Mohsen Namjoo - Toranj (Türkçe-Farsça Altyazı)
Вставка
- Опубліковано 17 лис 2024
- Gofta man an toranjam, kan dar jahan nagonjam
Goftam beh az toranji, leeken be dast nayee
Gofta to az kojayee, kashofte minomayee
Goftam manam gharibi, az shahre ashenayee
Gofta sare che dari, kaz sar khabar nadari
Goftam barastanat, daram sare gedayee
Gofta be delrobayee, ma ra che gooneh beeni?
Goftam cho kharmanee kol, dar bazme delrobayee
Goftam ke booye zolfat, gomrahe alamam kard
Gofta agar bedani, hamavat rahbar ayad
Goftam ke nooshe la’alat, ma ra be arezoo kosht
Gofta to bandegi kon, koo bande parvar ayad
Dedi ki: ben o dünyaya sığmayan turuncum
Dedim: turunçtan daha iyisin lakin ele geçirilmezsin
Dedi ki: sen nerelisin, zira perişan görünüyorsun
Dedim: ben tanıdık şehirden tanınmayan biriyim
Dedi ki: nasıl biri olduğun anlaşılmıyor, kimsin?
Dedim: senin eşiğinde dilencilik mertebesindeyim
Dedi ki: gönül çelme işinde bizi nasıl bilirsin?
Dedim: gönül çelme meclisinde gül harmanı gibisin
Dedim: zülfünün kokusu dünyamı kaybetmeme sebep oldu
Dedi: eğer bilirsen o sana rehber olur
Dedim: dudağının şarabı bizi arzudan öldürdü
Dedi: sen bağlılık göster, onda bağlılara sevgi görülür
Bu muhteşem eseri çevirerek bizlerle paylaştığın için çok teşekkürler 🥰🥰🥰🥰🥰🥰
Rica ederim. İyi dinlemeler:)
Möhtəşəm!
Can ı gönülden teşekkürler🙏
iyi dinkemeler :)
Teşekkürler 🙏
Rica ederim iyi dinlemeler.