Speed Racer 1967 - Opening Song In Various Languages

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025
  • Support my videos: / thevideokot
    0:06 English
    1:03 Japan
    1:50 Spanish
    Korean
    • 마하 고고 OP
    Italian
    • Super auto Mach 5 Go! ...
    Thanks to
    Starkid 1236

КОМЕНТАРІ • 309

  • @thespacewarrior7126
    @thespacewarrior7126 3 роки тому +45

    I like how the original was more about the car, while the English version made it about the racer himself.

    • @Thedirtinyoureye
      @Thedirtinyoureye 3 місяці тому +4

      Japanese version: About the Mach 5
      English version: About a sociopath

  • @FRISHR
    @FRISHR 6 років тому +358

    Japanese = Maha Go Go Go
    English = Speed Racer
    Spanish = Weed Racer

    • @thekalilstrain
      @thekalilstrain 5 років тому +18

      Que es weed? En español siempre fue meteoro

    • @paimei110
      @paimei110 5 років тому +29

      @@thekalilstrain weed es marihuana, está siendo sarcástico amigo.

    • @thekalilstrain
      @thekalilstrain 5 років тому +5

      @@paimei110 ahhhhh gracias Dani 😁

    • @ちゅす
      @ちゅす 5 років тому +4

      mahhaです

    • @hopeejessie7737
      @hopeejessie7737 5 років тому +2

      Evolution

  • @KaikeTsU_n3kO
    @KaikeTsU_n3kO 4 роки тому +89

    In Latin America we had the English version, but it seems Spain got a Spanish-translated version of the lyrics using the English version of the ending as the instrumentation

    • @eymed2023
      @eymed2023 3 роки тому +5

      Interesting...
      It reminds me of the brazilian dub of Sailor Moon...except it's the oposite, as it was uncensored and had original japanese audio and video, but still used the character names from the DIC version. I think even the Crystal & Eternal dubs still use the DIC names.

    • @catalinaadelacisternasjofr5466
      @catalinaadelacisternasjofr5466 2 роки тому +6

      Also in Latin America there is another version where it has the japanese intro but instrumental and a narrator speaks about Speed Racer

  • @EJofLA
    @EJofLA 4 роки тому +35

    This opening sequence is so addictive! I've watched it like 20 times in the past three months. Catchy song and stylish synched graphics- so simply satisfying!

    • @roberthaworth8991
      @roberthaworth8991 4 роки тому +2

      The color and images are very sharp, and the graphics do a better job at introducing the ensemble characters -- Trixie, Pops, Spritle, Chim-Chim, Sparky, even Racer X. But the flow between scenes isn't as good as in the US version. The Japanese version's visuals are more interesting, but don't flow as well, with mere lap-dissolves serving to transition between scenes (racing environments).

    • @EJofLA
      @EJofLA 4 роки тому

      @@roberthaworth8991 Wow you're observant- will check that out the next time I watch it! I like the Japanese version too, but the English tune is a little catchier I think. What is a lap-dissolve?

    • @roberthaworth8991
      @roberthaworth8991 4 роки тому +1

      @@EJofLA A fade-out of a scene that overlaps with a fade-in of a new scene, so that one appears to dissolve into the other. Actually, the Japanese version uses more of an iris-type dissolve that obscures the previous scene as the iris (expanding circle) showing the new one gets bigger.

    • @EJofLA
      @EJofLA 4 роки тому

      @@roberthaworth8991 Thanks Robert

  • @katrinanunez8593
    @katrinanunez8593 6 років тому +55

    Speed Racer 1967 opening theme slots
    0:00 - 0:59 - English
    1:00 - 1:46 - Japanese
    1:47 - 2:47 - Spanish

  • @drumlindrums7913
    @drumlindrums7913 7 років тому +152

    this trumps every anime in exsistance

    • @CallMeMFor12345
      @CallMeMFor12345 6 років тому +1

      Carlos Glitchtastic yes

    • @WVLFGAR
      @WVLFGAR 4 роки тому +12

      Truly the only good anime

    • @arcticninja21
      @arcticninja21 10 місяців тому +1

      Old anime is so much better than the newer crap we see people drooling over nowadays.

