⏪ [Redoublages de Films] LES DENTS DE LA MER (Version 1976 vs 2004)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 тра 2022
  • 🎬 Bonjour à tous, Aujourd'hui nouvelle vidéo pour comparer les différentes versions de doublage effectuées sur le chef d'oeuvre de Steven Spielberg "LES DENTS DE LA MER".
    En effet de nombreux films ont subis un redoublage voire même plusieurs pour des longs-métrages d'animation Disney.
    "LES DENTS DE LA MER " a eu deux doublages français : Le doublage original de 1976 et le redoublage de 2004.
    Quelles version préférez-vous ?
    Dites moi dans les commentaires ! 😉
    1er doublage (1976) :
    Bernard Murat : Matt Hooper
    Jacques Thébault : Martin Brody
    André Valmy : Bart Quint
    Jean Michaud : Larry Vaughn
    Jeanine Freson : Ellen Brody
    2nd doublage (2004) :
    Daniel Lafourcade : Matt Hooper
    Joël Martineau : Martin Brody
    Patrick Floersheim : Bart Quint
    Thierry Murzeau : Larry Vaughn
    Véronique Augereau : Ellen Brody
    N’hésitez pas à vous abonner, liker et commenter cette vidéo . 🙂
    🎞 Final Cut Pro
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 44

  • @moumine92
    @moumine92 Рік тому +7

    Avoir redoublé ce chef d'œuvre est en soi un crime contre la perfection.

  • @axfnafra5134
    @axfnafra5134 2 роки тому +13

    Je ne savais même pas qu'il y avait eu un redoublage et il vient de me traumatiser....Pourquoi ??!!! 😢
    Le doublage original de 1976 est vraiment meilleur de mon point de vue. Bon et ça fait 30 ans que je connais ces voix et je peux reconnaître le film juste aux voix et dialogues sans les images.😏

  • @Monstresdefilms
    @Monstresdefilms 2 роки тому +9

    Trés sympa cette vidéo. Y a rien à faire la version de 76 est parfaite. Le redoublage (malgré la présence de très bon comédien) est fade.

  • @rayancedrichaddad1197
    @rayancedrichaddad1197 2 роки тому +11

    La Première VF que j'ai vu de ce Film est celle de 2004. Version que j'apprécie pour la Performance de Patrick Floersheim pour la voix de Bart Quint. Pourtant je préfère la Version de 1976 qui correspond plus à l'époque, surtout en ce qui concerne la voix des Personnages.

  • @clarenceboddicker6341
    @clarenceboddicker6341 2 роки тому +7

    La première VF est légendaire même si la deuxième est pas mal c’est une hérésie de toucher au voix

  • @stephanelipani6442
    @stephanelipani6442 Рік тому +1

    Il n’y a pas photo, le doublage de 1976 est juste parfait. L’une des meilleures VF de l’histoire du cinéma.

  • @yohannlegoff6264
    @yohannlegoff6264 2 роки тому +5

    La VF de 1976 et de loin. La VF de 2004 n'est pas mauvaise pour autant et on est loin du carnage réalisé à l'occasion du redoublage de L'Exorciste en 2001, mes oreilles saignent encore...

  • @brandnewman9870
    @brandnewman9870 2 роки тому +6

    Ce que je n'arrive pas à comprendre c'est la "platitude" de la version 2004, non pas en termes de jeu (les comédiens donnent tout ce qu'ils ont), mais d'amplitude (si je peux m'exprimer ainsi)?
    C'est à croire que la piste a été enregistrée dans une "chambre sourde", ou qu'un filtre anti-bruit a été violemment appliqué : dès que les personnages cessent de parler, le silence est absolu, même si le dialogue se passe dans une grande pièce avec une forte acoustique, ou qu'un public (qui respire, tousse, réagit) assiste à la scène.
    Il en résulte pour moi un doublage qu'on croirait sorti d'une publicité mal doublée, alors qu'en termes de synchro et d'interprétation, je n'aurais rien de particulier à redire.

    • @FlashbackAbsolem
      @FlashbackAbsolem  2 роки тому

      Effectivement, je pense que les budgets ne sont pas les mêmes aussi pour un redoublage.

