Inazuma Eleven Season 3 - All Special Moves (English Anime Dub Hissatsus)

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 76

  • @alicemoon8126
    @alicemoon8126 9 місяців тому +19

    i cried when i heard meteor blade this is so fucking funny

  • @inazuma_fan9682
    @inazuma_fan9682 9 місяців тому +7

    My first season was season 3 love some of that voice acting rest in piece Nintendo anime channel

  • @thegaveon5546
    @thegaveon5546 9 місяців тому +5

    Geez, no wonder I decided to watch it in Japanese With English subs.

    • @thegaveon5546
      @thegaveon5546 9 місяців тому

      Also, I don’t think they say the version part of their upgrade special moves ( hissatsu ) in the Japanese.

    • @TheRivieraFishNPFC
      @TheRivieraFishNPFC 9 місяців тому

      @@thegaveon5546 They do, but it's not as jarring. For +1, they say Kai (Remastered) and for +2 they say Shin (True). For V2 and V3, they just straight up say V2 or V3. But for the legendary moves (have 5 levels of evolution) they don't say anything.

  • @ljafrain
    @ljafrain 9 місяців тому +8

    My lasting memory of this dub is when they said fuck it lets just follow the japanese script nigh-on word for word midway through this season, screw the dub names for hissatsus. And completely ruined the voices for Kevin and Caleb. Can easily do a drinking game and get super pissed up if you take a shot everytime theres some sort of mistake as well 😂

  • @greenth-mac2550
    @greenth-mac2550 5 днів тому

    0:32 I feel like they did not giveTachimukai the role he deserve. I mean sure he ended up as one of the strongest goalkeepers but at the same time he barely played, not even once at the final match, the match where Little Giants showed both their goalkeepers using Daisuke's moves (Endou's grandfather) while Inazuma Japan also had their 2 goalkeepers using Daisuke's as well, 4 goalkeepers, One man moves, it was a missed opportunity. The only time I he had a big role that I can think of is when he and the others faced Genesis team in the 2nd time.
    That leads to a new point, Tachimukai mastered 3 of Daisuke's special moves that makes him in the same category of both Endou and Rococo, the 3 learned Daisuke's moves, I say they had to add a scene where Daisuke talk to and appreciate Tachimukai's abilities to start with his own moves. (I feel like that last part was confusing, if anyone do read it I hope you get the point).

  • @Niall_Sene
    @Niall_Sene 9 місяців тому +5

    I enjoyed Inazuma's english dub, it's my preferred way of watching the series but I gotta say it's noticeable that the voice cast by season 3 were running low on staff, it's especially noticeable in the latter half as you can tell they were re-using a lot of the same voices.

    • @christianjericho82
      @christianjericho82 9 місяців тому

      Funny enough the same could be said for the JP since some opponet do have a similar voice to older character so it is safe to assumed they also re-using va in JP dub to..i noticed that happening many time...or it just my ear.

  • @RubRubXD
    @RubRubXD 9 місяців тому +3

    Wow no me di cuenta de que este es nuevo, me da risa las voces en inglés algunas son muy chillonas xd

  • @danielbacaoanu7450
    @danielbacaoanu7450 9 місяців тому +5

    Tale of the toaster, I saw you at a robot wars event in Dublin called robot riots, congratulations on your win!!!🎉🎉

    • @danielbacaoanu7450
      @danielbacaoanu7450 9 місяців тому +2

      Can you tell me what other event you will be at so I can go?

    • @TaleOfTheToaster
      @TaleOfTheToaster  9 місяців тому +3

      In a year I usually do Extreme Robots Newcastle, one Robots Live (never know which) and various Robodojo competitor-only events, with Ireland every other year

    • @danielbacaoanu7450
      @danielbacaoanu7450 9 місяців тому +2

      Thx

  • @GOTTAGOTHEFASTEST
    @GOTTAGOTHEFASTEST 19 днів тому

    21:35 The Dawn is straight heat

  • @heathed4945
    @heathed4945 9 місяців тому +3

    I remember watching this dub a lot as a kid but i lived in america but I wanted to play the games so bad

    • @heathed4945
      @heathed4945 9 місяців тому +1

      Also gotta love that they had the balls to say go to hell instead of hell's decent

    • @TaleOfTheToaster
      @TaleOfTheToaster  9 місяців тому +1

      They didn’t really have the balls, they more just made an error lol

    • @GOTTAGOTHEFASTEST
      @GOTTAGOTHEFASTEST 22 дні тому

      Finally another American fan, the search took forever

  • @tedbrouwer2831
    @tedbrouwer2831 9 місяців тому +34

    Man, Axel really sounds better in Dutch and Japanese

    • @Loner098
      @Loner098 9 місяців тому +7

      Literally, every anime in the world sounds better in Japanese (except for Dragon Ball, I guess).