    • @waffleliberty89
      @waffleliberty89 5 місяців тому

      @@arcticninja21same I always thought it looked nice in cel animation, and even if the animation was limited for the time, I still appreciate it.

    • @Donathon-f6f
      @Donathon-f6f 4 місяці тому

      And it was one of the first to be exported.....if I'm not mistaken... only Astro Boy is older.., Peace

  • @drsgtpepper95
    @drsgtpepper95 5 років тому +20

    The brass in the the Japanese version really bring it home

  • @jtinalexandria
    @jtinalexandria 3 роки тому +46

    The Spanish lyrics are actually cool... ¡Es un magnifico piloto-luchador!

  • @merops
    @merops 4 роки тому +15

    I grew up with this cartoon, thinking this is how racing worked, and was later disappointed by the lack of crashes and explosions in real Formula 1. I must have been a psycho as a kid.

    • @eymed2023
      @eymed2023 3 роки тому +1

      Actually, there where plenty of crashes in real life Formula 1, and some people today still see racing accidents as "exciting", rather than as something to be avoided because, you know, there are humans lives at stake.
      I'll cut you a slack since you were a kid, but it sincerely breaks my heart to see that some people today still consider "entertainment" as more important than actual lives.

    • @waffleliberty89
      @waffleliberty89 5 місяців тому

      1994 was definitely the worst for F1

  • @pokemannco.607
    @pokemannco.607 6 років тому +28

    Im glad they still have the part where Speed runs the guy off the track and kills him. They just left out the fiery explosion.

    • @imfsresidentotaku9699
      @imfsresidentotaku9699 6 місяців тому

      @@pokemannco.607 They didn’t. This is a montage created for the video, not the original title sequence. Besides, how do you know that the guy wasn’t killed by something wrong with his car that wasn’t Speed’s fault?

    • @RockinRocketScience
      @RockinRocketScience 6 місяців тому

      ​@@imfsresidentotaku9699 c'mon, it's basically Speed's personality to off anyone he doesn't like

  • @valkyr7791
    @valkyr7791 4 роки тому +47

    I will forever love the English theme the most. But as someone who wanted to learn Japanese thanks to this show, and now has (at least a bit), I am really glad that the translators decided to throw out the original lyrics in favor of something mostly original. Gotta keep the "Go! Go! Go!" part.
    But hey, the words are catchy either way, at least in the respective language. That is, if you can say them without stumbling over your syllables.

    • @Kyezoar
      @Kyezoar Рік тому

      I absolutely love the fact that the Movie's Credits cover of the main theme used both the "Go, Speed Racer, Go" AND "Mach, Go, Go, Go!" chants in their lyrics so seamlessly.

    • @imfsresidentotaku9699
      @imfsresidentotaku9699 6 місяців тому

      You can’t just say that “you’re really glad that the translators decided to throw out the original lyrics in favor of something mostly original” without elaboration, as if keeping the original lyrics would’ve obviously been a bad thing. Japanese and English are two completely different languages, so translators will either adapt the lyrics or come up with new ones that still describe the show. Peter Fernandez obviously chose the latter approach, but even if he didn’t, he still would’ve had to make sure that the lyrics fit with the music, so you’re “glad” for something that’s a given, so this is a nothing burger.

  • @CreativoErratico
    @CreativoErratico 4 роки тому +52

    Spanish version is incredibly influenced by the Spanish boy bands of that time. It couldve easily been a pop song.

    • @SpeedRacer2468
      @SpeedRacer2468 4 роки тому +4

      At least you are not like the other's

    • @gtc1961
      @gtc1961 Рік тому +1

      They had Spanish boy bands in 1967?

    • @CreativoErratico
      @CreativoErratico Рік тому

      @@gtc1961 they were mostly pop-rock-garage, but you know at heart they're pop boy bands.

    • @imfsresidentotaku9699
      @imfsresidentotaku9699 6 місяців тому

      Actually, it uses the instrumental from the English version’s end credits.

