【要注意】StillとYetはココだけが唯一違うんです。〔#61〕

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • 【ネイティブ英会話】
    今回はStillとyetの違いを説明!
    この違いは分からなかったな、、、、
    ★私たちは一体何者なのか?↓
    • 私たちについて/なぜこの活動を始めたのかを話...
    ■おすすめ動画
    ▷【9割知らない】印象が変わるネイティブのあいづち英語
    • 【9割知らない】印象が変わるネイティブの相づ...
    ▷Would youとCould you は明確に使い分けができます!
    • 【ネイティブ英会話】Will/Would y...
    ▷LA女子がよく使う英語は知らない単語ばかりでした。
    • 【教科書に無い】LA女子がよく使う英語は知ら...
    ▷【注意】キケンな地雷英語はこちら
    • 【使用注意!】普段使っているアノ英語が実は間...
    ■チャンネル登録してネイティブ英語を学ぼう!
    bit.ly/2YSuURa
    ■【日本最大級】留学コンサルティングStudyIn
    studyin.jp/
    ↑オンラインでいつでも説明会に参加&資料請求できます
    ■留学のお問い合わせ
    studyin.jp/order
    ■LINEから留学相談できます
    ID:@studyin
    ■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagram
    / studyin.jp
    [今日の問題の解答例]
    清家はまだ家にいない。まだ会社にいる。
    #ネイティブ英語
    #英会話
    #StudyIn

КОМЕНТАРІ • 107

  • @yskzuesm2516
    @yskzuesm2516 3 роки тому +6

    説明が論理的かつ包括的なのに、楽しく疑問をきれいに剥がして納得感を感じれるのはすばらしいです
    ビデオがあっという間に終わる感覚です。
    動画ではこの掛け合いスタイルが最強かもしれないですね、もちろんお二人のキャラも最高です
    最新の動画ではエンディングがバージョンアップしてさらに良くなってますね(笑

  • @rvlog1917
    @rvlog1917 3 роки тому +22

    自分は英語をだいたいで覚えていることが多いので,このようにわかりやすく楽しく学べるコンテンツを毎回、作ってくださってありがとうございます〜〜〜😘

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      ありがとうございます!
      こちらこそいつもコメントしてくれて嬉しいっす!!!

  • @rakluukmimi8248
    @rakluukmimi8248 3 роки тому +3

    「清家さんはまだ家に帰って来ていません。まだ会社にいます」
    いつも楽しく拝見しています。
    そしてとても参考になります😊
    これからも明るく楽しく
    ネイティブならではの感覚や使い方を
    発信していただけたら嬉しいです♪

  • @user-zv8dv3eb8t
    @user-zv8dv3eb8t 3 роки тому +4

    みっちゃん楽しそうに喋ってくれるから、何か元気もらってるんだよね!有難うございます!

  • @hazzy6194
    @hazzy6194 3 роки тому +13

    till still untill yet
    高校時代にわからないループにハマった単語でした^ - ^

  • @kochanken8183
    @kochanken8183 3 роки тому +6

    せいけさんはみっちゃんにいつもgood question をしています、質問でその人のレベルが分かります彼はかなり英語のレベルが高いと思う。それに帰国子女は
    仕事で何人も見てきたが彼女の英語は完璧です。50年前に学校で習っただけで今は趣味とボケ防止で勉強しています最近あなた方のYou-tubeを見つけました
    参考にさせて頂きます。
    せいけさんはまだ家にもどってません、まだ会社にいます。ですか。

  • @lalalasala9005
    @lalalasala9005 3 роки тому +2

    ご飯食べた?と聞かれた時
    yetの場合は、単純にまだ食べていない。
    stillの場合は、食べようと思っていたけどまだ食べれてないんだよね。
    というニュアンスの違いがあるように感じます!!😳

  • @hiromi2781
    @hiromi2781 3 роки тому +1

    セイケはまだ帰ってません。オフィスにいます。
    いつも楽しく見てます。インスタも更新が楽しみで仕方ありません!外国人がたくさんいる職場なので日々番組が役立っています。ありがとうございます!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      正解です!!
      いつもありがとうございます!
      そうなのですね、じゃんじゃん使ってください!!
      嬉しいです😊

  • @nikkori-j1k
    @nikkori-j1k 3 роки тому +3

    宿題の例文が神すぎる!いつもありがとうございます!

