Though it's in Japanese but I do get ideas from subtitles and I also have some ideas to alter for more sounds Please tell me if you want me to share the idea
As a person studying japanese, i knew MOST of these (mostly the ones used in standard japanese rather than in 沖ノ鳥島 [but still knew some of them]) and was half-expecting a half-assed feature of archaic kana which arent official kana anymore
ちなみにこれら(半濁点・濁点・小書きのやつなど)は特に有名なもの・用例の多いものを挙げただけであって明確に何かで定められているというわけでは(おそらく)ないので、
必要であればその時に定義して使うのがよいと思われます〜
あと、約物タイプ(ゞなど)は載せてません
約物が薬物かと思った()
@@くまぶらざぁず ところが約物は「やくもの」なんやで
@@yo_nashiko ナニィイイイ!?
逸物やで
Though it's in Japanese but I do get ideas from subtitles and I also have some ideas to alter for more sounds Please tell me if you want me to share the idea
鼻濁音を表す人工音声がきちんと存在することに勝手に感動してる
私もアイコンパンダ😂
コアラじゃねーか!
@@はりーー サカナ
ギラティナ
リキキリン
日本語の発音が50音だけなんておかしいと思ってた。
四国の山間部出身だけど、50音には無い音を日常的に使ってたから、他県に引っ越したときに発音が変だ変だと笑われてました。
東京から言語学者が何人か来て、私の出身地の発音を調べに来たりもしました。調査結果は「平安時代からほぼ言語が変わっていない。」でした。
日本古来の発音も大切にしたいと思いました。
まだそんなんあるんやなぁ
平安時代から言語が変わってない地域が存在するのか...なんかすげぇ
北海道出身で地元にそういうのはないからガチで羨ましいです、、!
@@Rudeer6おれもー
方言がちょっとあるくらいだもんね
@@old2615ヨーロッパでも、アイスランド語って言って、中世の北欧語の古ノルド語とほぼ同じ言語が現存します
人工音声が鼻濁音を言えるのがスゴい。
そうか、?
@@ああ-l5i6x すごいだろw
つくしちゃんが頑張ったんだよ
@@ああ-l5i6xだって俺言えないもん😂
セ゚ラ゚セ゚ラ゚
二年前、日本語を勉強はじめた。「平仮名と片仮名は学習完成!」と思っていましてけれど、こんなに深いなんだ
漢字と文法はもう十分難しいのに、仮名はまだたくさんの学ぶことがあるって
なんか言語の勉強は圧倒的に難しいなぁと思ってはじめている。
でも頑固の僕は続けている。ドMなんですねぇ僕...
編集:ここでぶつぶつしてすみません。日本の文化が大好きなのが本当なんです。ちょっとくたくたなんです。
この動画の文字は覚えなくても大丈夫ですよ☺️
日本人でもこの動画を理解できてる人はほとんどいないと思います。
だから安心して。
二年でこのレベルは凄いぞマジで
安心してください
この動画で知れる内容は現代では全く重要ではないですし、ほとんど全ての日本人は知りません
現代までで省略、削除され、日本人が利用したり意識しなくなった表音文字についての動画です
現代日本語の習熟度とは関係ありませんよ
二年で「ドM」という単語に到達してる時点で才能がある
どこで使うか分からない知的な話を淡々と話されるのすごく好き
今の日本に復活させたらかえって混乱するかもしれない。
しかし、ト゚みたいな濁点をつけた語をつけない語を区別することでひらがなでの区別の幅が増えるので語彙を増やすこともできる。
少し難しい例えかもしれないけど、例えば、トンボとト゚ンボというトとト゚の判別、区別をしなければ発音時には同じトンボとして認知される。しかし、別物としたとき、ト゚ンボという存在はトンボとして認識されない。この時点で本来の日本語より語彙が一つ増えたのがわかる。
やたら言語学に詳しいずんだもんとかもそうだけど、こういう義務教育外レベルの知識を無償で講義して下さる野生の知識人大好き
ラテン語の聖歌を日本人に教えるための楽譜に、「ラ゚リ゚ル゚レ゚ロ゚」が la 行として使われていたらしいです。(ラリルレロは ra 行)
「Lacrimosa」は「ラ°クリモサ」ですか?
@ankokunokayoubiラ゚ㇰリモサ
小1の国語を今のサイズに収めた人、天才だと思う。
歌唱のための文を書く時鼻濁音の平仮名書いて読んでもらえたことなくて悲しかったから是非とも広げて欲しい
なにが中品質な音声を生成するだ、こんな特殊な発音まで再現できるじゃねーか
UTAU音源作る時
「こんな音使わんやろwwww」
なのにVOICEBOXには実装されているんだなぁ....
