5x Nederlands in buitenlandse series 🇳🇱 | Netflix

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 958

  • @THO-BRO2000
    @THO-BRO2000 4 роки тому +5943

    Het meest ironische is nog wel dat die Ross Nederlands beter uitspreekt dan Gunter....

    • @THO-BRO2000
      @THO-BRO2000 4 роки тому +54

      Wauw die tweede is wel heel erg....

    • @leecloth8460
      @leecloth8460 4 роки тому +6

      THO-BRO2000 kan je jou bek houden aub

    • @THO-BRO2000
      @THO-BRO2000 4 роки тому +32

      +@@leecloth8460 Zeker niet

    • @Tim-007
      @Tim-007 4 роки тому +15

      @@leecloth8460 Kan jij dat ook doen dan kneusje?

    • @ronaldtempel
      @ronaldtempel 3 роки тому +5

      @THO-BRO2000 100% mee eens. En laat je niet gek maken door ongemanierde pannenkoeken. Per slot van rekening zetten ze zichzelf nog het meest voor schut.

  • @GmasterB89
    @GmasterB89 4 роки тому +4910

    De makers van Spider-Man snappen tenminste dat je Nederlandse acteurs moet gebruiken voor geloofwaardige Nederlands sprekende rollen. Wat een tergend slechte accenten bij de rest

    • @MerijnH
      @MerijnH 3 роки тому +518

      Behalve Matt Damon, die was best goed

    • @panainpublic
      @panainpublic 3 роки тому +123

      @@MerijnH dat was zeker verrassend goed

    • @TheBlock183
      @TheBlock183 3 роки тому +68

      alleen Nederlanders merken er wat van

    • @RonaiHenrik
      @RonaiHenrik 3 роки тому +66

      Niet alleen accenten, maar de gezichten/haar moeten ook passen. Gunther ziet er echt niet uit als een nederlander.

    • @Alshetmaarmuziekis
      @Alshetmaarmuziekis 3 роки тому +68

      @@RonaiHenrik Maar hij is ook een Duitser, de gemiddelde Amerikaan heeft geen idee hoe de rest van de wereld eruit ziet

  • @dutchthespitfire3204
    @dutchthespitfire3204 4 роки тому +3919

    Gelukkig hebben ze in Spiderman echte Nederlanders gehad

    • @RoorAlbin
      @RoorAlbin 4 роки тому +298

      Ja maar de set van langebroekdijk ofzo is echt mega slecht, lijkt t midden oosten wel

    • @dutchthespitfire3204
      @dutchthespitfire3204 4 роки тому +222

      @@RoorAlbin Ja, het lijkt wel alsof ze daar nog in 1850 zitten😂

    • @Franklincristianogrimes
      @Franklincristianogrimes 4 роки тому +52

      Lol in broek op Langedijk zijn geen eens tulpen

    • @dutchthespitfire3204
      @dutchthespitfire3204 4 роки тому +31

      @@Franklincristianogrimes klopt, die Tulpen zijn namelijk allemaal CGI😂

    • @Franklincristianogrimes
      @Franklincristianogrimes 4 роки тому +17

      @@dutchthespitfire3204 nee deze scène is opgenomen in Praag, Tsjechië

  • @rosefromthefield
    @rosefromthefield 4 роки тому +4878

    besef dat jeroen van koningsbrugge gewoon in een marvel film zit

    • @frankvanschie200
      @frankvanschie200 4 роки тому +88

      Kom ik ook net achter ja

    • @goodiev
      @goodiev 4 роки тому +359

      Jeroen van Koningsbrugge zit dus officieel in de MCU lol

    • @spiderpig9777
      @spiderpig9777 4 роки тому +29

      het was me nooit eerder opgevallen haha

    • @LuciusGeronimo
      @LuciusGeronimo 4 роки тому +28

      Dus? Marvel films zijn je reinste bagger

    • @rosefromthefield
      @rosefromthefield 3 роки тому +46

      @@LuciusGeronimo smaken verschillen :)

  • @qnteban
    @qnteban 3 роки тому +904

    die "weet je wie ik ben?" van Matt Damon is vrijwel perfect. zonder context had ik niet kunnen zeggen of het een nederlander was of niet

  • @andrevanderlinden8722
    @andrevanderlinden8722 4 роки тому +5192

    Matt Damon was echt niet slecht!

    • @jurrebottema5228
      @jurrebottema5228 4 роки тому +30

      Ja klopt

    • @2cvburton
      @2cvburton 4 роки тому +92

      Het schijnt dat hij hier een tijdje heeft rondgedwaald in zijn jeugd

    • @Herrer85
      @Herrer85 4 роки тому +44

      Dat is niet Matt Damon die dat zegt maar gewoon een geluidsopname van iemand anders

    • @Joostuh
      @Joostuh 4 роки тому +4

      Fakking goed!

    • @jefimijazoranovic6484
      @jefimijazoranovic6484 4 роки тому +1

      Mee eeens

  • @HolandaChiquita
    @HolandaChiquita 3 роки тому +490

    I was always kinda impressed with the way Matt Damon said those lines in the Bourne Identity. Really like he practised a lot. It definitely sounds like he was at one time undercover in the Netherlands, but not as a native of course...

    • @Lily_and_River
      @Lily_and_River 3 роки тому +24

      Yes he's the only one who puts a correct emphasis on words.

