангелов голоса схожий с этим ласкающим слух голосом
в раю у каждава сваи собственые ангелы...на то он и рай...тебе вот такие дастануца
а кто та под блэксабат будет лопать бананы и играть в бадминтон
Согласен. Предлагаю послушать этот вариант. ipleer.fm/q/%D1%8F%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0+%D0%B2+%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE/ Лучше аудио
ipleer.fm/q/%D1%8F%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0+%D0%B2+%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE/
А Сару Брайтман с этой же балладой слышали?
Что за чушь? Рано или поздно услышите, а может уже - так что вы смертник
Очень красивый голос🤩❤
Яна, очень классный текст получился, - новый, но суть истории в нем живет. И спето, и снято здорово. Спасибо!
Здравствуйте Уважаемая Яна !
Прекрасно исполнили песню и пение и музыка просто великолепны !!!
Благо дарю вас за ваше Прекрасное Творчество !
Спасибо!
@@YanaAinsanovaTunes И платье на вас прям как старинного покроя красивое очень , вам идет ! как Принцесса из сказки смотритесь в нем .
:)
Вы опять меня удивили... Песня вышла очень чувственной при прослушивании так и лезли в голову картинки... Чудесно! Срочно скачиваю в калекцию вашего творчества!!!
И хотелось бы узнать будут песенки по Ведьмаку?
Яна, с каждой новой композицией, ваш голос звучит все прекрасней! Похоже, у совершенства нет пределов )
Спасибо!
Спасибо очень красиво получилось. Вы молодец.
Благодарю
Не думал, что версия на русском будет лучше английской. Каюсь - ошибся! Отдельное спасибо за реверс в конце!
😊
Послушай японскую версию, и посмотри аниме если ты не будешь занят то спасешь меня от апокалипсиса
@@abobus6876 Ты про ту, которая в аниме используется? Так она тоже на английском, только с японским акцентом)
@@abobus6876 зачем смотреть японские анимации? В них нет нужды, они в большинстве либо невероятно тупы, либо детские
Ничего подобного. Имхо, переведенную версию Яночка мягко говоря, вытягивает, чисто за счёт некоторых особенностей звучания русских слов, а также, великолепно играя своим потрясающим голосом. Но оригинал -есть оригинал, это баллада по сути. А баллады, на сколько знаю, вовсе пелись больше мужчинами-бардами. Т.е., возможно, предпочтительнее исполнение и этой баллады мужским, более низким, более мужественным голосом. Другое дело, что здесь сам текст-под женское исполнение.
Голос потрясающий, иногда пробирает до мурашек. Вы великолепны.
Спасибо!
Superbe version :) Bravo depuis la France
Великолепное исполнение и не менее великолепный перевод. Спасибо!
Спасибо!
реально лучшее исполнение что я слышал на Ютуб. а я слышал много вариантов. русский текст оказался не хуже оригинала, а голос вообще супер.
спасибо Вам огромное за этот перевод моей любимой песни. Потрясающее исполнение и голос и игра на инструменте. желаю дальнейшего творчества
Хрусталь! Не голос. Огромное удовольствие слушать Вас!
Яна,ангелочек вы удивляете меня ещё больше с каждым видео! Желаю вам дольнейших успехов хитрый лисёнок!♡
:))
A very nice rendition of the song even without my knowing the language
Thanks! 😺
Слушаю второй день - прекрасно❤❤❤
Сто баллов из десяти! Чудесное звучание флейты в конце, спасибо!
Спасибо большое!
У Яны поразительная способность, она одновременно и душу лечит и сердце ранит!
Много слышал женского красивого вокала, но этот просто душу рвет!) Замечательная девушка!
Получил массу удовольствия! Спасибо большое!!!
Ты же мой ангелочек,молодец,как всегда прекрасно (и не только песня ;-) )Обожаю слушать твой голос :- *
Яна,если тебе не в тягость,а в радость - спой "Вересковый Мёд",пожалуйста.Я уверен,что твоё исполнение этой баллады Стивенсона будет лучше всех прочих.P.S.Мои поздравления с переездом.
Яна у тебя просто потрясающий голос. Спасибо за эту прекрасную песню.