    • @tedbrouwer2831
      @tedbrouwer2831 9 місяців тому +4

      @@Loner098 fair enough, but there are good dubs out there

    • @christianjericho82
      @christianjericho82 9 місяців тому +3

      @@Loner098 beyblade burst series have a really good dub

    • @Loner098
      @Loner098 9 місяців тому

      @@christianjericho82 Maybe... But I don't watch Beyblade, so I can't say for sure, and I'm not too sure if Beyblade is even worth watching anymore.

    • @raionbomber75
      @raionbomber75 9 місяців тому +6

      Axel sounds so cool talking normally. It's always when he's doing moves he just starts screeching, lmao

  • @TheChaoCrew
    @TheChaoCrew 9 місяців тому +5

    Yall are hating on the English but just this one is pretty good
    2:04 I grew up with the dub and tbh Shawn's voice actor did it well

    • @heathed4945
      @heathed4945 9 місяців тому +1

      Shawn, Hurley, Jordan, Nathan, and Archer were the highlights for me

  • @skarloeyisyoung
    @skarloeyisyoung 9 місяців тому +1

    I'm gonna be honest I hated when they replaced Kevin's VA for the one who also does Chester Horse Sr. it sounds so off and wrong after 2 seasons of normal Kevin, but I'm glad we could hear his version of Dragon Slayer.

  • @JPfan2
    @JPfan2 9 місяців тому +4

    i really wonder how it just seems sometimes that the voice actors are given completely different notes to the typography on screen

    • @danviferahr1426
      @danviferahr1426 9 місяців тому +1

      Simple, with the "true" and other added words, that's just translated from the Japanese, while the animators followed the actual dub games more

  • @STWD1ST
    @STWD1ST 9 місяців тому

    You know what, I gave this a try. Not horrible, but yeah... *searches The Statistician's uploads*

    • @TaleOfTheToaster
      @TaleOfTheToaster  9 місяців тому +1

      Tfw u realise The Statistician helped with this

    • @STWD1ST
      @STWD1ST 9 місяців тому

      @@TaleOfTheToaster Oh sh-

  • @duelmastershideout278
    @duelmastershideout278 9 місяців тому +4

    21:47 did they literally forget the dub names of special moves

    • @drakkon2476
      @drakkon2476 9 місяців тому +4

      Yeah. But when the moves name is comes up on the screen wrong its more dumb. I.e bryon call god Break the actual name of the move. The sub title calls it almighty break. 😂😂😂

    • @FearlessAnimations-mp8js
      @FearlessAnimations-mp8js 9 місяців тому

      @@drakkon2476 😂

  • @4ret
    @4ret 9 місяців тому +1

    I know everyone hates the dub but it brings me so much joy for some reason

  • @manoyal
    @manoyal 9 місяців тому +1

    So how many of these moves are *NOT* gonna be in Victory Road? @Tale

    • @manoyal
      @manoyal 9 місяців тому

      OG Season 3 was my favourite season, and I was sad that many amazing moves like Grand Fire, Gran Fenrir, Dragon Slayer, Dimensional Hand, God Catch, Excalibur, Unicorn Boost, Brave Shot, ogre movie moves like Death Break, Needle Hammer, HIgh Voltage, etc... were not in Inazuma Go Galaxy: Big Bang and Supernova.. I have a feeling history will repeat itself

    • @rolo9115
      @rolo9115 9 місяців тому

      ​@@manoyal Considering that in all the trailers we've only seen moves are in inazuma go galaxy , it's safe to say that the move selection will probably the the exact same as go galaxy with the inclusion of are/orion moves(since we saw inakabiri dash,shining bird and kings lance)

  • @hempsilp360
    @hempsilp360 8 місяців тому +1

    What wrong with tachimukai sounds 😢

  • @christianjericho82
    @christianjericho82 9 місяців тому

    Some of the opponet have a much better voice than the Inazuma Japan team voice actor

  • @LennardSerpentje
    @LennardSerpentje 9 місяців тому +1

    Gunguhnir 💀

  • @adamntcaponewholikesbigcoo1749
    @adamntcaponewholikesbigcoo1749 9 місяців тому

    Why does everyone sound drunk

  • @nadavbar-gil689
    @nadavbar-gil689 5 місяців тому

    That glass guy nerd who sits on the side (which I can't even remember his name) sounds so bad in English...

