À ceux qui veulent défendre les traditions de ces belles vallées béarnaises, voici les paroles pour vous aider à les apprendre, avec mon encouragement pour les transmettre à vos familles. Nous devons tous faire notre corvée de bois pour entretenir le feu de la tradition et de l’amour de nos ancêtres, au son des troupeaux et de l’angélus. AMOR D’AUSSAU Oei que soi jo, embarrat hens l' ostau, Dab lo flaquer, lheu ua malaudia, Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria Amor d’Aussau, Lo temps passat, Amor d’Aussau, Que t’ei goardat. Parla per jo a l' ausèth lo mei haut, Que l'as sovent de cap a Pèiralua, Que'u diseràs que soi hèra malaut, Que baishe lèu shens esperar la lua. E l'esparvèr autanlèu arribat, Suu linçou blanc pausarà l' immortèla, S'emportarà mon amna au bordalat, A l' endret on viscom ue vita tan bèra. Pour que ceux qui ne sont pas béarnais, comme moi, la traduction pour comprendre. AMOUR D’OSSAU Aujourd’hui je suis enfermé à la maison, Fatigué, peut être malade , Le plus que je puis est d’aller jusqu’au portail, Alors écoute , 0 ma mie, 0 Marie : Amour d’Ossau, Le temps a passé , Amour d’Ossau, Je t’ai gardé. Parle pour moi à l’oiseau tout là-haut, Il est souvent vers Pèiralua, Tu lui diras que je suis très malade, Qu’il descende vite, sans attendre la lune E l'épervier aussitôt arrivé , Sur le linceul blanc posera l' édelweiss, Il emportera mon âme au bourg, A l' endroit où nous vécûmes une si belle vie. Oei que soi jou, embarrat hens l' ostau, Fa DoRemSol Dab lou flaquer, lheu ua malaudia, Sol Mi Lam Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Fa Do Sol Do Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria : Repic : Do Lam Fa Amor d’Aussau, Do Sol Lou tems passat Do Lam Fa Amor d’Aussau, Do Sol Que t’ey goardat.
Mon père était basco-béarnais, comme beaucoup j ai l impression merci pour eux les gars 😎👍
que vous êtes beaux à chanter comme cela!!! frisson et émotion garantis
Que vivent nos traditions !
C'est ma vallée, ma vallée d'amour, la où j'ai grandit, ou j'ai appris à aimer la vie, et ce soir 21h32 je vous écoute, je suis chez moi, et je revis
Magnifique
Union de deux langues ❤merci
Que c’est beau !
À ceux qui veulent défendre les traditions de ces belles vallées béarnaises, voici les paroles pour vous aider à les apprendre, avec mon encouragement pour les transmettre à vos familles. Nous devons tous faire notre corvée de bois pour entretenir le feu de la tradition et de l’amour de nos ancêtres, au son des troupeaux et de l’angélus.
AMOR D’AUSSAU
Oei que soi jo, embarrat hens l' ostau, Dab lo flaquer, lheu ua malaudia,
Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria
Amor d’Aussau,
Lo temps passat,
Amor d’Aussau,
Que t’ei goardat.
Parla per jo a l' ausèth lo mei haut, Que l'as sovent de cap a Pèiralua, Que'u diseràs que soi hèra malaut, Que baishe lèu shens esperar la lua.
E l'esparvèr autanlèu arribat,
Suu linçou blanc pausarà l' immortèla, S'emportarà mon amna au bordalat, A l' endret on viscom ue vita tan bèra.
Pour que ceux qui ne sont pas béarnais, comme moi, la traduction pour comprendre.
AMOUR D’OSSAU
Aujourd’hui je suis enfermé à la maison, Fatigué, peut être malade ,
Le plus que je puis est d’aller jusqu’au portail, Alors écoute , 0 ma mie, 0 Marie :
Amour d’Ossau, Le temps a passé ,
Amour d’Ossau, Je t’ai gardé.
Parle pour moi à l’oiseau tout là-haut,
Il est souvent vers Pèiralua,
Tu lui diras que je suis très malade, Qu’il descende vite, sans attendre la lune
E l'épervier aussitôt arrivé ,
Sur le linceul blanc posera l' édelweiss,
Il emportera mon âme au bourg,
A l' endroit où nous vécûmes une si belle vie.
Oei que soi jou, embarrat hens l' ostau,
Fa DoRemSol
Dab lou flaquer, lheu ua malaudia,
Sol Mi Lam
Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau
Fa Do Sol Do
Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria :
Repic :
Do Lam Fa
Amor d’Aussau,
Do Sol
Lou tems passat
Do Lam Fa
Amor d’Aussau,
Do Sol
Que t’ey goardat.
💛 merci.
Comment l'imprimer ?
Mes racines 😢❤😊
1:18 Beau beau pas facile à expliquer.
💛
Beau beau pas facile à expliquer le ressenti.
Oso polita lagunak eta ikus arte
It looks like a Georgian song
Magnifique