А будут ли ещё песни по ведьмаку?
Very nicely done!
Чудесно!
Спасибо!
Великолепно, продолжайте. Ещё пять слов для ютуба.
Привет Яна,
Я нашел заключительный квартет к этой песне, но я не помню, где я нашел его! Тексты песен:
Любовь навязывает невозможные задачи
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян
Но не больше, чем любое сердце попросит
Я должен знать, что ты настоящая моя любовь
Хрусталь. чудо!!!
ВЕЛИКОЛЕПНО как всегда
Спасибо!
Слишком офигенно
Мурашки по всему телу, это просто чудесно
:))
Яночка, спасибо за такую очаровательную песню))) кстати, а балладу Вересковый мёд надеюсь, споёшь 🥰 😉🤗
Согласен, это ангельский голос, как же приятно этот голосок Януси слышать)))
просто отлично, подписка + лайк
Самая красивая песня
как всегда на высоте Трисс
ваше мастерство растет
Отлично получилось)))
Знакомство с вашим творчеством у меня началось с песни по мотивам "Волшебник земномор'я", с тех пор наслаждаюсь каждой новой композицией в вашем исполнении
Очень здорово, что нравится, ну и здорово, что кто-то слушает песни по ВЗ. :)
Яна как всегда отменно исполнила.
:))
Господи, сколько же ещё песен не известно нам на вашем прекрасном голосе???))
Маги озвучили друг-другу желания. "Но цена - не невозможна"
О боже , ещё моя любимая песенка ✨✨
😊
яянка спс вам за творчество сояри ч аподдптый на слезы пробиваетт( но вы блин солодец
Рубашка без нитки с иголкой: клей
Прополоскать в высохшем ручье: сверху по течению лить воду, бочка/труба.
Сушить во время дождя: просто под крышей.
Земля между дном и водной поверхностью: подводная теплица на сваях.
Распахать гусиным пером: укрепить перо железом/земля насыпная, пахать не то, чтобы нужно (теплица, помним).
Засеять одним зерном: придётся подождать сезон, пока оно даст урожай, повторить пару раз.
Собрать урожай в дырявый мешок: технически, мешок открывается, следовательно, есть дырка.
Вывод: задания более чем реальные, даже если будут требовать видео-пруфов.
Можешь забирать рубашку👍
😂😂😂До видео пруфов в Средневековье не додумались.
Чуть не расплакался, вспомнил аниме "Если ты не будешь занят, спасёшь меня от апокалипсиса" 😭😭😭😭😭
Я поэтому и пришла сюда) в первый раз эту песню услышала именно там, очень сильно зацепила и захотела найти, именно ту версию которая была в аниме я не нашла, и решила послушать русскую версию
@@Dasha_Darvey ua-cam.com/video/MKSHVgTgdr8/v-deo.html вот версия песни из аниме
Это не первое аниме, в котором эта песня была исполнена. Она есть ещё и в конце одной из серий 2 сезона аниме "Школа убийц" (оригинальное название "девочки-стрелки", но мне нравится первый вариант за литературность). Можете найти в ютубе и оценить)
@@dangotv4467 так я и не говорил, что это первое аниме где была исполнена эта баллада. Ладно.
Вообще-то условия вполне исполнимы: "кожаный серп" - это кнут, которым сжать поле при умении можно, сшить рубаху без иглы выйдет, склеив или сваляв ее целиком, выстирать в пересохшем ручье получится, очистив ее песком, а высушить в дождь под навесом. И даже "вереск" на акре земли между водой и песком - это водоросли, из которых при желании можно добыть волокна для прядения.
Однако! 😁👍
А вот у Селинджера упоминается в романе Над пропастью во ржи какая-то песенка, которая играет по радио у малыша, который идёт себе, это песня о поцелуях во ржи, Бёрнс собирал старые песни, опубликовал сборник, но песня по Бёрнсу, пропала, но она всё таки народная и её всё равно как-то и поют.
Существует в переводе С.Маршака известная
Перевод из Бернса
Пробилась до калитки вечером во ржи это начало.у Бернса если кто то ждал кого-то у Сэленджера если ты ловил кого то
Пробираясь.
