Kabhi kabhi mere dil mein - Original nazm of Sahir Ludhianvi by Rajesh Singh /Ajay Sahaab
Вставка
- Опубліковано 2 вер 2021
- कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है ........
साहिर लुधियानवी की ये नज़्म कितनी बार भी पढ़ लें जी नहीं भरता। नज़्म का हर एक लफ़्ज़ अगले लफ़्ज़ से बख़ूबी गुँथा हुआ , हर एक मिसरा अगले मिसरे से मिलने को जैसे हाथ बढ़ाता हुआ ..........अल्फ़ाज़ की ऐसी जादूगरी कि बस क्या कहें ? ग़ालिब के शब्दों में .....
आते हैं ग़ैब से ये मज़ामी ख़याल में .....
या फिर अजय सहाब की ज़बानी ......
मेरी ग़ज़लों में तुझसे साहिरी है ,
तुझी से है मेरी जादूबयानी।
ये नज़्म 1945 में लिखी गयी ...तल्ख़ियाँ....में मिलती है ।साहिर ने शायद अपनी पहली मोहब्बत ‘मोहिन्दर’ के लिए लिखी हो, लेकिन उनकी ज़िन्दगी में अमृता प्रीतम का नाम कुछ ऐसे जुड़ा कि ज़ेहेन में बस अमृता का तसव्वुर ही आता है ,लिहाज़ा visuals में साहिर के साथ उन्ही की तस्वीरें हैं ।
हाँ ! एक बात और ... अगर ख़य्याम साहब और यश चोपड़ा साथ न होते तो नज़्म शायद इतनी मक़बूल नहीं हो पाती और एक literary circle में ही पढ़ी और सुनी जाती ।
इस नज़्म का एक और live version,’अल्फ़ाज़ और आवाज़ ‘ की जानिब से साहिर को ख़िराज -ए - अक़ीदत ।
Recital......जनाब अजय सहाब
Mandolin.. ..कन्हैया
tabla............महेन्द्र
Keyboard.....सत्या दा
Handsonic...धीरज
Audio rec ...सतीश दुबे
Visuals...Eleanor🌻🌻
Thanks to the whole team 🌻🌻🌻😊😊😊
No rights claimed for this song.It is just a tribute to the legends🌻🌻
Translation:
Now and again the thought crosses my heart
That life may have brimmed with happiness
If spent in the soft shadow of your tresses;
The destiny of my existence...this darkness,
May have melted in the bright rays of your eyes
It wouldn’t be strange if, estranged from this world,
I lost myself in the brilliance of your beauty,
Immersed myself in the exquisite romance
Of your supple body and half closed eyes.
When the world’s bitterness called out to me,
I could drink the sweet nectar from your lips
When life shrieked and roamed bare-headed
I could hide in the shade of your thick tresses
But this did not happen and now my condition is this
Neither you, nor your grief, nor your craving remains,
Life trudges along in such a fashion as though
It has no desire for the support of any soul
I have embraced entire humanity’s sorrows
I make my way through unfamiliar paths
Advancing towards me are frightening shadows
From the scary thorny jungles of life and death
No pathway, no purpose, no sign of radiance
My life drifts aimlessly in the barrenness
I shall be lost some day in this nothingness
I’m aware of this, my love, but nevertheless,
Now and again the thought crosses my heart…..
(Translated by Elizabeth Kurian 'Mona')
रेशमी अल्फाजों को मखमली आवाज़ में लपेट कर गाई गई यह नज्म रुह तक उतरकर छू रही है।
मेने कैसे ये गज़ल नहीं सुनी 😢 मुझे खुदपे शर्म आ रही है किसी को इस प्रकार की और भी गजल पता है तो मुझे बता दीजिए मैं उन सभी को सुनना चाहता हु❤
मैंने अगर किसी भी ग़ज़ल को बार बार सूना है तो यह ग़ज़ल हैं। बस खो जाने का मन करता है।
सभी दोस्तों को उनकी बेशुमार मोहब्बतों के लिए तह ए दिल से शुक्रिया ।🌻😊
Sahir mere dil mein rehta hai, kyonki woh mere hi dil ki baat karta hai. Amar rahega Sahir.
Yeh. Nazam. Amrita. Pritam. Jee. Ke. Liye. Likhi. Thee. Woh. Unse. Bahut. Pyar. Karte. Thay. R. I. P. Twice. 26. 7. 2023.
दर्द का यूं लफ़्ज़ों में उतर आना,रूह के ज़ख्म की शिद्दत को बयां करता है
Yahi to AJ Tak dhund Raha hun
ओरिजिनल नज़्म में साहिर साहब ने मुखड़े के बोल ये लिखे थे " कभी कभी मुझे ऐसा ख़याल आता है " नज़्म आपने बहुत अच्छी पेश की है, बधाइयां,,,, साहिर साहब की शायरी के ज़्यादातर प्रेमी ओरिजिनल नज़्म से अब तक अपरिचित थे,,,,,।
Ye Gazal hai 🙄🤔 ya....Jame huye Ansu ki.... vadiya...!!?👁️👁️😭💐🙏🏻🌺🌺🌺
I m a tamil. Since i joined in Govt job i had to work in many regions. Naturally i fell in love with learning Hindi and also liked Hindi songs. Particularly this song enticed me by its beautiful meaning bhavartha and sweet music. This reminds me English poem "solitary reaper".Really those days were joyful & memorable. Now i am 80++++.Thanpks for the audio/video.❤❤❤🙏💐🌹
कभी कभी मेरे दिल में ख़्याल आता है
Sahir sir was true Gem of Mother India...
Love from Pakistan sir 🌹🙏
سمعتها في الطفولة وعشقتها ولم أكن أعرف من يغنيها؛ الآن إكتشفت ذلك وأنا مسن... سبعيني من المغرب.
its rain here ! Sitting alone in a hut in this dark rainy night …and and listening this .. found tears surprisingly
Sahir Ludhiyanvi was a great poet, he had one beloved but unfortunately they couldn't marry. This song kabhi kabhi was written by Great Sahir sahab. I'm proud of him.May Almighty Allah bless his soul rest in peace in heaven
It's Amrita Pritam who made Sahir a great poet. The ideal love story there no lust at all . They love each other other till the last hours of their lives
Kya dard bhare lyrics hain, bahut acche se singer ne gaya hai. Sahir Sahab kya khoob likhe hain.
दुनिया की सबसे खूबसूरत नज़्म