  • @rvlog1917
    @rvlog1917 3 роки тому +15

    自分も動画編集をするので分かりますが、めっちゃ編集にこだわれていますよね。
    字幕とかほんまに大変そう笑
    見やすく作ってくださって,本当にありがとうございます〜〜

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      ありがとうございます!
      とんでもない、、見てくれてありがとうございます!です笑

  • @jedimasterhiro5940
    @jedimasterhiro5940 3 роки тому +2

    stillの意味のcoreが「静止」だから「ずっと続いている」はすぐ理解できる。

  • @Joaaaa-dr9yq
    @Joaaaa-dr9yq 5 місяців тому

    stillは「まだ」より「ずっと」と認識した方がyetとの違いがクリアになる気がしますね

  • @user-dd9xv1gl3f
    @user-dd9xv1gl3f 7 місяців тому

    You always clarify what I ever did not know everything. Thank you for a lot of tips.

  • @msk5585
    @msk5585 2 роки тому

    ちょうど今日の英作文で使ったところ、
    おすすめ動画に出てきた!
    UA-cam優秀か!
    しかも間違えてた、、、勉強になります!

  • @user-oc9ib7ld6k
    @user-oc9ib7ld6k 3 роки тому

    私もたまに英語喋りますが、StillとYetの使い分けはもう目茶苦茶です。自分の使用方法が文法的に正しいかも不明瞭。何気に発している単語。説明されると、考えてしまう。このままでいいのだろうか?せいけさんのみっちゃんは息が合って見てて良いですね。動画は上智大学系のノリでしょうか?ICU堕ちたら、上智に乗り換え。私の悪い癖:即、リセット。

  • @yukisama20xx
    @yukisama20xx 3 роки тому +1

    Stillは文中でyetは文末。これは知ってた❕初心者が最初にクリアするレベルの英語ですね。自分のことだけど。😓あ、それと1万人突破おめでとうございます❕🎉🎉🎉🎉
    日本語訳
    清家は家にいないよまだ。彼はまだオフィスにいる。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      ありがとうございます!
      さすがでございます😆
      クイズも完璧です。
      1万人突破しましたよ〜!! いつもコメント嬉しいです!

  • @krgkrauru6727
    @krgkrauru6727 3 роки тому +2

    あれ、清家さんまだ帰ってきてない感じ?
    ああ、まだ働いているねぇ。
    ってのが脳内再生されました(=ω=.)

  • @yoko6498
    @yoko6498 3 роки тому +3

    お二人の楽しい掛け合いが大好きです!
    問題の答え、清家さんはまだ家に帰ってない。オフィスにいる。ということですか?

  • @pantani6604
    @pantani6604 3 роки тому

    スチルカメラ(ビデオカメラに対する静止画カメラ)のスチルって still です。原義は「静止」。そこから「状態が変わっていない」という用法が出ています。

  • @jaluhngaudbk1203
    @jaluhngaudbk1203 3 роки тому +2

    今回の動画もとても素晴らしい内容でした!
    ありがとうございます。
    一つ疑問に思った、ドラマなどでこう思った、ということがあるのですが、
    stillとyetの否定文のニュアンスに違いがあるのではないかなと思って、
    stillならその後も変わらない
    yetならその後は変わる
    ようなイメージを持っているのですが、どうなのでしょうか。
    She’s still not here.
    まだ来ないよ。→もう来ないかも。
    She’s not here yet.
    まだきてないよ。→そのうち来る予定。
    的な感じで

  • @ashrafkhondokar795
    @ashrafkhondokar795 Рік тому

    People also ask
    What is the difference between still and yet with example?
    We usually put yet after the main verb, whereas we usually put still after the subject. I haven't finished yet. I still haven't finished. You know, it's dark now and she hasn't arrived yet

  • @user-zu4ux4il7t
    @user-zu4ux4il7t 3 роки тому +2

    清家さんはまだ家にいません!😅彼はまだ事務所にいます!😁ですかね?🤷

  • @keisukeokuda8588
    @keisukeokuda8588 3 роки тому +2

    stillは同じ続いている状態のイメージですか。
    untilも「まで」って訳すと何か続いてるイメージがあるような。。。I'm here until you come.
    tilに続いているイメージがあるのかな。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      コメントありがとうございます!
      tilに続いているイメージがあるのかな。
      →あると思います!
      Tillはある時点(リミット)までの継続を表しているので、Keisukeさんの認識の通りです!