Прекрасная песня!) Что за гитара у Вас, можно поинтересоваться?
В этом ролике использовалась классическая гитара Hohner HC06. :)
Yana Ainsanova понятно, спасибо!)
Малыш Джони л
Прекрасные наряды, на ещё более прекрасной девушке!
очень даже.
Ты очень красивая, и красиво поешь)
Эльфийская принцесса))
Прекрасная песня! Только мне кажется, что я уже слышала её в вашем исполнении..
Да, это новая инструментальная обработка моего перевода. :)
❤
Лайк просмотр и 2ой
Gorgeous dress :)
Thank you! ^^
Жаль лайк можно поставить только один раз)
Костюм красивый, яна а чем вы по жизни занимаетесь?
ха! Красотка))))
У мельницы есть эта песня, только поется немного по-другому, называет "Розмарин, тимьян и шалфей"
1:47,прислушайтесь😂😂😂
Да да, я аж несколько раз переслушала
Значит Канато пел эту песню... ххмм
Не удивлена что Корделия любит пения Канато
Красивая песня теперь буду петь всегда эту песню для маму
А можешь песню Helvegen спеть в русском переводе? Нету негде в красивом исполнении.
Перевод Маршака, если не ошибаюсь?
Господа, я один, пока слушал, придумал, как выполнить все 6 заданий?
Поделитесь
@@innamazur9334 Рубашку без единого шва можно создать методом вязания, когда полотно изготавливается сразу нужной формы, а не плоское.
Прополоскать в пересохшем ручье- застилаем его часть гидроизоляцией, наполняем водой, стираем, profit.
Высушить под проливным дождём сложнее, но не сказано, от чего сушить, так что можно нанести супергидрофобное покрытие на основе легколетучего органического растворителя, который высохнет под дождем, а гидрофобность не даст воде намочить ткань, при этом тоже всё по ТЗ
Акр земли между дном и поверхностью воды- самое сложное: тут нужна модульная конструкция типа множества герметичных прозрачных полусфер, которые можно установить под водой, на дно насыпать землю, набрать таким образом заданную площадь и ТЗ будет выполнено.
Вспахать гусиным пером- дико не рационально, но есть защитить его металлическим износостойким покрытием и вперёд.
А мешок любой и так будет дырявым, просто сечение отверстий должно быть меньше размеров собираемых объектов
@@innamazur9334 что до засева единым зерном, вспоминаем таинственный остров Жюль Верна и просто последовательно собираем урожай и снова засеиваем им землю
Видел эту песню у искушЁннейшего Мага на форуме - )
Спасибо мне тоже понравилось😇😀😈
😊
И все остальные по темам - в тему(нравится кароче)😀Всё классно👍✌🎈
вам бы лютню)
Не хочу говорить банальностей! По этому промолчу и буду дальше наслаждаться !
Неожиданный финал 😯😉😀
😊
Но очаровательный 😜
Как понять о чем песня?)
Посмотрел Sukasuka, пришел сюда)
Я одна нашла эту песню из за аниме " дьявольские возлюбленные" ..
(Только избранные поймут🌚)
Да немогу наслушаться
Scarborough fair from Simon and Garfunkel! Specially for me?😇
🐱
Yana Ainsanova 🐶
Ну, с реверансом надо еще потренироваться.)
ну и кто поставил дизлайк???
Думал кавер на эту песню( ua-cam.com/video/FkaxczyyavE/v-deo.html ). Но не оно((
Хороша Янка, взял бы её в жёны. Нарожала бы мне кучу детишек и музыка бы в дома была :3
о)(уенный перевод,о)(уенный голос,о)(уенный наряд.
а не замахнуться ли Вам на "Зелёные рукава"?Не так давно Егор Яковлев запилил о)(уенный перевод этой песни.
Зелёные рукава есть, перезалиты на 2м канале.
Голос-то красивый, но совсем неподходящий для столь грустной хрупкой песни
Я явно не фанат английских баллад. Непонятно: для чего название трав повторять просто так.
Это припев, перевод с аглицкого.)
Здравствуйте, ну, что видели то и пели
Непонятно нафига это все на ярмарке происходит.