Today's SG Chinatown is no longer a hub for Cantonese people anymore due to the preservation of the shophouses and relocation of all the street hawkers. Before it was, I think, about 90 plus % Cantonese in Chinatown. From young, I was alrdy roaming the streets in Chinatown during the late 1950s !!!
2:45-2:53 - Wife cake has a sweet filling means the wife is always faithful to the husband, while the husband cake has a savory filling because the men are hamhamsapsap (lustful in cantonese).
@@brandonwoo3699 yeah true, my parents speak it at home so it's easy to pick up but i dont see how my generation is gonna pass on the dialect to their children considering how most of them don't speak it themselves also there's the problem of parents from 2 different dialects getting married together so the child will not get to learn it because obviously they won't be using it at home to communicate.
Mostly they were Hokkien and Teochew. Some were cantonese but it was a minor subgroup. And they had conflicts with Hokkien cliques. One city that Cantonese influence was big is Kuala Lumpur. Most of Cantonese settlers preferred KL over Singapore or Penang.
@@deadpool113 My brother once working in SG as a mechanic and had met a very old and rich (luxurious car and owned a landed house) old folk which he said was the first Chinese immigrant in SG. He said the dialect among Chinese society during old time was Cantonese NOT Hokkien or Teochew.
@@share_accidental Go Kreta Ayer market and hear it out.. you will have a higher chance of hearing cantonese.. where they congregate traditionally together
No choice, mostly dialect is verbal learning or practice through elder generation speaking, not formal education as HK … plus Sgpore mainstream Chinese TV & Radio only allows Mandarin only, nowadays can watch Cantonese as learning directly from UA-cam uploaded dramas and documentaries in Cantonese
it took me so long to finally know how to tell who's a Hokkien or Cantonese by looking at the surname.
I am Malaysian Cantonese
As a Filipino, i used to study Mandarin, i wanna study cantonese too.
This is such a great video, nicely produced and also heartwarming to see the preservation of HK in Singapore!
😊了😅😅😊😊😅
Hello from HK!
One of Us (自己人) - Ep 3: The Cantonese (第三集:广东人)
I am Singaporean cantonese and my ancestry is from namhoi guangdong province
谢谢上载这个视频!
I the Singaporean Cantonese
广东人也可以称广府人,我祖父来自鹤山😅
Today's SG Chinatown is no longer a hub for Cantonese people anymore due to the preservation of the shophouses and relocation of all the street hawkers. Before it was, I think, about 90 plus % Cantonese in Chinatown. From young, I was alrdy roaming the streets in Chinatown during the late 1950s !!!
yeah now it's filled with stalls selling "china chinese" food like mala and sichuan cuisines....
@@lyhthegreat People living in Guangfu are so prosperous that they don't want to come to Singapore.
@@Qladstone good, then keep it that way.
@@lyhthegreat So you rather have the others with far more divergent cultures coming in to flood Singapore?
2:45-2:53 - Wife cake has a sweet filling means the wife is always faithful to the husband, while the husband cake has a savory filling because the men are hamhamsapsap (lustful in cantonese).
我就是姓邓(Tang)的广东四会人,家人以前怡保长大,后来到kl 揾食
我是kl长大
想知道你是否是广府人?
背景音樂冇必要咁大聲 😅
Meeting a local Cantonese in Singapore similar to meeting hokkienese in Hong kong
yeah, but most of them are old folks, the young ones don't really speak their dialects anymore..
@@lyhthegreatI do and am in my mid 30s.. more of depending on your family background
@@brandonwoo3699 yeah true, my parents speak it at home so it's easy to pick up but i dont see how my generation is gonna pass on the dialect to their children considering how most of them don't speak it themselves also there's the problem of parents from 2 different dialects getting married together so the child will not get to learn it because obviously they won't be using it at home to communicate.
❤haoyueyu@
I am a HK Cantonese living in Los Angeles. Cheers
I am a hongkonger
i born in1961 , 小时 ever stay at level 2 and can see the 死人 lying at level 1 without coffin and face cover with a yellow paper
想知道可否有人还会区分“广府人”和“广东人”?(广府人,客家人还有其他的一些籍贯应该都是属于“广东人”)。
我个人已经在其它视频,讲解过,只能称呼广府人,而不是广东人“包括
潮汕和客家”,广东人这三个字是不对的。
新加坡和马来西亚籍贯里的广东人就是广府人,潮汕人叫潮州人,客家人叫客家人,三个是分开的。新加坡的潮州人和客家人也不会认为自己是广东人。新加坡的五大籍贯是福建(Hokkien)、广东(Cantonese)、潮州(Teochew)、客家(Hakka)、海南(Hainanese)。只要是Cantonese语言背景就叫广东人,所以有些人祖籍在广西的钦州廉州,但是也是称呼为“广东人”
@@jamesw4459 因為馬來西亞和新加坡的叫法是根據清朝時期延續下來的,現在的人幾乎已不懂什麼叫“廣府人”只懂廣東人,其實許多客家人和潮州人的祖籍都是來自廣東的,因此正式來說這三個籍貫都是廣東人。
@@hiworld1191 南洋的叫法反而更老 更傳統吧。客家人不清楚,以前潮州人是將非潮州人都叫「外省人」的,而不會說自己是「廣東人」
@@jamesw4459 相信“外省人”的稱呼不止潮州人才會使用。如果書面正式的稱呼,用“廣東人”才是恰當,如同新加坡李光耀的祖籍來自廣東省的大埔客家人。
是 寫 廣東人,謝謝
吾乃廣東人是也!
my father is teochew, my mum is cantonese. but i speak neither dialects 😢
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
OMG////
為什麼講國語啊
It seems there are not many Cantoneses in Singapore. At least, I do not hear people speaking Cantonese there. Well, maybe I am wrong.
Mostly they were Hokkien and Teochew. Some were cantonese but it was a minor subgroup. And they had conflicts with Hokkien cliques. One city that Cantonese influence was big is Kuala Lumpur. Most of Cantonese settlers preferred KL over Singapore or Penang.
@@deadpool113 My brother once working in SG as a mechanic and had met a very old and rich (luxurious car and owned a landed house) old folk which he said was the first Chinese immigrant in SG. He said the dialect among Chinese society during old time was Cantonese NOT Hokkien or Teochew.
yep, it’s quite a small percentage. hokkien people make up the majority
@@share_accidental Go Kreta Ayer market and hear it out.. you will have a higher chance of hearing cantonese.. where they congregate traditionally together
出去几百年还能保留纯正广东话,反而广东本地的小孩都不讲广东话了
thats sad
首先 要寫正體字,這才是中華文化
甲骨文才正宗!!
Your pronunciation of certain words are incorrect.
Who decide which sound is correct pronunciation?
@@jasoncwki who decides? we're talking about standard pronunciation. every language has it own standard pronunciation
This is not even Cantonese! It is Mandarin with Hokkinese dialect.
No choice, mostly dialect is verbal learning or practice through elder generation speaking, not formal education as HK … plus Sgpore mainstream Chinese TV & Radio only allows Mandarin only, nowadays can watch Cantonese as learning directly from UA-cam uploaded dramas and documentaries in Cantonese