どっちかつうとそういうの作る時こそ深掘りされる感じ?
子どもの頃から自分で鼻濁音喋れることに気づいてこれの平仮名とかないのかなって思ってたから、突然おすすめに出てきてくれたこの動画でその疑問が解決してめっちゃ嬉しいです
古くからあるお店だと店名に変体仮名使ってることもあるので読めるようになると楽しい
概要欄もチャンネル説明文も動画もセンスの香りが漂う
ハ行以外の半濁音がケツに付着している単語が存在するなら全人類総当たりしりとり大会で優勝できるのでは…!?
外国人敗北確定で草
単語が無さそう何ですがそれは…
全人類なら対抗できる人多分います残念!
@@戦艦三笠-s2d -あるかもw-
@@戦艦三笠-s2d マリトッソ゚、ピッサ゚
発音がわかりやすくて良き。
これはめたんもずんだもんも英語うまいかもしれんね
文字コードの勉強をしているのですが、より一層の知見を得られました。ありがとうございます。
めちゃくちゃ難しい話をできるだけ分かりやすく省略してまとめてくれているんだなと思いました
未知の世界すぎて面白い!!
私は日本語でnativeをする、そして全ての日本語が濁゛点゛に付けるのことで藤原竜也語彙になる事を理解しています。
こわい
Пон
どお゛し゛て゛だよ゛ぉ゛!
゛
ど゙お゙じで゙だ゙よ゙ぉ゙
つまりモッツァレラはモッサ゚レラ……?
イタリア語で大活躍じゃないですか
モッサ゚レラ゚
モッサ゚レラ゚は草
モッツァレラ゚
半濁点とかいう謎概念のせいで「とりあえず書けない発音これ付けとくか」的なノリになってるの凄いw
日本語、、外国人のわたしに毎度毎度思ったより深くなるんですね;^^
日本誤は本当に奥が深い
今使われないものや、外国語への当て字まで含めてしまったら、
中国語でもラテン語でも何語でも深い…。
漢字と同じで、SNSの文字制限突破へ便利そうだね。使い方次第で話題も増える。
小学生の頃に見つけた本がまさにこんな感じの内容で、表紙に「か゜」があってなにこれ!?こんなのあるわけないじゃん!!って衝撃を受けたまま特に調べることもなくおとなになったけど、この動画のお陰で十数年越しに理解できた👏
動画タイトルも、「お前はまだ平仮名を知らない」って堪らんですね
知的好奇心をそそられる!
じゃあ結局「も゜るも゜る」てなんなんだよ
「も゜るも゜る」やぞ
@@Ogier19683 だから「も゜るも゜る」てなんなんだよ()
確か公式はもどるもどるって言ってたハズ
@@キャロル大好き ソーナノ?
それでも「も゜」を一音で読みだいッ!
怪談も元々は「くゎいだん」って読むらしいですね
怪談[괴담]:(グェイダㇺ)
怪谈[guài tán]:(グヮイ↘! タン↗)
だんだん発音が似てくる..
そうですそうです。
私の出身地では今でもそう読んでいます。
高校生という単語も
「くゎう くぉう しえ」と発音します。
他県の人に中国語?wと笑われたこともありました。
くゎ 花 化 華 果 過 禍 など
か 歌 加 科 仮 可 課 など
元々科学は「かがく」、化学は「くゎがく」、発音は違った
実は明治38年(1905年)、北海道、北東北、北中部、関西、北中国、四国、九州、沖縄は合拗音(くゎ、ぐゎ)を区別したんです。
当時に関東だけは合拗音を完全失くしたんです。
@@ころも雪ノ下それは単なる訛りだと思う
@@ころも雪ノ下
昔の発音が変化せずに残ってるのですね。すごく貴重だと思います。その発音を大事にしてください
と思ったけど高校生の昔の読みは「かうこうせい」じゃね?