    • @DWINC
      @DWINC 2 роки тому +5

      Yes, the best by far. Worst was designated survivor and even worse was Spiderman not properly speaking English himself. ;)

    • @cjtaylor7175
      @cjtaylor7175 Рік тому

      lol@@DWINC

  • @tropicalparadise223
    @tropicalparadise223 4 роки тому +1406

    Tom HOLLAND in Holland

    • @deborah.woutering
      @deborah.woutering 4 роки тому +12

      Of Holland Roden in Holland ❗

    • @LunarSkye7214
      @LunarSkye7214 4 роки тому +2

      Ikrrr dacht ik ook aan😂😂

    • @xyentl4550
      @xyentl4550 3 роки тому +1

      Nederland lmao

    • @landryzxx
      @landryzxx 3 роки тому +8

      Ik dacht dat hij eerst Nederlands was....maar toen kwam ik erachter dat dat niet zo was

    • @ProMrLecoq01
      @ProMrLecoq01 3 роки тому +4

      Sowieso het eerste wat bij de regisseur opkwam

  • @UwU-yu6cg
    @UwU-yu6cg 4 роки тому +1678

    De accenten zijn echt verschrikkelijk

    • @pommetheodora
      @pommetheodora 4 роки тому +78

      Nederlanders die engels spreken hebben ook n verschrikkelijk accent 😂

    • @PyroAceros
      @PyroAceros 4 роки тому +12

      @@pommetheodora ja bij de meeste wel echt erg om aan te horen haha

    • @martini668
      @martini668 4 роки тому +24

      Huur voor die paar zinnen goedkope Nederlanders in en klaar

    • @QuirkyKey
      @QuirkyKey 4 роки тому +13

      Klinkt als duits

    • @CapitalTeeth
      @CapitalTeeth 4 роки тому +1

      @@pommetheodora
      Amsterdam... Oei oei oei.

  • @hanswezen
    @hanswezen 4 роки тому +1592

    waarom huren ze niet gewoon Nederlanders in voor kleine Nederlandse rollen lol

    • @stanachternaam4365
      @stanachternaam4365 4 роки тому +103

      Ja er zijn ook nog is genoeg nederlanders in amerika als het daar wordt opgenomen

    • @LunarSkye7214
      @LunarSkye7214 4 роки тому +1

      Ikr

    • @stephendekker6363
      @stephendekker6363 4 роки тому +63

      Hebben ze gedaan voor Spiderman

    • @hanswezen
      @hanswezen 4 роки тому +11

      @@stephendekker6363 ja, maar de meeste keren niet

    • @RetiredBrass
      @RetiredBrass 4 роки тому +42

      @@stephendekker6363 Behalve dan de marktkoopman die daadwerkelijk "Broek op Langedijk" moet uitspreken, dat is een Tjech!

  • @hanswezen
    @hanswezen 4 роки тому +800

    Also wie in Nederland heet er Gunther, hadden beter Kees kunnen gebruiken oid

    • @anneliesstouwie469
      @anneliesstouwie469 4 роки тому +55

      Precies Gunther is Duits

    • @hanswezen
      @hanswezen 4 роки тому +26

      @@anneliesstouwie469 in Duitsland heet ook bijna niemand Gunther. Günther komt wel vaak voor.

    • @Mazil_5
      @Mazil_5 4 роки тому +78

      @@hanswezen goh, wat een enorm verschil........

    • @hanswezen
      @hanswezen 4 роки тому +11

      @@Mazil_5 qua uitspraak wel

    • @kevinsky86
      @kevinsky86 4 роки тому +28

      Genoeg Amerikanen die denken dat de Duitsers de oorlog hebben gewonnen ofzo en het hier gewoon allemaal Duits is. Of Deens.

  • @lolamoewestside49
    @lolamoewestside49 4 роки тому +624

    I'm only happy when it's actually Dutch....cause in so many other movies they speak it with a German accent

    • @sanneros4363
      @sanneros4363 3 роки тому +12

      In the blacklist it's a German house tho

    • @Njx063
      @Njx063 3 роки тому +8

      Matt Damon sprak het opzich wel goed uit

    • @Erika1965
      @Erika1965 3 роки тому +4

      Gunther heeft zelfs een Duitse naam 😁

    • @vinny6918
      @vinny6918 3 роки тому +1

      Als ik aan jou zou vragen om ‘Hoe gaat het?’ in het Tsjechisch te zeggen, zou je dat dan 100% accuraat kunnen doen? Je moet niet zitten zagen dat ze de g niet juist uitspreken als ten eerste Nederlands niet hun moedertaal is en ten tweede omdat de g-klank (als in Nederlandse g) in het Engels niet bestaat en ook de moeilijkste klank is voor Engelstaligen om juist uit te spreken. En uiteindelijk is de g-klank dat Engelstaligen uitspreken de Duitse g maar dat is niet zo uitgesproken omdat ze denken dat Nederlands hetzelfde/gelijkaardig is als Duits maar vooral omdat die g in het Engels bestaat (bv. great, green, grand,…). De Duitse g is ook een Engelse g.

    • @lolamoewestside49
      @lolamoewestside49 3 роки тому +3

      @@vinny6918 zo heb je je punt gemaakt?!..😅😅😅😅😅😅😅😅opgelucht?..moest je het even kwijt?...