    • @arlandajim
      @arlandajim 2 роки тому +1

      C’est une question de prise de son. Et également de l’utilisation de bande magnétique en analogique versus enregistrement numérique en 2004.
      L’acoustique du studio de 1976 est bien meilleure. La chaleur de la bande magnétique et la compétence des ingénieurs du son de l’époque font la différence.

  • @rayancedrichaddad1197
    @rayancedrichaddad1197 2 роки тому +3

    Un Deuxième Chef d'oeuvre incontournable de Steven Spielberg.

  • @user-wf9gq5zc1g
    @user-wf9gq5zc1g 5 місяців тому +2

    Fais-le La belle au bois dormant premier doublage,siľ vous plait

  • @vincentlemonnier7064
    @vincentlemonnier7064 Рік тому

    1976 👍👌

  • @nicolaslache5228
    @nicolaslache5228 Рік тому +1

    1976 ! et c'est mon dernier mot !!!!!!!!!!!!!!!!!! 😉

  • @lesbleuesdauvergne5445
    @lesbleuesdauvergne5445 10 місяців тому

    La première bien sûr et cela vaut pour tous les films. On est habitué à ces voix, c'est comme pour les livres et d'autres choses, il faut garder leur aspect originale et un peu historique.

  • @J-MV
    @J-MV 2 місяці тому

    1976 bien sur, je ne savais pas qu'une autre version existait j'ai découvert cela hier soir, j'ai stoppé le film après quelque minutes je n'aimait pas.

  • @tomlovejerry99
    @tomlovejerry99 Рік тому +1

    La question ne se pose pas: la version 1976 est sublime., Thébaut et Valmy sont irremplaçables !!!
    Mais pourquoi y a t-il une 2ème version, aussi fade qu'inutile ???

  • @danielnovo131
    @danielnovo131 Рік тому +1

    Le doublage de 76 est un cas d'école pour sa perfection.
    Celui de 2004 ne pouvait pas faire mieux malgré les bon acteurs de doublage.
    Quitte à faire des redoublages, autant les faire sur des 1ères prestations loupées.

  • @dominiqueaudoire8587
    @dominiqueaudoire8587 2 місяці тому

    la vrai question c est de savoir pourquoi ils font un nouveau doublage sachant que le 1 er est plus plausible que le 2 eme

  • @MrAsjacks
    @MrAsjacks Рік тому +1

    Seigneur mais le 2eme doublage, c'est de Mozinor c'est pas possible ?

  • @alanleroux1412
    @alanleroux1412 Рік тому

    1976

  • @fxstgo
    @fxstgo Рік тому +2

    Une véritable catastrophe ce redoublage !! Quelle idée saugrenue de vouloir retoucher la perfection alors que tout y était !!

  • @sergedannywilde1987
    @sergedannywilde1987 Рік тому +1

    André Valmy et Jacques Thébault : des voix irremplaçables. Je ne peux plus regarder ce film avec les nouvelles voix.

  • @lindagaming1204
    @lindagaming1204 11 місяців тому +1

    La version VF de 76 est même meilleure que la version américaine...

  • @penguinacobblepot7792
    @penguinacobblepot7792 2 роки тому +2

    franchement il y a vraiment des personne qui aime le deuxième doublage ??? la vf de 1976 c'est la meilleure, elle enterre le doublage de 2004 . il faut vraiment qu'ils arrête de refaire des doublage qu'il n'ont pas besoin d'être redoublé , le premier est très bien comme il est !

    • @hastalavistababy1854
      @hastalavistababy1854 Рік тому

      @Andrew Et pourtant, Joël Martineau est un excellent comédien, mais impossible de passer après Jacques Thébault.

    • @hastalavistababy1854
      @hastalavistababy1854 Рік тому

      @Andrew Au lieu de télécharger, achète le blu-ray, c'est bien aussi...

    • @hastalavistababy1854
      @hastalavistababy1854 Рік тому

      @Andrew Joël Martineau est un comédien, voix française de Lance Herricksen notamment ainsi que pleins d'autres personnages.

    • @hastalavistababy1854
      @hastalavistababy1854 Рік тому

      @Andrew Si tu n'as pas de lecteur blu-ray 4k, comment tu fais pour voir un film en 4k ??
      Le film existe en blu-ray 4k avec la vraie VF, avec les bonus en plus.