  • @TheTenfoureight
    @TheTenfoureight Рік тому +11

    やっぱりオリジナルの日本版が一番良いな。やっぱり前奏のドラムが無いとね。

  • @SuperPraneil
    @SuperPraneil 6 років тому +51

    Japanese one is amazing

    • @gamblincabbie9505
      @gamblincabbie9505 3 роки тому +2

      This cuts it off, but the Japanese theme actually has a second verse.

    • @HumanStructureVideos
      @HumanStructureVideos 11 місяців тому

      ua-cam.com/video/lgT7Kz0mAro/v-deo.htmlfeature=shared

  • @ごまちゃん-j9g
    @ごまちゃん-j9g 3 роки тому +41

    日本語版がいちばん緊張感が伝わる!!カッコいい!

    • @idunnobutyay2520
      @idunnobutyay2520 2 роки тому +9

      I don’t know what they’re singing, but I love how dramatic it is

    • @HumanStructureVideos
      @HumanStructureVideos 11 місяців тому

      ua-cam.com/video/lgT7Kz0mAro/v-deo.htmlfeature=shared

  • @Tenshii_Artii
    @Tenshii_Artii Місяць тому

    Learning how there were 3 languages made for this, now makes sense why there was English, Japanese and Spanish rap segments included in the 2008 revamp of the Theme song soundtrack. Nice little tribute!

  • @nefilim2198
    @nefilim2198 5 років тому +20

    Japanese, 10/10
    English, 8.5 / 10
    Spanish from Spain, -7/10

    • @vgjl1824
      @vgjl1824 4 роки тому +1

      En Español esta mejor que en Ingles

    • @orliolguin6653
      @orliolguin6653 3 роки тому

      Latin Spanish would been way better. I mean why did they put the credits song as the intro just no

    • @rabiesultan
      @rabiesultan 3 роки тому

      You didn't hear the Arabic version 😅

    • @imfsresidentotaku9699
      @imfsresidentotaku9699 Місяць тому

      The Spanish does not deserve that low of a rating; It does a pretty good job of adapting the English lyrics and has a nice swing.

    • @imfsresidentotaku9699
      @imfsresidentotaku9699 Місяць тому

      ⁠​⁠@@orliolguin6653Probably because they didn’t have access to the instrumental of the opening theme, and seeing how that doesn’t seem to be available anywhere, you can’t really fault them for that. Even if there was an instrumental opening, how is using the closing theme so egregious? “Just no” yourself.

  • @efrainrios169
    @efrainrios169 Рік тому +9

    I find it very interesting how the beat of the music of the 3 different versions of 3 different languages have three different speeds. The Japanese version (original version) is fast, the English version is a little slower while the one in Spanish is relatively slow. Three different takes about the series.

    • @ToaderTheToad
      @ToaderTheToad Рік тому

      Weirdly the English version has an even slower/lower pitch version seemingly only present in 1966-like versions (Like before the 90s with the original white logo, but weirdly not the one that's on Crunchyroll Dub's YT channel and presumably on the Blu-Rays) I'm not sure which one is the original pitch considering even more confusingly there's a UA-cam Music Topic upload with the faster version but not the 1966 pitch

    • @HumanStructureVideos
      @HumanStructureVideos 11 місяців тому

      ua-cam.com/video/lgT7Kz0mAro/v-deo.htmlfeature=shared

  • @UltimateTS64
    @UltimateTS64 6 років тому +70

    I like the Japanese version a lot although the English version is more iconic

    • @crawlingboy
      @crawlingboy 5 років тому +2

      Actually it's the opposite

    • @XD1999cable
      @XD1999cable 4 роки тому +1

      I like more the music of the japanese version, specifically in the final of the intro when speed comes, i like a lot the music, but i think that the english version is more famous.

    • @HumanStructureVideos
      @HumanStructureVideos 11 місяців тому

      ua-cam.com/video/lgT7Kz0mAro/v-deo.htmlfeature=shared

  • @18Gingasoldier
    @18Gingasoldier 6 років тому +54

    Spanish gives me the giggles. Japanese is the best version ^^

  • @hannibalyin8853
    @hannibalyin8853 3 роки тому +6

    finally, after 30 years I finally found this song that haunts my early childhood. seriously I keep this song around my head for like 30 years and occasionally sing it with some random gibberish when I feel relax and private cuz I can't read and remember the english lyrics back when I was like 5 and I'm also a local Chinese.
    NOW I know... it's called speed racer, not **goodssppiirazor**, I feel empty. FML.