  • @savannahvandinter9691
    @savannahvandinter9691 4 роки тому +843

    Matt Damon kan eigenlijk best goed Nederlands

    • @RandoCosmo
      @RandoCosmo 3 роки тому +10

      echt he, het was echt uncanny. ik moest ff opzoeken of hij niet gewoon deels nederlands is

    • @barbarabreunis7788
      @barbarabreunis7788 6 днів тому

      Matt Demon is erg intelligent, en perfectionistisch, dat helpt.

  • @Elder74
    @Elder74 3 роки тому +511

    "Je spreekt Nederlands, dat is te KEKW."

    • @MVownnn
      @MVownnn 3 роки тому +1

      😂😂

    • @forregom
      @forregom 3 роки тому +14

      Jij spleek neddeilans? Dadis KEKEK!

  • @combatter
    @combatter 3 роки тому +55

    Matt damon's accent is spot on!

  • @justboschma5047
    @justboschma5047 4 роки тому +396

    It always sound so weird when a non native person speaks dutch in movies and shows, it always sounds so forced and not how we dutch people talk and sound in real life lol

    • @AlbertAlbertB.
      @AlbertAlbertB. 4 роки тому +15

      Waarom zeg je dit in het Engels?

    • @justboschma5047
      @justboschma5047 4 роки тому +25

      Geen idee, gewoonte denk ik lol

    • @stijnhs
      @stijnhs 3 роки тому +9

      Dat doen wij ook in andere talen ongetwijfeld 😂😂

    • @dennisellerkamp9489
      @dennisellerkamp9489 3 роки тому +1

      @@stijnhs Dit dus hahaha

    • @xyentl4550
      @xyentl4550 3 роки тому +4

      @@justboschma5047 gewoonte? Dit is een Nederlandse video bruh

  • @estermeirink3004
    @estermeirink3004 3 роки тому +89

    In Friends is er ook een aflevering: "The One With The Football" waarbij er ook een "Nederlandse" vrouw komt kijken. Echt hilarisch aangezien ze meer Russisch uitziet en ook zo'n accent heeft!

    • @jlammetje
      @jlammetje 6 місяців тому

      omg die vrouw is echt onverstaanbaar. Ik heb die scene zo vaak zitten terugspoelen, en kan gewoon niet horen wat ze zegt

  • @DeNoobGamer
    @DeNoobGamer 4 роки тому +390

    Ik wil zeggen G E K O L O N I S E E R D maar ik weet niet of ik dat moet doen bij deze onheiligheid.

    • @maurits4845
      @maurits4845 3 роки тому +31

      G E D E K O L O N I S E E R D. Die Amerikaanse toestand hoeven we niet hier

    • @DescendDab
      @DescendDab 3 місяці тому

      Ik ben her daar volledig mee eens, ik was vergeten hoe slecht de meeste buitenlandse acteurs zijn wanneer ze doen alsof ze Nederlands zijn 🤣
      Mááááárrrrrrrr... sommige van deze clips zijn wel impressive dus ik ga het gewoon zeggen:
      *G E K O L O N I S E E R D* (behalve voor de cringe clips)

  • @lancemountain5357
    @lancemountain5357 4 роки тому +239

    2 dingen.
    1. Waarom denken die Amerikanen dat wij een soort verkapte Amish gemeenschap zijn? Check die 17e eeuwse markt in Spider-Man en dat rieten huisje in de Blacklist.
    2. De meeste accenten zijn niet slecht. Kijk, geen een is perfect maar Nederlands is gewoon een moeilijke taal voor buitenlanders.

    • @NanoGalactic42
      @NanoGalactic42 3 роки тому +6

      Vooral in de achterhoek heb je nog wel van dat soort markten en huizen

    • @jackthetripper868
      @jackthetripper868 3 роки тому +14

      Hahaahha een verkapte amish gemeenschap xD

    • @thomastakesatollforthedark2231
      @thomastakesatollforthedark2231 3 роки тому +1

      Nou ik ken wel nog mensen die zich zo kleden, al helemaal voor de markt

    • @lancemountain5357
      @lancemountain5357 3 роки тому +1

      @@thomastakesatollforthedark2231 In het oosten zeker?

    • @filmproductions9962
      @filmproductions9962 3 роки тому +1

      Dit is opgenomen in een plaatsje in Hongarije dat echt zo heet, ik weet niet zeker of daar ook Nederlanders wonen maar ze hebben het daar wel echt allemaal ingericht zoals Nederland in de gouden eeuw.

  • @joris539
    @joris539 4 роки тому +541

    Niet alleen de accenten zijn lachwekkend! Ook de kleding of interieurs zoals bij the blacklist kan gwn echt niet. Lijkt wel 100 jaar terug 😂🙈

    • @awesomegamerxl3917
      @awesomegamerxl3917 4 роки тому +10

      En die huiskamer heeft een gas lamp ?

    • @never5618
      @never5618 4 роки тому +4

      Nederlanders die Engels spreken is niet beter hoor

    • @Chris29_11
      @Chris29_11 4 роки тому +40

      Vooral die markt bij Spiderman stamt uit het jaar blok haha 😂😂

    • @NoName-xg3op
      @NoName-xg3op 4 роки тому +33

      Amerikanen hebben geen idee wat er aan de andere kant van ze oceaan gebeurt joh. Die denken dat wij hier nog in de middeleeuwen leven.