  • @mysteriousfada7937
    @mysteriousfada7937 Рік тому +1

    la version de 1976 était parfaite, à quoi bon refaire le doublage d'autant que celui de 2004 ne colle pas du tout aux personnages, du coup l'immersion dans le film est quasi nulle

  • @bestgeneration5723
    @bestgeneration5723 2 роки тому

    Les deux sont très bien...mais c'est celle de 76 qui m'a traumatisée 😂, donc je reste sur cette version

  • @hasta_la_vistouille7271
    @hasta_la_vistouille7271 Місяць тому

    Le mixage mono de 1975 est le meilleur, le remix 5.1 (que ce soit pour la VO ou pour VF second doublage) rajoute des effets modernes qui ne vont pas du tout et dénaturent l'ambiance du film original comme pour Terminator (les bruitages des armes), et pour parler du redoublage en lui même, sans parler du remix 5.1 derrière, on dirait un doublage de téléfilm, mais je trouve quand même que Daniel Lafourcade succède très bien à Bernard Murat comme dans Charlie et la chocolaterie de 1971 et Fourmiz, sinon pour le reste je n'ai rien contre Joël Martineau et Patrick Floersheim mais impossible de passer après Jacques Thébault et André Valmy, et l'adaptation a aussi été modifié et ça en devient ridicule.

  • @matildaversdebois
    @matildaversdebois Рік тому

    Bonjour, est-ce que vous allez refaire des vidéos pour comparer des doublages de Disney ? J'espère que oui.

    • @Playlist287
      @Playlist287 Рік тому

      Je suis désolé mais ça fait 1 an qu’il fait plus de vidéos.

  • @Thomasglacet
    @Thomasglacet Рік тому +1

    1976 même pas à discuter

  • @SavoieChrisH73
    @SavoieChrisH73 Рік тому +1

    Redoubler ce film était une très mauvaise idée. La version de 76 est parfaite, et a marqué les esprits... "Tisane de tisane !!"

  • @bounty479
    @bounty479 Рік тому +1

    Nouveau doublage inaudible pour moi ! On reconnait plus les personnages et celle du chef Brody est sans conviction aucune ènergie

  • @Loic-ff2kb
    @Loic-ff2kb 4 місяці тому

    A part brody je préfère 2004

  • @alcore3
    @alcore3 11 місяців тому

    la deuxième est un cauchemar même en doublage on est plus nuls

  • @babacalouche
    @babacalouche 2 роки тому +1

    Quelle honte cette manie de vouloir redoubler des chefs d'oeuvre ( et pas pour de bonnes raisons hein...c'est souvent pour éviter que les oeuvres tombent dans le domaine public ...), que ce soit la tour infernale ou les dents de la mer...on sent bien que le doublage a été fait dans un studio, l'ambiance y est étouffée, et le travail au niveau des pistes audio/mixage est baclé, on a l'impression que les bruits ambiants sont tous " stoppé" pendant que les nouvelles voix parlent voir pour certains passages que les bruitages ont été refait ( mais sans talents )....bref ce genre de " redoublage" est la meilleure raison de garder ses vieux dvd ou de faire des repacks..

    • @hastalavistababy1854
      @hastalavistababy1854 2 роки тому

      Le premier doublage des dents de la mer est disponible sur le blu-ray, pas besoin de repack.

  • @hub1907
    @hub1907 8 місяців тому

    Pourquoi redoubler ce chefs-d’œuvre.
    N’importe quoi…!! 🙄

  • @sylviabrisset1499
    @sylviabrisset1499 9 місяців тому

    Ces multiples redoublages de film sont juste une catastrophe un véritable massacre. On porte atteinte à notre patrimoine culturel. Nous avions des acteurs de génie, de caractère. Maintenant, c'est juste insipide et mal joué. Que faut-il faire pour empêcher cela ? Boycotter les nouvelles versions ?

  • @amicalementvotre3372
    @amicalementvotre3372 11 місяців тому +1

    Doublage complètement nul, l'original est indémodable comparé à cette nouvelle version complètement raté.