  • @enricosanchez894
    @enricosanchez894 7 років тому +13

    Speed singing his own theme song.

  • @GoLion
    @GoLion 4 роки тому +18

    I take it you sourced this from a very high quality blu ray release? The video looks absolutely stunning!

  • @adriandiaz7396
    @adriandiaz7396 3 роки тому +12

    La versión española me dió 100 años más de vida

  • @NicklasZandeVGCP2001
    @NicklasZandeVGCP2001 Рік тому +3

    Speed Racer actually kept all of its sountrack from the Japanese version. I listened to both, and the music sounded exactly the same.

    • @imfsresidentotaku9699
      @imfsresidentotaku9699 6 місяців тому

      @@NicklasZandeVGCP2001 Except for the fact that the instrumental for the main theme was re-recorded for the English dub.

  • @victors.s.3724
    @victors.s.3724 4 роки тому +10

    This version must have been remastered to eliminate the murder that occurred about 40 seconds into the original.

    • @Tubingenstr
      @Tubingenstr 4 роки тому

      I was no happy to see that when I was a kid in Japan.

    • @gamblincabbie9505
      @gamblincabbie9505 3 роки тому +2

      Yes this is from a DVD release later, where that wasn't as kosher for a childrens show at least in the west. I believe it hasn't ever been edited out of Macha Go Go Go (Japanese) re-airs, rereleases etc.

    • @imfsresidentotaku9699
      @imfsresidentotaku9699 6 місяців тому

      @@victors.s.3724 No, this is a montage created for the video. If you paid attention, you would know that most of the clips here aren’t in the original title sequence. Not to mention, you don’t have enough information to know that it’s “murder.” For all we know, something could’ve gone wrong with the other driver’s car that was out of Speed Racer’s control, or Speed was acting in self-defense against a would-be assassin.

    • @imfsresidentotaku9699
      @imfsresidentotaku9699 6 місяців тому

      @@gamblincabbie9505 Except that’s not true, because that scene is clearly present in the original title sequence, and like I said, this is a montage created for the video, not the opening used on the show.

  • @dalehoward3704
    @dalehoward3704 3 роки тому +3

    Cool to hear this in different languages ☺️💕

  • @danielcndef8783
    @danielcndef8783 5 років тому +27

    Japanese opening 👍

  • @consumerwarrior1267
    @consumerwarrior1267 6 років тому +22

    If I'm not mistaken, "Speed Racer" was a Japanese-made cartoon that was dubbed into English to be shown in the United States of America and other English-speaking countries.

    • @marcosneto9412
      @marcosneto9412 4 роки тому +4

      It is

    • @gamblincabbie9505
      @gamblincabbie9505 3 роки тому +2

      Yes, the sixties US importers were looking for something they could air on the cheat, not produced by Hanna Barbara, Disney or WB (Looney Tunes), and a Japanese import like Speed Racer that they just had to replace certain scenes in different order and redub fit the bill nicely, especially as there wasn't terribly much Japanese wording in the animation scenes that an outside of Japanese redubber would have to worry about.

    • @HumanStructureVideos
      @HumanStructureVideos 11 місяців тому

      ua-cam.com/video/lgT7Kz0mAro/v-deo.htmlfeature=shared

  • @elzorritonawe-videos
    @elzorritonawe-videos 3 роки тому +17

    La versión de España evitó que me quitara la vida. ¡GRACIAS ESPAÑA! ❤️🇪🇦❤️

  • @tatsuoh9735
    @tatsuoh9735 Рік тому +4

    日本のオリジナルが最高! 動画が違いまけど....

  • @HaBeFaStro
    @HaBeFaStro 8 місяців тому

    Wow… I was not expecting the Espanol version to be quite like that…
    I love it…
    I appreciate how it sounds completely unique from the Original Japanese or the Adapted English… sounds like it is doing it’s own thing rather than trying to go with the overall feel of either.
    ¡Muy Genial!