    • @SjaakV
      @SjaakV 4 роки тому +34

      Ben echt een fan van The Blacklist, maar die scene was zo slecht! Het was zo'n kleine rol, en ze hadden gewoon voor de 1e zin een nederlandse acteur kunnen gebruiken. Die huiskamer zag er inderdaad uit alsof het 1850 was

  • @p.s.5135
    @p.s.5135 4 роки тому +309

    Leuk dat het echt nederlands is ipv duits ..vaak weten ze het verschil niet in amerika

    • @phoenixflamegames1
      @phoenixflamegames1 3 роки тому +4

      ik bedoel we maken het ze ook niet bepaald makkelijker door de een Deutsch en de andere Dutch te noemen

    • @joshuazef6276
      @joshuazef6276 3 роки тому

      @@OppaiDragonTV jaa

    • @reptilesceptile1035
      @reptilesceptile1035 3 роки тому +3

      @@phoenixflamegames1 zij noemen ons Dutch. En zij noemen de Duitsers german. Big difference

    • @chupapi7620
      @chupapi7620 3 роки тому +2

      @@phoenixflamegames1 ze noemen zichzelf deutch, maar amerikanen noemen germans

    • @wtr3059
      @wtr3059 3 роки тому +1

      @@phoenixflamegames1 Dat is de schuld van de Engelsen, niet ons

  • @misterkami2
    @misterkami2 3 роки тому +53

    In Jackie Chan's "Who am I?" wordt best veel Nederlands gesproken.
    Wel heel grappig is dat er een scene is waarin de recherche kijkt naar het Nedlloyd-gebouw in Rotterdam en zoekt naar manieren om binnen te komen.
    Dan pakken ze een wegenkaart van Nederland erbij, turen ze even naar Gelderland en Drenthe en vervolgens is er een bouwtekening van een of ander compleet ander gebouw aan die wegenkaart vastgeniet waarmee ze gaan bepalen wat de ingang is.

  • @Mits1423
    @Mits1423 4 роки тому +53

    Dat het in het Nederlands is is altijd leuk. Wel gek om mijn dorpje broek op langedijk terug te zien in zo’n grote film. De opnames waren helaas niet in broek op langedijk

    • @annehuberts2790
      @annehuberts2790 4 роки тому +3

      Ja inderdaad balen leek me grappig als ze voor de broekerveiling stondena

    • @jhuibers03
      @jhuibers03 3 роки тому +1

      Of in het duizend eilandenrijk lande

    • @ldekker97
      @ldekker97 Рік тому +2

      moet wel zeggen dat de uitspraak van broek op langedijk van die man me tegenvalt. broek heeft een rollende r en in langedijk valt de nadruk op -dijk en niet op lange-. konden ze nou echt niet nog een langedijker vinden voor die rol?

  • @1qstudios
    @1qstudios 3 роки тому +224

    The reason why Matt Damon sounds Proper dutch is because he pronounces the "G" the correct way.

    • @cebruthius
      @cebruthius Рік тому +4

      If you think that's all there is to it... 😆

    • @TwangledRektAngle
      @TwangledRektAngle Рік тому +1

      Not even that, it's because he actually pronounces the words with a dutch-like accent, not with an american accent

  • @yad-thaddag
    @yad-thaddag 4 роки тому +265

    Echt een typisch Nederlandse markt, met die koe, die geit en die kippen in een kooi. En die marktkooplui in klederdracht 😄

    • @Robin-be1zm
      @Robin-be1zm 3 роки тому +2

      Niet echt

    • @tychogoedhart286
      @tychogoedhart286 3 роки тому +3

      In sommige delen van Nederland wel..

    • @norik.5038
      @norik.5038 3 роки тому +4

      @@tychogoedhart286 ha, ben ik benieuwd waar?

    • @tychogoedhart286
      @tychogoedhart286 3 роки тому

      @@norik.5038 sommige delen van friesland als ik het me goed herinner, en urk

    • @norik.5038
      @norik.5038 3 роки тому +16

      @@tychogoedhart286 dat zal ongetwijfeld op een braderie oid het geval zijn waarbij de look en feel onderdeel is van het event. Maar de gewone, reguliere (week)markt ziet er echt niet zo uit hoor.

  • @GubernareMens
    @GubernareMens 3 роки тому +135

    Matt Damon: jij hier komen zo, zo praten tegen mij?

  • @AnnMarks
    @AnnMarks 3 роки тому +15

    I am the biggest “Friends” fun all my life. Who would have thought that life brings me to the Netherlands and I learn Dutch? Now I know every word of the series.

  • @paulorlando9395
    @paulorlando9395 3 роки тому +38

    2:25 Dat had me wel overtuigd dat hij Nederlands was in z’n vorige leven

    • @HolandaChiquita
      @HolandaChiquita 3 роки тому +1

      Nah, meer dat hij een tijd geinfiltreerd is geweest (undercover) in Nederland. Voor drugs of mensenhandel of zo iets.

  • @Graanvlok
    @Graanvlok 3 роки тому +25

    Wow, Matt Damon's accent was really good.

  • @chiararoos.
    @chiararoos. 3 роки тому +28

    Spiderman far from home was echt de leukste, ging helemaal stuk in de bios. Dacht dat Jeroen gewoon een grap maakte dat hij erin zat maar echt geniaal

  • @caspera3193
    @caspera3193 4 роки тому +66

    Van Jan, Piet, Sjaak, Henk kiezen ze Gunther....