  • @StudyIn
    @StudyIn  3 роки тому +6

    いつもご視聴ありがとうございます!!
    英語の質問や動画の感想はコメントでお待ちしております😆
    なんでも返信します!

  • @user-xh2kj4ui4r
    @user-xh2kj4ui4r Рік тому

    いやいや滅茶苦茶勉強になりました。なんたってシッチュエーションがイイっすねハイッ。観て良かったです有り難う御座いました。By the way, where's Micchan now?

  • @keisukeokuda8588
    @keisukeokuda8588 3 роки тому +3

    Congratulations!
    10K subscribers 🎉🎊

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      ありがとー!!
      1万人企画の質問コーナーもやる予定です😂

  • @keiko9332
    @keiko9332 3 роки тому +4

    こんにちは 最近この動画に巡りあい楽しく見ていますm(_ _)m
    “yet”はまだやってないけど“これからやることが前提”の時にだけ使えると聞いたのですが、合っていますか?

  • @user-bv6rx2ud4t
    @user-bv6rx2ud4t 3 роки тому +2

    いつも参考になります!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      いつもありがとうございます😄

    • @user-bv6rx2ud4t
      @user-bv6rx2ud4t 3 роки тому

      @@StudyIn 質問なんですけど
      「なのに」とか「なので」なんて言いますか?

  • @akira0403
    @akira0403 3 роки тому +2

    はじめまして。質問があります。すごく楽しみにしている事がある場合の『まだかな、まだかなー😃』と子供が言うような場合の言い方が知りたいです。よろしくお願いいたします🙇

  • @JK-xq8ke
    @JK-xq8ke 3 роки тому

    日本語と一対一で考えるのは良くないけど、強いて言うなら
    Stillは「依然として」のまだ
    Yetは「未だに〜ない」のまだ
    と言えそうですね

  • @user-jw6hw5qr5w
    @user-jw6hw5qr5w 3 роки тому +1

    最近ちょっと混乱していたので、勉強になりました。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      はーい!!
      いつもありがとうございます!

  • @fu-san7580
    @fu-san7580 3 роки тому +1

    清家はまだ帰っていません。まだ会社にいます。

  • @lilysan313
    @lilysan313 3 роки тому +2

    せいけはまだ家じゃない、まだオフィスにいる😆

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      正解です!!

  • @takuchieeba4490
    @takuchieeba4490 3 роки тому +1

    清家はまだ家に帰ってきてないんだよね。まだオフィスで仕事してるんだよ。

  • @hooksky7939
    @hooksky7939 3 роки тому +1

    And yet とかyet to come の意味を教えてください。

  • @yoko-f6621
    @yoko-f6621 Рік тому

    清家は、まだ家に帰っていない。
    彼はまだ会社にいる。
    かな?

  • @user-xm9ij1ye8b
    @user-xm9ij1ye8b Рік тому +1

    still hereのhereは副詞なのに前に置いていいんですか?

  • @primenumber3819
    @primenumber3819 3 роки тому +1

    セイケは、まだ家に居ません。彼は(確実)にまだ会社です。
    Is it already over ?
    She is stunning beauty ,
    yet she doesn't look smart .

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      正解!
      alreadyとyet の使い方も合ってますよ!
      I wonder who you are talking about...!

    • @primenumber3819
      @primenumber3819 3 роки тому

      @@StudyIn It's not you but me . Everyone who met me said that 100% . 😄

  • @ks804
    @ks804 2 роки тому

    楽しく勉強できてとてもためになりました!
    yetもstillも現在完了系にしてもしなくても使えるようですけどイメージとして何か違いがあれば教えていただきたいです!

  • @user-md7hp2qj9x
    @user-md7hp2qj9x Рік тому

    清家はまだ家に帰ってない。まだ会社にいる。

  • @makotokinase
    @makotokinase 3 роки тому +1

    Seikeはまだ家に居ないよ。

  • @oasissecco2195
    @oasissecco2195 3 роки тому

    He is not home yet. He is still at the office
    清家はまだ家に帰ってきていない
    まだオフィスにいる

  • @yoshihidekotani
    @yoshihidekotani 3 роки тому

    清家は、まだ帰ってこない。(たぶん)彼は、まだ仕事をしている。
    托鉢がまだstill終わってない。托鉢がまだyet始まっていない。

  • @shiorik2293
    @shiorik2293 3 роки тому +1

    清家はまだ家に居ません。まだ会社にいます!