  • @XxSpyroKetchumxX
    @XxSpyroKetchumxX 7 років тому +39

    The best one is Japanese, but thank God they kept the English intro in Latin America.
    The Spain Spanish was awful

    • @tomasalvarez2507
      @tomasalvarez2507 6 років тому

      Cuz spain dub horrible the things in the cartoons

    • @LeaveTheMark_YT
      @LeaveTheMark_YT 6 років тому +8

      Aw, really? I thought the Spanish version was pretty good...

    • @margui6224
      @margui6224 6 років тому +2

      You are wrong.. They didn't keep the English intro in Latin America. It has its own intro different from Spain. I grew up with that series, obviously it was re-runs since the series is from the 60's.
      But I agree the Japanese version is nice. Well it's the original one.

    • @lordilluminati5836
      @lordilluminati5836 5 років тому +2

      @@margui6224 but I remember the english intro from when I was a kid and I'm from latin america. grew up with this show but I've never heard the spanish version.

    • @gamblincabbie9505
      @gamblincabbie9505 3 роки тому

      @@tomasalvarez2507 Come on, you don't like speed getting renamed Meter-o and the ending being given away (he's always going to win) given away before minute one of the cartoon runs?

  • @りんご-d8z7c
    @りんご-d8z7c 3 роки тому +5

    外国の歌は、のんびり、まったりしてますなぁ。
    スピードレーサーに対して日本はマツハGoGoGoですから🥰🥰😍😘

  • @brendagates38
    @brendagates38 3 роки тому +2

    If anyone wants to know what the Japanese and Spanish versions say just turn on the captions.

  • @benautismuser
    @benautismuser 2 роки тому +1

    1:50
    2:04
    2:10 Speed Racer Mach 5 roars like a Lion
    Lightning Racer Mach 95 roars like a Tiger

  • @DavidGomez-mr2qh
    @DavidGomez-mr2qh 6 років тому +19

    el japones me pone la piel de gallina,es epica¡¡

  • @lelopez86
    @lelopez86 4 роки тому +5

    It's interesting that the Spanish version uses the closing theme as the opening theme music...

    • @SonicStyleSuper
      @SonicStyleSuper 4 роки тому +1

      They probably didn't have an instrumental of the opening theme so they had to use the ending theme.

    • @eymed2023
      @eymed2023 3 роки тому

      @@SonicStyleSuper Credit where it's due, that's actually a pretty clever trick when the regular instrumentals aren't available.
      I believe this explains why some 4kids dubs had their opening themes abreviated when they were dubbed in Brazil (that is, a dub of a dub). They didn't have the full instrumentals, so they had to sing over the abreviated instrumentals and shorten the openings to around 30 seconds.

    • @SonicStyleSuper
      @SonicStyleSuper 3 роки тому

      @@asideclaro Its just an educated guess. Since the Speed Racer English dub was made several decades ago, it's pretty likely that the original instrumental version of the theme song wasn't preserved. The original dubbers probably never expected that the instrumental theme song would need to be saved to make other foriegn dubs easier to produce since international dubs of Japanese shows were uncommon at the time.
      Again I don't know it for a fact but it seems pretty likely considering the age of the Speed Racer dub.

    • @gamblincabbie9505
      @gamblincabbie9505 3 роки тому

      @@eymed2023 I feel sorry you had to suffer the pain of 4Kids

    • @gamblincabbie9505
      @gamblincabbie9505 3 роки тому

      @@SonicStyleSuper Your pretty close, is actually more due to the American (English) dubbers trying to do it on the cheap, so they could care less about the source material, especially in preservation as that would of cost money in the 1960s to do, something against what they were trying to do by getting a Japanese series to dub to avoid paying Warner, Hanna Barbara or Disney

  • @sethcarlow8363
    @sethcarlow8363 7 років тому +11

    Awesome.
    love it.
    I had this on DVD then i lost it i love this Anime Show.
    this really got me in to Anime.

    • @paulmiller5588
      @paulmiller5588 6 років тому +2

      Seth Carlow awesome cartoon I grew up watching this

    • @sethcarlow8363
      @sethcarlow8363 5 років тому +1

      @@paulmiller5588 but in Japan they call it Anime why I don't know ?