    • @tdh7227
      @tdh7227 3 роки тому +3

      Een Duitse naam... In ieder geval vooral gebruikt in Duitsland

    • @vinny6918
      @vinny6918 3 роки тому

      In België hebben we een zanger genaamd Gunther Neefs terwijl hij niet Duits is.
      Elke hollander: mAaR gUnThEr Is EeN dUiTsE nAam

    • @caspera3193
      @caspera3193 3 роки тому +1

      @@vinny6918 dankjewel dat je dit met de wereld wilt delen

  • @dezwollenaartjes
    @dezwollenaartjes Рік тому +1

    Het feit dat ik 4 films/series daarvan ook ten heb gezien is best bijzonder vind ik dan weer.

  • @timothye.2644
    @timothye.2644 3 роки тому +26

    Lucifer verdient wel een special mention. "Oliebollen" 😂

  • @Purple_Sweater
    @Purple_Sweater 3 роки тому +11

    Ross's confusion at Ezel I can't-

  • @mella3753
    @mella3753 4 роки тому +53

    Jullie zijn Marga vergeten. ( Friends seizoen 3 aflevering 9) Zij moest ook een Nederlandse vrouw voorstellen, maar haar accent was gewoon te erg....

    • @bzandkuijl7700
      @bzandkuijl7700 3 роки тому +11

      Dat sloeg inderdaad helemaal nergens op hahaha. Die vrouw met de Nederlandse oma was al mwah mwah maar Marga spande de kroon.

    • @IkBenHetLekkerNiet
      @IkBenHetLekkerNiet 3 роки тому +4

      Precies!! En trouwens toen de jongens haar naam moesten uitspreken was dat veel beter dan zijzelf

    • @romycartiere7088
      @romycartiere7088 3 роки тому +1

      @@IkBenHetLekkerNiet Ze stikte zowat op haar eigen naam en klonk Oost-Europees, het sloeg inderdaad nergens op.

  • @annanananananas12
    @annanananananas12 4 роки тому +114

    Dat huis ook echt in Blacklist, denken ze echt dat we allemaal zo leven?? Lijkt wel middeleeuws ofzo 😂

  • @VolrinSeth
    @VolrinSeth 3 роки тому +35

    Iedereen heeft het over het interieur, de kleding en het slechte gesproken nederlands in de Blacklist scene. Maar kijk eens naar het kopje van de nieuwsuitzending op de tv: "Onderwerp van manhunt ontruimd."

    • @gerbendekker3273
      @gerbendekker3273 2 роки тому +2

      De persoon die de samenvatting van dat bericht geeft is heel duidelijk een Nederlander, maar daar heeft niemand het over. Alleen over de middeleeuwse woning en de man die inderdaad tergend slecht Nederlands spreekt

  • @QiuArVee
    @QiuArVee 4 роки тому +45

    Harold Finch (Person of interest) gives Dutch commands to his German Shepherd, as it was supposedly trained in the Netherlands. Unfortunately, the grammar is English.

    • @kpjacobs
      @kpjacobs 3 роки тому +2

      They do that to a lot of of US/CA police/military dogs. Either German or Dutch. That way if they are in a situation the dog can always easily distinguish the command and the perpetrator can't shout English commands. Or well, he can, but the dog won't listen.

    • @QiuArVee
      @QiuArVee 3 роки тому +5

      @@kpjacobs I can understand that. It makes a lot of sense to have dogs trained with commands that are not used in the native language.
      It's just unfortunate that the writer's of the series didn't check on the proper commands. In this case they used a noun instead of a verb, actually. The proper translation for 'Attack!' would have been 'Val aan!' and not 'Aanval!', a small, but noticeable difference to a native Dutch speaker.
      Still, it was already cool when he explained the dog was trained in the Netherlands.

    • @alicia.3740
      @alicia.3740 3 роки тому

      I saw that too!

    • @alicia.3740
      @alicia.3740 3 роки тому +2

      @@kpjacobs Many of the police dogs are trained in the Netherlands or Germany and then they are sold abroad. Once abroad, the supervisors must learn the commands in Dutch or German.

  • @feikeh6629
    @feikeh6629 3 роки тому +7

    Dankje Netflix na 20 jaar weet ik eindelijk wat de 3e zin van Matt Damon was (die overigens echt heel goed Nederlands sprak)

  • @woefulanchoress
    @woefulanchoress 3 роки тому +1

    Ik ben blij dat ze echte Nederlandse acteurs hebben gebruikt voor de spiderman film.

  • @TheRyanos
    @TheRyanos 4 роки тому +10

    Jullie hadden de beginscene van Pulp Fiction erin moeten zetten waarin Vincent Vega (John Travolta) met zijn hitman buddy Jules (S.L. Jackson) in de auto zit te praten over hoe geweldig Amsterdam wel niet is wat betreft wiet, en hoe apart hij het vindt dat ze mayonaise bij de friet doen "they fucking drown them in that shit" haha.

  • @AudieHolland
    @AudieHolland 3 роки тому +6

    In the tv-series "Dynasty (1981-1989)," in one episode the off-shore oil rig on which the protagonist's son is working, blows up.
    A single survivor is rescued and evacuated to a hospital.
    When the man awakes, the Asian-American actor playing the doctor says: "Hoe gaat 't nu, m'n jongen?"
    The patient does not respond. The doctor mutters to his assistant "I thought he might be Dutch..."