  • @rlpolotube
    @rlpolotube 3 роки тому

    still の置く場所。
    I still can't eat tomatoes.
    とみっちゃんは言っていました。
    助動詞を使う場合は助動詞の前に置くのでしょうか?

  • @user-zf9lb3cp6u
    @user-zf9lb3cp6u 3 роки тому +1

    「清家くんはまだ家に帰ってないよ」「女の子と遊んでいるよ」,あ,ちがった,「まだ事務所にいるよ」でした(^^;

  • @yukk7424
    @yukk7424 3 роки тому +2

    清家さんはまだ家に帰ってきてません。
    彼はまだオフィスにいます。
    と訳しました!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      コメントありがとうございます!
      正解です!😎

  • @mikuhirayama2892
    @mikuhirayama2892 3 роки тому +1

    いつもありがとうございます!
    「清家はまだ家にいない。まだ会社にいる。」

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      こちらこそいつもありがとうございます!!
      正解です!

  • @user-tu1le6jv6u
    @user-tu1le6jv6u 3 роки тому +1

    彼はまだオフィスにいる、家にはまだいないです🎵

  • @user-xc8zx9fo8e
    @user-xc8zx9fo8e 7 місяців тому

    Yeah! Yet, I'm still quite often!

  • @user-nb4gw6wb2v
    @user-nb4gw6wb2v 2 роки тому

    stillを初めて覚えて使ったのは、飛行機の中で水を貰う時
    炭酸水かただの水を貰うかで、よく使いました
    なので、「まだ」と訳すイメージがありませんでした
    「彼女はまだキレイ」は、今でもキレイ、変わらずキレイという「まだ」でいいのでしょうか

  • @user-mv6ps2lf4o
    @user-mv6ps2lf4o 3 роки тому

    いつも勉強させてもらっています!質問です。I still can't ・・・ は、i can't still ・・・ではいけませんか?

    • @flyingmashroom
      @flyingmashroom 3 роки тому

      私も同じ疑問を持っています。私は後者を使う癖がありますが、前者を使う人も多いです。どっちなのでしょうか?

  • @user-nu8lc2pn2y
    @user-nu8lc2pn2y Рік тому

    清家はまだ家にいません。彼は、まだオフィスにいます。

  • @user-os9nu3ky8l
    @user-os9nu3ky8l Рік тому

    already はyetの肯定文??

  • @azu110806
    @azu110806 3 роки тому +1

    Yetが肯定文になるとalreadyに変わるとのことでしだが、否定や疑問文ではalreadyを使わないと言う認識でいいのでしょうか?
    教えていただけると嬉しいです!
    よろしくお願いします!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +4

      Azzyさん、コメントありがとうございます!
      疑問や否定文でもalreadyは使うんですよ💦
      疑問や否定文でのAlreadyを使う場合は特殊で「驚き」のニュアンスが入ります!
      Has he already read that book yet? (え、、彼はもうあの本を読み終わったん!??)
      Has he already read that book?(彼はもうあの本を読み終わったん?)
      みたいなニュアンスです!

  • @minakoinoue9110
    @minakoinoue9110 3 роки тому

    清家はまだ家にいません。

  • @user-yt8qb4vn5u
    @user-yt8qb4vn5u 3 роки тому

    せいけ はまだ家にいません、まだ会社にいます

  • @user-zs3fb9ib3l
    @user-zs3fb9ib3l 3 роки тому +1

    familiarとcommonがどうしても使い方がこんがらがるので教えてほしいです!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +4

      似ていますね!
      Familiarは誰か1人(もしくは特定の複数人)が見聞きしよく知っているというイメージで、
      Commonは全員に共通で知られている、みんなによく起こるもの、というイメージです!
      例えば、
      This is a common knowledge.(これはみんな知っている常識だ)
      This is a familiar topic for me.(この話題は私はよく知っている)

    • @user-zs3fb9ib3l
      @user-zs3fb9ib3l 3 роки тому

      そういうことですね!意識して使ってみます!ありがとうございます!

  • @haruesuzuki151
    @haruesuzuki151 3 роки тому +1

    清家くんはまだお家にはいません、まだオフィスにいます。
    今日も楽しかったです‼️
    清家君のパーカーかわいいですね(*´∀`)♪

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      大正解!
      いつもありがとうございます!
      いいですよね〜ジョジョというアニメなのですが知っていますか!?

