李香蘭 - 夢の太湖船

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • 夢の太湖船 (1940)
    詞:島田磬也  曲:佐渡暁夫
    碧い太湖に 夕日が沈みゃ
    唄いたいのか さざ波よ
    夢もほのかな うす紅つけて
    クーニャン クーニャン あのえくぼ
    乙女心よ 太湖船
    可愛い前髪 胡弓をひけば
    金の耳環も 二日月
    誰をやさしく 夢みる瞳
    クーニャン クーニャン 水鏡
    パイホア浮かべた 太湖船
    花のチイパオ アカシヤ並木
    巡るマーチョも 夢心地
    笑顔みせれば ささやく水が
    クーニャン クーニャン 呼びかける
    唄も懐かし 太湖船
    released: 1940年3月
    --------------------------------------------------
    aoi taikoni yuhiga sizumya
    utaitainoka sazanamiyo
    yumemo honokana usubeni tsukete
    guniang guniang ano ekubo
    otomegokoroyo taikosen
    kawaii maegami kokyuo hikeba
    kinno mimiwamo futsukazuki
    dareo yasashiku yumemiru hitomi
    guniang guniang mizukagami
    baihuar ukabeta taikosen
    hanano qipao akashiya namiki
    meguru machemo yumegokochi
    egao misereba sasayaku mizuga
    guniang guniang yobikakeru
    utamo natsukashi taikosen

КОМЕНТАРІ • 13

  • @KKK-cw4vo
    @KKK-cw4vo 2 роки тому +4

    戦中戦後 波乱万丈の活躍をされた李香蘭こと山口淑子さん
    数々の素晴らしい歌を残されていますね。

  • @rimski168
    @rimski168 10 років тому +15

    佐渡暁夫的這首〈夢の太湖船〉部份旋律很像中國老民謠〈太湖船〉,應該是直接受到影響的吧。這首曲子,多種樂器合奏的時候,還似在人間,香蘭獨唱時,就拉出夢幻感了。她的歌聲輕輕地擦過空氣,好像擦過夢的邊緣一樣。她的認真一定讓自己先置身夢境,然後用歌聲帶出滿腔的迷離和幽情。

  • @user-oj5xe9ki1v
    @user-oj5xe9ki1v 10 років тому +8

    聽李香蘭的歌不知不覺進入夢幻之境.

  • @user-pd4mq9of7b
    @user-pd4mq9of7b 3 роки тому +5

    この歌が聴きたかった。
    ありがとう。

  • @rimski168
    @rimski168 8 років тому +10

    一兩年前,常po香蘭的文章,因為 po文常出現公司e mail的帳戶,覺得不好,就決定潛心研究香蘭,不再po文。網上有關香蘭的日文資料非常多,顯見日人對香蘭的研究還是很重視。網文和香蘭的自傳對照看,多處出入甚大,如她自傳《我的半生 李香蘭》中有關大陸開拓懇話會的作家成員來訪(商周出版 蕭自強譯 91-93頁)的記載:那些作家是參訪佳木斯開拓村後,返新京時和香蘭在晚宴中見面。網上資料顯示,大陸開拓懇話會訪問團1939年4月末進行首趟出訪,經海路到釜山,再搭火車經朝鮮到滿洲,5月1日到新京,第二天5月2日在滿映設的晚宴中和香蘭見面,同席的還有在新京進行寫作取材的久米正雄。訪問團5月4日前往哈爾濱,5月6日坐船,經過兩天一夜,大概5月8日才到達佳木斯。也就是說訪問團是和蘭見面後才前往佳木斯,和書中的記載相反。
    書中也說,「我對那尚未謀面的祖國產生深深的憧憬。」祖國就是指日本。事實上,1938年10月和1939年4月香蘭就已經去過東京,且待了相當長的時間,也就是說和大陸開拓懇話會成員見面前就已去過日本兩次。
    網上資料載明日期、地點,可靠性強,香蘭寫自傳時,對於50年前的事,用的是印象式的寫法,而浩瀚的憶海,難免有錯置的情形。書中記載,晚宴後第二天給作家送行,但如根據網資,5/2宴,訪問團5/4到哈爾濱,應該是第三天到車站送行。再說,網資謂5月初見面,書中卻說,「冒著零下15度大雪,像《復活》女主角卡秋莎用厚圍巾包臉。」香蘭閱歷豐,送往迎來,可能真把某段冬日送別友人的場景移植了過來。
    後來看到久米正雄的年譜,裡頭有段「6月和李香蘭,暨前來北京的大陸開拓文藝懇話會成員田村泰次郎……見面。」這段記載讓我困惑,會不會那個年譜錯把新京當北京,五月當六月,繼而又想,可能大陸開拓文藝懇話會成員從佳木斯折返後,六月到北京,和久米再度碰頭,而香蘭因父母把家搬到北京,從新京返北京探親時,順便和新京五月宴的賓客再次會面。
    +++++++++++++++++
    用文字舉出香蘭相關資料的爭議處,建構多元李香蘭學的一環,也算盡了一點心力。願李香蘭學涓滴成流,聚沙成塔。

    • @QRQR777
      @QRQR777 7 років тому +2

      我一是她歌迷,有機會說她多些。

  • @thianmengthianmeng7998
    @thianmengthianmeng7998 4 роки тому +5

    聽李香蘭唱的日语歌,会有一些感觉不知不覺带進她那个时代里...好。

  • @moukonokaname
    @moukonokaname 4 роки тому +2

    李香蘭野CDに入っており、車の中で聴いています。ク―ニャン、姑~娘~、姑~娘とふワードがとても新鮮でいい。 太鼓船、ジャンク誼をいいのかな
    、、、猛虎過江 拝

  • @bjorling4ever
    @bjorling4ever 9 років тому +1

    RIP, RIP, Mademoiselle !

  • @user-cs5wv6tf3i
    @user-cs5wv6tf3i 9 місяців тому

    李香蘭壁ドンされているわ。それにしてもキレイな女優さん。

  • @rimski168
    @rimski168 8 років тому

    test