  • @Psyqhical
    @Psyqhical 3 роки тому +4

    Whoa! Matt Daemon's NL was echt goed. Accent en allles. 👌

  • @officialcherto
    @officialcherto 2 роки тому +2

    2:17 deze was wel echt goed qua uitspraak

  • @eline_van_dijk
    @eline_van_dijk 3 роки тому +3

    Ze spraken ook een beetje Nederlands in een aflevering van Boy Meets World. Volgens mij was het rond seizoen 5 waarin Shawn en Cory Feeny's huis gebruikte als een B&B.
    Van deze lijst is waarschijnlijk Far From Home mijn favoriet, maar Jeroen van Koningsbrugge is ook gewoon een geweldige artiest

  • @alinaduinkerken7125
    @alinaduinkerken7125 Рік тому +1

    Matt Damon’s uitspraak was echt goed!

  • @ricberretty8224
    @ricberretty8224 3 роки тому +3

    Dat bordje met die volledig willekeurige spatie in dat shot uit Designated Survivor: "Nooduit Gang"
    In Homeland zit ook een scène die in Nederland zou moeten spelen, met rare nummerplaten en straatnaamborden. Opgenomen in de 'Holländisches Viertel' in Potsdam. Ik bedoel: rij dan even de grens over met je camera.

  • @m.-9615
    @m.-9615 Рік тому +1

    Matt Damon's was great. His pronunciation of the vowels was quite impressive. And the intonation too.

    • @TwangledRektAngle
      @TwangledRektAngle Рік тому +1

      Ja idd, mensen hebben het over hoe die de g uitspreekt, maar zijn intonatie is juist wat het vloeiender laat klinken

  • @Trazynn
    @Trazynn Рік тому +3

    In Black Sails komt ook eenmalig een Nederlands handelsschip waar de bemanning vloeiend Nederlands spreekt.

  • @ruudraijmakers7090
    @ruudraijmakers7090 3 роки тому +2

    "Die telefoon te kwibtekabe", is teminste hoe ik het hoor is het beste fragment ooit.🤣

  • @mellory2337
    @mellory2337 4 роки тому +98

    Ja maar de mensen in de gevangenis zijn Nederlanders

  • @stef..6789
    @stef..6789 4 роки тому +14

    Toen ik die van de Blacklist voor het eerst zag moest ik echt zo hard lachen klinkt echt nergens naar hahah

  • @ElasticbrandNet
    @ElasticbrandNet 4 роки тому +10

    Hij zei “in plaats van jullie gezicht in de telefoon te begraven” niet “die ik jullie heb gegeven “ volgens mij

  • @hummppffkrt1692
    @hummppffkrt1692 4 роки тому +7

    2:55 wat doet jeroen van koningsbrugge daar nou🧐

  • @icedwyvern
    @icedwyvern 4 роки тому +43

    En dan fouten maken in je ondertiteling. :'(

  • @valeri3633
    @valeri3633 4 роки тому +74

    ze klinken meer duits dan nl 💀

    • @jefimijazoranovic6484
      @jefimijazoranovic6484 4 роки тому +1

      Echt he

    • @vinny6918
      @vinny6918 3 роки тому

      Als ik aan jou zou vragen om ‘Hoe gaat het?’ in het Tsjechisch te zeggen, zou je dat dan 100% accuraat kunnen doen? Je moet niet zitten zagen dat ze de g niet juist uitspreken als ten eerste Nederlands niet hun moedertaal is en ten tweede omdat de g-klank (als in Nederlandse g) in het Engels niet bestaat en ook de moeilijkste klank is voor Engelstaligen om juist uit te spreken. En uiteindelijk is de g-klank dat Engelstaligen uitspreken de Duitse g maar dat is niet zo uitgesproken omdat ze denken dat Nederlands hetzelfde/gelijkaardig is als Duits maar vooral omdat die g in het Engels bestaat (bv. great, green, grand,…). De Duitse g is ook een Engelse g.

  • @inferiorinferno8859
    @inferiorinferno8859 3 роки тому +8

    De beledigingen in Friends zijn ook nog niet eens beledegingen die wij maken. Waar is Gunther's "Krijg toch de klere?!"

  • @LOVEME-vp6wn
    @LOVEME-vp6wn 3 роки тому +1

    In hostel 1 had je ook stuk dat zich afspeelde in Amsterdam, alleen dat was Duitsland en ze spraken daar ook echt beroerd. Met die kerel in de trein “Ich houd fan you”

  • @jaelynnbuurmans
    @jaelynnbuurmans 3 роки тому +7

    Matt Damon was naar mijn mening de beste in het Nederlands spreken

  • @Myriako
    @Myriako 3 роки тому

    Thank you for this video ! 😊🌹

  • @hannobebbel1862
    @hannobebbel1862 4 роки тому +21

    The hitmans bodyguard?

  • @timonvandewiele3465
    @timonvandewiele3465 3 роки тому +2

    Kan netflix ook één van Belgie maken? 🙏🙏🙏

  • @mariaa0031
    @mariaa0031 3 роки тому +6

    Waw matt damon doet het echt goed!!!

