Interprètes pour l'Europe (FR)
Вставка
- Опубліковано 6 жов 2024
- A 10-minute history of interpretation at the European Institutions since 1957 by the interpreters who work at the biggest interpreting service in the world - the European Commission's Directorate General for Interpretation (DG SCIC). By Susan Roberts, VideoSCIC 2007
tres touchant😔💓💓💓
Çok güsel vido, kalitee
Hello Isabelle,
There are a number of interpreting schools focused on French. DG Interpretation works with ESIT and ISIT in Paris, Mons and ISTI in Belgium, and ETI in Geneva. For the US, look to Georgetown or Monterrey - but their main focus is not French. Good luck! :-)
why this video does not have subtitles? I mean, it would be great to read these words due to it is a video about the translation field.
Yeah yeah exactly. Im complaining 'bout that sh*t for many hours. So? At the end theres nothing that we can do :((
Bravo et merci. Intéressant. A quand une interprètation très simplifiée et plus fiable avec comme langue pont ... l'espéranto?
Interprétation "simplifiée" rime non pas avec "plus fiable" mais avec "de piètre qualité". Car si l'on simplifie le message, on en élimine des parties, et ce n'est pas à l'interprète de décider des informations à éliminer. Nous faisons de la transmission, pas du montage cinéma!
Interesante.
je veux etudier a l'ESIT, who can help me, 怎么准备!!!!
je ne peux pas comprendre, je vais étudier plus le français ^^