  • @SpeedRacer2468
    @SpeedRacer2468 6 років тому +5

    I like the 3 songs

  • @Sueiga
    @Sueiga 4 роки тому +2

    English version: Speed Racer
    Japanese version: Mach go go go
    Spanish version: M E T E O R O
    Its actually the spanish of "Meteorite" it's sounds cooler in my opinion.

    • @MicaelHD
      @MicaelHD 4 роки тому

      Meteorito y Meteoro son cosas distintas

    • @Massiveskilisue
      @Massiveskilisue 4 роки тому

      VIENE YA VIENE METEORO EN SU COCHE VELOZ

  • @susanfit47
    @susanfit47 Рік тому +1

    Release history of Speed Racer:
    1967 syndicated
    1968-1980s syndicated
    1993 syndicated

  • @gigadred
    @gigadred 7 років тому +39

    la japonesa es la mejor

    • @thekalilstrain
      @thekalilstrain 5 років тому +1

      totalmente

    • @federicogomez3356
      @federicogomez3356 3 роки тому

      Si, estoy muy acostumbrado a la intro in english yo

    • @無花果-w4o
      @無花果-w4o 2 роки тому

      TKS AMIGO !!

    • @gigadred
      @gigadred 2 роки тому

      @@federicogomez3356 el humano es criatura de costumbres 😂

  • @josephshulman6666
    @josephshulman6666 Рік тому

    Outstanding
    !!!!

  • @amberola1b
    @amberola1b 4 роки тому +1

    The singing in the Japanese version sounds so dramatic, it sounds like opera.

  • @SeilbonChinsYT
    @SeilbonChinsYT 7 років тому +19

    go speed racer

    • @paulmiller5588
      @paulmiller5588 6 років тому +2

      IVOR Akeme09 great cartoon. old school

  • @rosemarysilva5697
    @rosemarysilva5697 7 років тому +16

    I prefer the japanese version. Very,very,very good!

  • @germanic_boy8132
    @germanic_boy8132 2 роки тому +1

    My dad's childhood cartoon:

  • @Shannon_PJ
    @Shannon_PJ Рік тому +3

    Crecí con la versión en ingles, así que me quedo con esa 100%. Pero he de decir que me sorprendió la diferencia con la original, que no esta mal. Ahora, en cuanto a la versión de España, lo siento pero no funciona para mí. De por si la canción es un poco lenta, pero incluso así en ingles y en japonés transmiten esa sensación de velocodad y te dan ganas de verla; mientras que español me da sueño.

    • @isabeld.paredes4923
      @isabeld.paredes4923 Рік тому

      Eso es porque en España usaron para el opening la música que se escucha en los créditos al final de cada episodio. Si llegó a ver ese segmento, era el de los autos antiguos yendo a poca velocidad uno detrás del otro

  • @SeilbonChinsYT
    @SeilbonChinsYT 7 років тому +1

    I want this on DVD

  • @daktari3055
    @daktari3055 3 роки тому

    Memories!

  • @XD1999cable
    @XD1999cable 4 роки тому +2

    In my point of view, i like more the music of the japanese version, and lyrics too, but the english version has good music and the strongest feacture is the lyrics, but both are good.

  • @money3553
    @money3553 4 роки тому +3

    Japanese version got a nice beat

  • @thomasrossi5743
    @thomasrossi5743 3 роки тому +1

    GO SPEED RACER goooooooh!!!!

  • @wonderlady5835
    @wonderlady5835 3 роки тому

    English is the British symbol
    Which means it was shown in London
    Cause there friends in different countries English America 🇺🇸 is where
    We live in while London has both anime English and subbed version 🇬🇧 🇯🇵

  • @rodolfogustavofernandez3647
    @rodolfogustavofernandez3647 4 роки тому +2

    En Argentina jamás se escuchó la versión española, siempre fue la japonesa!

  • @richardfoley9083
    @richardfoley9083 3 роки тому +1

    The Spanish language sounds like the arrangement for the closing credits in the English Language edition.