  • @pikinogadecoolste
    @pikinogadecoolste 3 роки тому +1

    2:46 hebben ze soms "i got her" direct vertaald naar het Nederlands

  • @ellaeisenberg7428
    @ellaeisenberg7428 4 роки тому +7

    Hahaha grappig dat ze het proberen ondanks die fouten die ze uitspreken en in de ondertiteling staat haha

  • @alicia.3740
    @alicia.3740 3 роки тому

    In the movie 'Five fingers' Ryan Phillippe plays a Dutch pianist 'Martijn'. At the airport he also says something Dutch but not very well. Wel een goeie film, jaren geleden gezien.

  • @timrob12
    @timrob12 4 роки тому +4

    Ik kwam er recent achter dat er in Wonder Woman dus op een bepaald moment gewoon Vlaams wordt gesproken.

  • @Larcstar
    @Larcstar 3 роки тому +1

    In Person of interest wordt er ook Nederlands gesproken tegen een polite hond. Schijnt dat getrainde (politie /militaire) honden Nederlandse commando's krijgen.

  • @ciskaspiering2550
    @ciskaspiering2550 4 роки тому +5

    Gewoon de video van Arjen Lubach kijken over Nederland in Internationale ogen 😂

  • @StrandgaZt
    @StrandgaZt 3 роки тому

    Graag wil ik weten waar moment 3:35 is opgenomen. Leuk een stukje herhalen NFLX; ik heb liever wat meer info.

    • @Erika1965
      @Erika1965 3 роки тому

      Ik vermoed dat dit in de studio is

  • @nickdentoom1173
    @nickdentoom1173 Рік тому +7

    Vind die nasynchro van de Japanners in Friends nog wel het mooist, aangezien de Japanse taal ook veel Nederlandse woorden bevat (Hoor maar hoe ze perfect koffie uitspreken) en dus hoefden ze er niet veel voor te doen.

  • @baidykle1
    @baidykle1 3 роки тому

    Where is the clip with the lady and monks from?

  • @user-pc5lz1ox3l
    @user-pc5lz1ox3l 3 роки тому +15

    Hoe kan Matt Damon zo goed Nederlands? Of hij houdt ons voor de gek en het is ingesproken door een Nederlander.

    • @thomastakesatollforthedark2231
      @thomastakesatollforthedark2231 3 роки тому

      Ik zou het niet goed noemen, hij heeft duidelijk moeite met de tweede zin en de grammatica is... Niet geweldig. Maar het is best mogelijk dat hij gewoon geoefendt heeft

    • @IndraSchrage
      @IndraSchrage 3 роки тому +5

      @@thomastakesatollforthedark2231 Jij bent duidelijk vergeten te oefenen met dt ☆

    • @thomastakesatollforthedark2231
      @thomastakesatollforthedark2231 3 роки тому +1

      @@IndraSchrage hey het is verwarrend

    • @HolandaChiquita
      @HolandaChiquita 3 роки тому +2

      Het zijn maar een paar zinnen. Als je ze gewoon goed oefend kom je heel ver. En ik heb het idee dat hij ze via een echte Nederlander heeft geleerd. Kan gewoon via een ingesproken berichtje ofzo.

    • @peterang6912
      @peterang6912 Рік тому

      Aantal van deze gasten zijn al vaker in Nederland geweest voor werk en vakantie..

  • @tjarnosalvini5188
    @tjarnosalvini5188 4 роки тому +4

    Bad boys 2 komt ook een stukje Nederland in voor in de begin van de film is er iemand in de haven voor xtc-pillen naar Miami te smokkelen en er word ook een paar keer Amsterdam in de film gezegd

  • @Equinoxgordijnen
    @Equinoxgordijnen Місяць тому

    Kan ik iets vragen.
    Zijn er Nederlands sproken en Nederlands ondertiteling serieel in Netflix?
    Ik wil Nederlands leren daarom ik ook horen en ook lezen !!

  • @jimmytomo370
    @jimmytomo370 3 роки тому +3

    De omgeving van Broek op Langedijk leek op een soort Roemenië als je het mij vraagt haha!

  • @leto-nl
    @leto-nl Рік тому

    Die episode in friends is echt goed. Ook grappig van spiderman ik kom zelf namelijk uit broek op langedijk

  • @Splackavellie85
    @Splackavellie85 3 роки тому +4

    1:28 “nagesynchroniseert”, really Netflix? Jullie konden niet iemand vinden die wél grammatica geleerd heeft op de basisschool?

  • @RFGfotografie
    @RFGfotografie 3 роки тому +2

    I really loved the spiderman far from home Dutch scene :P

  • @GerbenV90
    @GerbenV90 3 роки тому +3

    Matt Damon killed it

  • @YouriHL
    @YouriHL 2 дні тому

    2:07 De wiet ? Bikdik kalen ??

  • @TokyoDogz
    @TokyoDogz 3 роки тому +9

    Die van Gunther. Wist never dat hij "jij hebt seks met ezels" zei 😭😭😭
    Die van matt damon was goed

  • @rosaliebosma
    @rosaliebosma 3 роки тому

    What episode/ season of Friends was that?

    • @Romir01x
      @Romir01x 3 роки тому +1

      Season 8

    • @rosaliebosma
      @rosaliebosma 3 роки тому

      @@Romir01x thank you so much! Do you also happen to know what episode it was?
      If not, I'm still very thankful

    • @Romir01x
      @Romir01x 3 роки тому

      @@rosaliebosma Sadly I dont know the episode.