    • @haruesuzuki151
      @haruesuzuki151 3 роки тому

      @@StudyIn
      わかりますよ!
      これは、ピストルズちゃんたちですね✨
      5部ならブチャラティーが好きです笑
      アニメや漫画で英語でどう通訳されてるのか、説明されてるのか気になります😳
      機会があれば解説など、お願い致します🙇

  • @user-wz4vm7du8g
    @user-wz4vm7du8g 2 роки тому

    「清家はまだ帰宅していない。彼はまだ会社にいるよ」

  • @user-xx2jf7ds3x
    @user-xx2jf7ds3x 3 роки тому

    Seikeはみっちゃんにまだまだ綺麗だよと失礼なことを言った

  • @osakanasan03
    @osakanasan03 2 роки тому

    Yetってやっぱ現在完了形でしか使えませんか?

  • @ryoka8642
    @ryoka8642 3 роки тому +1

    文章の前にくるyetはどういう意味で使われてるか教えて欲しいです!

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      コメントありがとうございます😊文頭に来るyetはbutと同じで逆説の意味を表します!

  • @sunnyside_up_up
    @sunnyside_up_up 3 роки тому +2

    She's still not here yetって使い方してました!ずっと・・・😂間違いだなんて知りませんでした(^_^;)

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      口語ではネイティブもよく言ってしまうので、カジュアルな場面ではいいと思いますよ〜!😆

  • @sushiunma
    @sushiunma 3 роки тому +1

    清家はまだ家にいない、いまだにオフィスにいる(´;ω;`)でしょうか。。
    ちなみに、"オフィスにいる"というのはinよりatですか?
    オフィスいる状態って、オフィスの"中"で包まれてるイメージが沸いてしまいました^^;

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      ありがとうございます!
      クイズ正解です!
      "オフィスにいる"というのはinよりatですか?
      →atですね! オフィスの中にいる事を強調したい場合はInを使う事もありますね!

  • @akane3964
    @akane3964 3 роки тому +1

    セイケはまだ家にいない
    彼はまだオフィスにいる

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      大正解です!!

  • @ku9489
    @ku9489 3 роки тому +1

    The best is yet to come(最高のものはまだ来ていない) は肯定文だよね?例外なの?

  • @shinsukenomura5604
    @shinsukenomura5604 3 роки тому +1

    清家さんは、まだ家に帰れない。彼は、会社にまだいる。クッ~

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      正解!
      厳密には、まだ家に帰っていないとか、家に居ない、ですが、そこをお知りの上での訳であればOKです!😆
      クッ〜

  • @yokos.7946
    @yokos.7946 3 роки тому

    清家はまだ家にいないよ。
    彼はまだ会社にいるよ。

  • @jpwalking5124
    @jpwalking5124 3 роки тому +1

    あ、TikTokの人だ!💕

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +1

      やっほー!!!

  • @user-ix7ur8xk5m
    @user-ix7ur8xk5m 3 роки тому +1

    ふたりとも、トマトが苦手だなんて! きっと幼い頃に美味しいトマトに出会えなかったのね。

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      なんか、なんか、苦手なんです💦

  • @punisher9169
    @punisher9169 3 роки тому +1

    海外で中国人に間違われて差別を受けた時の対処法を教えて下さい!

    • @yukisama20xx
      @yukisama20xx 3 роки тому +1

      Smile

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому +3

      しっかり自分は日本人であると伝えることと、人種に関係なく差別はやめてと主張するのがいいかと思います!
      I'm Japanese and by the way, you shouldn't discriminate against other races.(私は日本人です、それと他の人種へ差別待遇するのはやめた方がいいですよ)
      もしいっぱいいっぱいになりそうであれば、とりあえず日本人であることを伝えられれば、態度をよく変えてくれる人もいます、、海外に親日家は結構多いので!😅

    • @punisher9169
      @punisher9169 3 роки тому

      @@StudyIn 的確な対処方法と励ましの言葉本当にありがとうございます!🙏

  • @aa-wb7fw
    @aa-wb7fw 3 роки тому +1

    first

    • @StudyIn
      @StudyIn  3 роки тому

      いつも凄い!嬉しいです😄

  • @traveler_japan
    @traveler_japan 3 роки тому +1

    同じ服を着て、「清家つ」でなくて不潔。ダジャレ。
    別の英語動画で、清家さんと言う、女性が説明されていました。
    コロナ騒動で外出できないから、英語動画ばかり視ています。