Hola no estoy muy segura de qué son 말 y 면, puedes utilizar la barra de búsqueda dentro de mi canal si estás usando una computadora, para encontrar un video sobre un tema específico entre los videos publicados. Saludos!
Me entusiasma aprender las partículas hasta que veo que tienen varios usos😂😂😂 Pero mi nombre en el video me emocionó para estudiar 💕💕💕 gracias 🤩🤩🤩 Ah! y pude entender las tres oraciones del dictado 🥳🥳🥳
😂😂😂😂. Que bueno que tú nombre haya salido en este video entonces! Eso te da un extra para repasar este tema. Seguro con un poco más de repaso lo entenderás muy bien como todo lo que has aprendido 🥰
Hola Paola!!! Gracias por tu comentario y por siempre tener palabras tan lindas. Me hace muy feliz que te gusten mis clases, en especial las de gramática ♥️
Hola. 저는 연필이 있어요 y 저에게 연필이 있어요 ambas oraciones son correctas y la traducción en español serían igual. En algunos contextos podrían ser intercambiables tal vez. Si la pregunta es 연필이 어디에 있어요?, y el oyente tiene el lápiz, la respuesta natural es 저에게 연필이 있어요. Ya que "~에게 있다" indica la posición o la pertenencia del sustantivo adentro de un rango limitado. Mientras que si la pregunta es 연필 있어요? 있으면 빌려 주세요. (¿Tiene un lápiz? Si lo tiene, presteme por favor. - Solo quiere saber si hay o no.), la respeusta natural es (저는) 연필이 있어요. o (저는) 연필이 없어요. Si hay la tercera persona en esta conversación, y esa persona tiene un lápiz, diría "저한테 (연필이) 있어요." Recomiendo buscar otras clases explicadas mejor para comprender correctamente. Saludos!
Hola la traducción está escrita como puedes ver. Si tienes dudas, te recomiendo utilizar diccionario. Puedes buscar cada palabra para aprender significados correctos. krdict.korean.go.kr/spa Saludos.
@@AprendeCoreanoPasoaPaso 정말 감사합니다. Me gustan mucho sus clases, la explicación es más amplia que con otros profesores y me gusta mucho que incluya el dictado y ejercicios de práctica ❤️
Muchas gracias por ser exhaustiva. Ahora, a practicar, que es la única forma de fijar lo aprendido.
Mucha suerte!
Por fin se me hizo muy pesado terminar este tema... por estos días ...
Gracias Luci
Muy bien explicado, gracias!!!! Me encantan tus videos!!!!
정말 감사합니다 하나하나 더 배워갑니다
Muchas gracias por tu contenido me alegra de haberlo encontrado.
Muchas gracias por tu comentario! 💜
감사합니다 선생님.
안녕하세요! Encantada como siempre de poder ayudarles 🥰
Muchas gracias Luciiii, está es una de mis partículas favoritas 🤩🤩🤩
Holaaa! Me da mucho gusto que te haya gustado, espero hayas aprendido mucho ♥️
선생님 감사합니다. 한국어 수업이 정말 재미있네요🤗🤗
즐겁게 봐 주셔서 감사합니다.😊
Muchas gracias Luci, las partículas son algo complicado al comiendo pero me gusta mucho cuando las termino entendiendo. Que tengas lindo día ♥️
Hola! Me alegro mucho que te haya gustado ♥️
Muchas gracias
Gracias por comentar!
Muchas gracias 🎉 entendí todo perfecto ❤
Maravilloso! 😇😇😇
Disfrute mucho esta clase . No sé si tienes vídeo ya pero podrías hablar de como se usa 말 y 면. Veo que se usan mucho ,gracias
Hola no estoy muy segura de qué son 말 y 면, puedes utilizar la barra de búsqueda dentro de mi canal si estás usando una computadora, para encontrar un video sobre un tema específico entre los videos publicados. Saludos!
훌륭한 설명 감사합니다!
💕💕💕💕
Me entusiasma aprender las partículas hasta que veo que tienen varios usos😂😂😂 Pero mi nombre en el video me emocionó para estudiar 💕💕💕 gracias 🤩🤩🤩 Ah! y pude entender las tres oraciones del dictado 🥳🥳🥳
😂😂😂😂. Que bueno que tú nombre haya salido en este video entonces! Eso te da un extra para repasar este tema. Seguro con un poco más de repaso lo entenderás muy bien como todo lo que has aprendido 🥰
Me encantan éstas partículas las encuentro muy lindas y entretenidas, muy buena clase 감사합니다 선생님 Lucía
Hola Paola!!! Gracias por tu comentario y por siempre tener palabras tan lindas. Me hace muy feliz que te gusten mis clases, en especial las de gramática ♥️
Hola lucy, muchas gracias por tus vídeos son excelentes 👌
Muchas gracias! 💜
Muchas gracias, aquí retomando luego de una larga pausa ;; Me encanta tu trabajo, muy completo
👏🏻👏🏻👏🏻 muy bien! Espero puedas seguir aprendiendo mucho! Me hace muy feliz que te guste mi manera de enseñar ❤
¡Hola! Tengo una duda sobre el minuto 6:42. Si usara el verbo 있다 en la siguiente oración: "저는 연필이 있어요", ¿estaría equivocado porque no usé el 에게/한테?
Hola. 저는 연필이 있어요 y 저에게 연필이 있어요 ambas oraciones son correctas y la traducción en español serían igual. En algunos contextos podrían ser intercambiables tal vez.
Si la pregunta es 연필이 어디에 있어요?, y el oyente tiene el lápiz, la respuesta natural es 저에게 연필이 있어요. Ya que "~에게 있다" indica la posición o la pertenencia del sustantivo adentro de un rango limitado.
Mientras que si la pregunta es 연필 있어요? 있으면 빌려 주세요. (¿Tiene un lápiz? Si lo tiene, presteme por favor. - Solo quiere saber si hay o no.), la respeusta natural es (저는) 연필이 있어요. o (저는) 연필이 없어요. Si hay la tercera persona en esta conversación, y esa persona tiene un lápiz, diría "저한테 (연필이) 있어요."
Recomiendo buscar otras clases explicadas mejor para comprender correctamente. Saludos!
@@AprendeCoreanoPasoaPaso ¡Muchas gracias!
Lit solo tengo esta pregunta y ya, en 15:14 ¿por qué 그것 cambia de posición?
ua-cam.com/video/YZagRg72lkg/v-deo.html
hola, disculpe la molestia, podría ayudarme con la traducción al castellano de la segunda oración del minuto 2:38?
Hola la traducción está escrita como puedes ver. Si tienes dudas, te recomiendo utilizar diccionario. Puedes buscar cada palabra para aprender significados correctos. krdict.korean.go.kr/spa Saludos.
히메나는 의사에게 그것을 물어봤어요. 그리고 로미나 병원에 그것을 물어봤어요. También son correctos de esta forma o es incorrecto así?
Correcto. Si mi clase te causa dudas, por favor, busca otros videos que explican mejor para comprender bien.
@@AprendeCoreanoPasoaPaso 정말 감사합니다. Me gustan mucho sus clases, la explicación es más amplia que con otros profesores y me gusta mucho que incluya el dictado y ejercicios de práctica ❤️
대단히 감사합니다 ㅠ.ㅠ
( ◜‿◝ )♡
😇😇😇😇