  • @chorrellpique4057
    @chorrellpique4057 4 роки тому +11

    Toen een Engelsman ooit Nederlands tegen mij sprak en ik antwoordde in het Engels, kreeg ik meteen de opmerking naar m’n hoofd geslingerd dat het typisch Nederlands is om in het Engels te antwoorden. In elk geval zodra wij horen dat je eerste taal niet Nederlands is. Maar als ik die accenten zo hoor vind ik dat ook niet gek. Klinkt echt voor geen meter.
    Leuk en goed dat sommige mensen Nederlands willen leren, maar het klinkt alleen niet 😂😂😂

    • @steffiverheye4908
      @steffiverheye4908 4 роки тому +4

      Ik was ooit in Den Haag in een winkeltje en vroeg in het Belgisch Nederlands een koffiekoek en die mevrouw keek me aan en antwoordde in het Engels 😅

    • @Schizosepsis
      @Schizosepsis 4 роки тому +1

      @@steffiverheye4908 Oei...je zou toch verwachten dat mensen door hebben dat Vlaams Nederlands ook gewoon Nederlands is? Ik ben zelf Nederlander maar kan Belgen prima verstaan. Behalve die West-Vlamingen in Undercover, daar had ik echt ondertiteling bij nodig want ik versta Engels beter.

    • @steffiverheye4908
      @steffiverheye4908 4 роки тому +3

      @@Schizosepsis Ik ben West-Vlaams 😉 maar ik deed wel echt m'n best om mooi verstaanbaar Nederlands te praten 😅

    • @Schizosepsis
      @Schizosepsis 4 роки тому

      @@steffiverheye4908 xD Haha, ik denk dat het wel meevalt, JP en Laurent Berger zijn nogal plattelands en hebben een ongelooflijk rare tongval. Ik denk dat ik jou wel zou kunnen verstaan.

  • @huibertmoerkerken7354
    @huibertmoerkerken7354 2 роки тому

    Oh wow ik ben zo blij dat in een van mijn lievelings film ook Nederlands word gesproken in de film van spppiderman

  • @Vyomesh839
    @Vyomesh839 4 роки тому +2

    Niet een film of een serie, maar een anime genaamd "Samurai Champloo"
    WAT!? DE BRUTALITEIT!"

  • @tarajongable
    @tarajongable Рік тому

    Zou wel leuk zijn geweest als tom zelf Nederlands probeerde te praten

  • @FilmedbyEdmund
    @FilmedbyEdmund 4 роки тому +8

    Jullie zijn Deuce Bigalow 2 vergeten, maar misschien ook beter zo

  • @gert-janvanderlee5307
    @gert-janvanderlee5307 3 роки тому

    Het Nederlands in Designated survivor was wel het allerslechtste van deze voorbeelden.

  • @lisalootens2215
    @lisalootens2215 4 роки тому +4

    In België spreken ze ook Nederlands hoor

  • @Luka_H
    @Luka_H 3 роки тому

    Wanneer ik blacklist zie, klik ik gelijk😍

  • @lindepeeters5883
    @lindepeeters5883 4 роки тому +17

    Omg lubach heeft gelijk

    • @ellaeisenberg7428
      @ellaeisenberg7428 4 роки тому +8

      Welke aflevering heeft hij hier iets over gezegd dan? Ben wel benieuwd wat hij zei haha

    • @c.w.5636
      @c.w.5636 4 роки тому +1

      ua-cam.com/video/A3l-MqC76g4/v-deo.html in deze aflevering

    • @jefimijazoranovic6484
      @jefimijazoranovic6484 4 роки тому

      Die aflevering was geweldig 😅

  • @aneharmjansma6154
    @aneharmjansma6154 3 роки тому

    Je hebt ook nog stukje In de serie black sails waar ze Nederlands spreken

  • @ninaschmidt6344
    @ninaschmidt6344 4 роки тому +32

    Die vrouw in Friends sprak met zo’n slecht accent, dat ik het na meerdere keren afspelen nog steeds verstond

  • @Bain6969
    @Bain6969 23 дні тому

    The Dutch language in Friends CLEARLY never involved a single Dutch speaking person.
    The Jason Borne and Spiderman Dutch sounded very real.

  • @TabithaHolland_
    @TabithaHolland_ 3 роки тому +12

    Wie geeft er ZO snel z'n telefoon aan een vreemde tho 😂

    • @tychogoedhart286
      @tychogoedhart286 3 роки тому +2

      Peter Parker does... cause he's a goofy dork

  • @xDexter89
    @xDexter89 4 роки тому

    John Adams mini serie vergeten uit 2008 geweldige scenes met echte nederlanders.

  • @suunflower286
    @suunflower286 3 роки тому +3

    why do i feel like understand it, but then i don't?! 😂😂 (i speak swiss-german)

    • @anneliesS04
      @anneliesS04 3 роки тому +1

      I 'm Dutch and have the same when I hear Schweitzer-Deutsch 😄

  • @XFanmarX
    @XFanmarX 3 роки тому +1

    Wauw, zeerr good gedaan van Matt Damon!

  • @sammie9421
    @sammie9421 3 роки тому +13

    Voor Amerikanen is Nederlands behoorlijk moeilijk.
    Friends was echt zo slecht nog niet.
    Matt Damon was duidelijk ingesproken.
    Jeroen in een marvel film. Geweldig.

    • @JBDazen
      @JBDazen Рік тому +1

      Lol "Matt Damon was duidelijk ingesproken"