    • @gamblincabbie9505
      @gamblincabbie9505 3 роки тому

      Cause it is, they moved the end music which wasn't as affected when the US dubbers made the original 60s dub from the Japanese series, which hurt the instrumental tracks that other nations would need to make a fully authentic dub in their language. They are "redubs" of the English version, and not re-sourced from the original Japanese.

  • @root5014
    @root5014 6 років тому +14

    何だこりゃw

  • @TheFanguy123
    @TheFanguy123 7 років тому +4

    is this a DVD version? it's so HD

    • @TheVideoKot
      @TheVideoKot  7 років тому +4

      +TheFanguy123 its from new 2017 Blu-ray

  • @斎藤亮介-h8w
    @斎藤亮介-h8w 5 років тому +5

    めっておーろぉーめっておーろぉー

  • @root5014
    @root5014 6 років тому +7

    歌はあってるけど絵が全く違うじゃん。

    • @Tubingenstr
      @Tubingenstr 4 роки тому

      コースアウトさせて殺したところを編集でカットして、子犬を避けて飛んだ画像を入れてますねw

  • @mrburke4194
    @mrburke4194 7 років тому +3

    So, were those the only languages the theme was translated into, or are others just hard to find?

    • @Starkid1236offical
      @Starkid1236offical 7 років тому

      MrBurke there a Korean one

    • @demmersXX
      @demmersXX 3 роки тому

      @@pleochroic_storm Really? Maybe for Portuguese audiences only. In Brazil I grew up watching it in the 70s, it was always the English version.

  • @arielhernansuaznabar9527
    @arielhernansuaznabar9527 3 місяці тому

    The spanish version is probably why the Spanish Empire isn't a thing anymore

  • @Iceman2001
    @Iceman2001 7 років тому +4

    American intro differs from British

  • @みのる-d7t
    @みのる-d7t 3 роки тому

    もう、60年代後半頃から、日本のアニメーションは、世界中に放送されていたのですね‼️今では、サブカルチャーとしては、有名ですが、私、ビックリしましたね😃

  • @ALL_OUT_OF_BUBBLEGUM
    @ALL_OUT_OF_BUBBLEGUM Рік тому

    Anyone else disappointed Sponge wasn't featured in this medley?

  • @luciaalvesmartins1717
    @luciaalvesmartins1717 3 місяці тому

    Sensacional ❤❤❤❤❤ eu amo esse desenho

  • @grovestreet4life260
    @grovestreet4life260 4 роки тому +17

    Nada que ver la letra española, como siempre

  • @taiinsolara5627
    @taiinsolara5627 4 роки тому

    The English version of Speed Racer should show the American flag, because that's the country where this language was dubbed.

  • @フクブクロー
    @フクブクロー 4 роки тому +2

    外国版は日本版アニメのエンディングに似たゆったり感の曲調ね

  • @hyperteknoman6602
    @hyperteknoman6602 4 роки тому +1

    I love the spanish, but, i stay with japanese and english this time.

  • @Starkid1236offical
    @Starkid1236offical 6 років тому +6

    You also forgot the italian one too !

    • @TheVideoKot
      @TheVideoKot  6 років тому

      Starkid 1236, please share the link

    • @Starkid1236offical
      @Starkid1236offical 6 років тому

      TheVideoKot ua-cam.com/video/rtl9Z96fHlU/v-deo.html

  • @sylviarichardson8759
    @sylviarichardson8759 2 роки тому +1

    Definitely Japanese Original. More flavour to it!!

  • @pantonec
    @pantonec 7 років тому +2

    The SPANISH version in this video is only from SPAIN. The opening for Central & South America kept the original japanese soundtrack and added an serious adult voice over (sounded like a reporter) to throw a few lines, pausing between different scenes: ua-cam.com/video/Bo-MY4SN8jM/v-deo.html. So the lines go like this:
    " Speed, Suspense, Danger...
    ...In the adventures of 'Meteoro'
    Travel around the world with Meteoro and his fabulous Mark 5.
    What perils will threaten today, Meteoro?
    Live now the audacity and emotion of this International Adventure of Meteoro...! "
    In Brazil they used the same modality for the intro, but of course, in portuguese. For me the original Japanese version is awesome and I also favor the one mentioned above, that uses the original instrumental soundtrack.
    Another thing I noticed is, both the English and Spaniard intros edited out several scenes. The Hispanic/ Portuguese intros kept those scenes (the elephant, the bike gang, the bullet cracking the mirror, etc) but cut the first seconds were Speed Racer starts running to his car, as you can see it in the original japanese intro: ua-cam.com/video/5KzEVpn_tQo/v-deo.html
    BTW, for the Hispanic countries it was called "METEORO" (meteor) because of the "M" logo the "Mark 5" had on the hood. In spanish, METEORO sounds more catchy than translating Speed Racer into "Corredor Veloz." Besides, I suppose it would have sound silly.