  • @BraxonGG
    @BraxonGG 4 місяці тому +1

    JAYSUS CRUST

  • @alessandroditerlizzi569
    @alessandroditerlizzi569 Місяць тому

    daaaang, my poor poor ears 😵‍💫

  • @clairemcdaid4310
    @clairemcdaid4310 9 місяців тому +1

    To this day I still don’t know how the version or plus versions of the moves work in the English dub 😅
    Also 18:12 made me laugh hard than it needed to 😂

    • @TaleOfTheToaster
      @TaleOfTheToaster  9 місяців тому +1

      Sometimes they read what's on screen, sometimes they read the Japanese style, thus is why I didn't wanna include evolutions lol

  • @jpomega
    @jpomega 3 місяці тому

    Wow I never tought I would appreciate the dub in my own language better than in english

  • @mazharminkara3445
    @mazharminkara3445 2 місяці тому

    That is why I watch Inazuma eleven in Japanese
    They sound so awkward in English

  • @shrimpeggplantbroccoli
    @shrimpeggplantbroccoli 2 місяці тому

    とんでもねえな

  • @raulsoto_
    @raulsoto_ 9 місяців тому +1

    Spanish dub will always remain the best.

  • @waltuh431
    @waltuh431 9 місяців тому +5

    Yup. The dub quality really went to shit in the third season.

    • @Loner098
      @Loner098 9 місяців тому +3

      And then the first GO season made it even worse 💀

    • @duelmastershideout278
      @duelmastershideout278 9 місяців тому +1

      Makes you curious on what happened behind the scenes

    • @Loner098
      @Loner098 9 місяців тому

      @@duelmastershideout278 Ariat Play English probably didn't have much money to hire more voice actors or were just lazy.

    • @duelmastershideout278
      @duelmastershideout278 9 місяців тому +1

      @@Loner098 I’m more curious on why they would have some character say their original Japanese names for special moves and not their dub ones
      Especially since mark says the Japanese name of fireball knuckle even though it’s dub name exist

    • @Loner098
      @Loner098 9 місяців тому

      @duelmastershideout278 I guess Ariat Play English thought some of the Japanese names sounded cooler than their dub names, while Fireball Knuckle was a move that I don't remember having it's name said in Japanese.

  • @boredcore1039
    @boredcore1039 7 місяців тому +1

    fubuki has the only good eng va imo

    • @TaleOfTheToaster
      @TaleOfTheToaster  7 місяців тому

      Wait till you hear him in the Portuguese dub video I uploaded today

  • @rolef6084
    @rolef6084 8 місяців тому

    its insane how shite the english dub is compared to the dutch one, never noticed that

  • @DerinhoCooLBRX
    @DerinhoCooLBRX 9 місяців тому

    i find it funny how to Portuguese dub is way better

    • @TaleOfTheToaster
      @TaleOfTheToaster  9 місяців тому

      Now hang on a second...!

    • @DerinhoCooLBRX
      @DerinhoCooLBRX 9 місяців тому +1

      @@TaleOfTheToaster i know its very goofy but some characters sound WAY better then in the English dub and i can name a few , Axel, Shawn, Xavier, Paolo, Byron, Darren, Jordan, Shadow and many more but yeah i guess i prefer it because i am from a Portuguese native country

    • @Augusto_with_uOFC
      @Augusto_with_uOFC 9 місяців тому

      ​@@DerinhoCooLBRXI could share the same opinion, but as I'm from another Portuguese-speaking country (Brazil), I think I prefer the original names over the European ones, and also the Brazilian dubbing is not complete, stopping at episode 78

    • @DerinhoCooLBRX
      @DerinhoCooLBRX 9 місяців тому

      @@Augusto_with_uOFCI agree i also prefer the original names because i also watched both the jpn version and br version

    • @Augusto_with_uOFC
      @Augusto_with_uOFC 9 місяців тому

      @@DerinhoCooLBRX It would be cool if tale made a video about the Brazilian dubbing of inazuma eleven