  • @ElJorge911
    @ElJorge911 6 років тому +12

    Menos mal que esta el español :3

  • @inakiluisamazarray7399
    @inakiluisamazarray7399 4 роки тому +1

    Spanish Version is the most chill to listen to

  • @richardkim9952
    @richardkim9952 2 місяці тому

    The Japanese version sounds like an Elvis song

  • @Crisis.Knight
    @Crisis.Knight 3 роки тому

    Maybe its the Spanish from Spain. Here in argentina we have the intro with the english version. In spanish sounds weird now.

  • @raymondrichard571
    @raymondrichard571 Рік тому

    Go speed racer macho gogo go

  • @ademiroliveirasantos1862
    @ademiroliveirasantos1862 4 роки тому

    Very good.....

  • @Unusedpinkpremium-2p
    @Unusedpinkpremium-2p 3 роки тому

    English 🇺🇸
    Japanese 🇯🇵
    European Spanish 🇪🇸

  • @rustem458
    @rustem458 7 років тому +3

    Нету ли на русском? Я точно помню ее в детстве , неплохая кстати была!

  • @wataru1188
    @wataru1188 4 роки тому

    めておろーめておろー Es un triunfador. Me suena muy bien.

  • @sgnmath1234
    @sgnmath1234 3 роки тому +1

    It takes a "special' kind of guy to put this together.

  • @ShinyhunterEthan119
    @ShinyhunterEthan119 6 років тому

    How do I find the first intro on UA-cam of speed racer the English one pls tell me

  • @virgilio6349
    @virgilio6349 6 років тому +3

    Spain prooves again they can surpass any country in ruining a dub.

  • @Starkid1236offical
    @Starkid1236offical 4 роки тому +3

    Spanish one sounds the best

  • @reneedennis2011
    @reneedennis2011 Рік тому

    Cool 😎 !

  • @edwinfire101
    @edwinfire101 6 років тому +23

    English - Classic
    Japanese - Awesome
    Spanish - Eww

  • @Gadget_Hackwrench
    @Gadget_Hackwrench 6 років тому +1

    The Spanish one sounds a bit better sped up

  • @TroubledTrooper
    @TroubledTrooper 2 роки тому +1

    Why is British flag without NI?

  • @nelsontan8178
    @nelsontan8178 3 місяці тому

    so in spain speed racer is meteor racer

  • @LostDeltaStudios
    @LostDeltaStudios 4 роки тому

    The Japanese one sounds catchy then the American one in my opinion

  • @namenick3958
    @namenick3958 3 роки тому +1

    映像は実際のと違う?アフリカを疾走するシーンや最後にマッハ号と主人公が3D風に回転する(後にマトリックスでも引用された)シーンが無いのは残念

  • @Alan.Bishop
    @Alan.Bishop 4 роки тому +2

    Who is Racer X?

  • @thekalilstrain
    @thekalilstrain 5 років тому +1

    La versión original es la japonesa y la más bonita

  • @caracol3000peru
    @caracol3000peru 4 роки тому

    Latin Spanish version:
    ua-cam.com/video/Zrl9zvgDGa8/v-deo.html

  • @TO-nl6bq
    @TO-nl6bq 3 роки тому

    映像はスピードレーサー編集版?

  • @Jdw-pt3uv
    @Jdw-pt3uv 6 років тому +11

    Engilsh good
    Japanese same
    Spanish no

    • @rancorlover
      @rancorlover 4 роки тому

      Actually, it seemed pretty good to me

  • @breeysito850
    @breeysito850 3 роки тому +1

    Me gusta el opening en ingles