これ日本人には他言語の習得時にかなり有益だと思うのだが…
標準日本語で使わないカタカナを覚える時間を使うくらいなら、国際音声記号を覚えるのと大差なさそう
@@ppd5232 正論すぎて草
@@ppd5232たしかに時間とか見たらそうなるけど
馴染みやすいのはこっちだと思うよ、カタカナで(非ネイティブ)書いてある単語帳を買って勉強する人が多いのは、馴染みがない意味わかんない文字だからだと思う、
ひらがなカタカナに濁点半濁点なら手を出しやすいと思う
発音できないなら意味ないって
0:10 デフォルトでゐとゑがある時点で格の違いを見せつけられた。
やはり言語とは別に発音記号発明したのは英断だったんだなぁ
言語は廃れて発音も消えるし
外国人が日本語を勉強するときの戸惑いを同じように感じられそうな動画w
「ゟ」の文字は、昔、映画上映案内が新聞に掲載されていた頃によく使用されていましたね。「新作10日ゟ上映」とか。新聞の映画上映案内は文字数が限られているので、可能な限り少ない文字で多くの情報を伝えたい時に重宝したのでしょうね。
最近ゴールデンカムイ読み始めて読み方が分からなかったからガチで助かった。
ラテン文字にも”ƕ (h+w)”や”å (o+a)”、”ß (s+s)”みたいなリガチャ(合字)があったり、それが正確な音を示すための音声記号に使われるようになったり、古英語の"þ'(th)"の崩れた”y (ワイではない)”が現在まで”ye=the”として生き残ってたりして、どこの文化圏の人も正確さと省エネのはざまで工夫してたんだなって親近感わきますよね
尻尾生えたり、頭に輪っか付いたり、
多様ですよねw
あっおい待てぃ、ßはその名の通りsとzの合字が起源だゾ
@@anubisu1024ſƷって書くとよくわかりますね
おもしろい内容でした。
現在では見なくなったけど、古い梵語文典ではvaをワ゛と書いてましたね。
あと、封筒の「〆」とか「あゝ野麦峠」、漢文訓読の乎古止点なども単なる記号以上に仮名っぽいと言えなくもないかな。
鼻濁音だけで全てを知った気になっていました反省します
マイナーな仮名を、マイナーな具体例で説明するくすぐられ具合がいい🤣
草冠を立てに二つ重ねて菩薩と読むのも仲間に入りそう
自分のひらがなの認識が、この動画で拡張される感覚たまらん
そのまま使われてたらどういう形に落ち着いたのか
発音の変化に伴って平仮名も変わっていくのが面白い
2:37 サ゜ラト゜ストラ地味にじわじわ来る
終始何言ってるかわからんなんだこれは
脳が理解を拒んでいる
けどツァラトゥストラが見たことない文字列に変わってくところは笑えた
不母語としてはこの動画は面白く過ぎる!もっとひらがながあったのは知らなかったでした。ありがとうございます!
This could be the next evolution of Japanese language, especially the Katakana ones (necessity to differentiate L and R)
つまり魔剣伝説の広告は知的
為になりそうな知識をありがとうございます
ベトナム人の苗字に多いNGUYENとかも「ぐえん」じゃなく「く°えん」になるってことか
ト゚ってアイヌ語ですよね?仮名ってガチで奥が深いです、馬路勉強になりました。新しい世界観を持つことが出来たのは感謝です、ありがとうございます!
既にコメントにあるかもしれないけど、これ義務教育で学んで使いこなせるようになったら外国語の発音レベルも格段にあがると思うんだけどな。
日本語の更なる奥深さに驚愕してる、しかもそれがひらがなっていう、日本語ってやっぱり面白い言語だなぁ
動画のテンポが良くてめっちゃ頭に入ってくるし、学ぶことの楽しさを思い出した。
うん、そうですね
あまり難しいないです
この説明が楽しい
ヰタ・セクスアリスを思い出しました♪
ヰとゐで、カナとかな、だったのですね。
"ゐ"は、"い"の旧字だと思い込んでおりましが
"ゐ"も"うぃ"だったのですね。大変勉強になりました。
ありがとうございました。
ややこしくなるので明治初期に消されたのかねぇ……
人口音声基本的に嫌いなんだけど、この動画の人口音声は全然不快じゃない。むしろ心地いい。
そして勉強になる……
おもしろかったです!!
かくされた日本語みたい
日本語ってすごいですね。
ウィ→ヰ、ウェ→ヱ、ヴァ行→ワ゛ヰ゛ウ゛ヱ゛ヲ゛は日本語の表記法として正式に採用して良いと思う
字数節約にもなる
2:15 さりげないマリトッソ゜すき
友達から紹介されたこの動画は丸っきりうまかったです。日本語の中級者の私さえ楽しめられた。この動画などを作ってありがとうございます!
興味深い内容でした。もう少し、活用事例を知りたくなりました。
日本語を今勉強するヨーロッパ人としては動画に見せられた平仮名を加えずも,日本語は十分難しいよ。:)
とはいえ,とても面白いね。
つきひははくたいのくゎかくにして……ってやつですね
日本人は曖昧な発音をどんどん削っていった割にずづやじぢは残っているのがなんとも面白いですよね……
ず・づ、じ・ぢ、を・おは今や一部の方言を除いて発音の区別はなかった気がする
でも今でも、珍しい、地面、鼻血、通る、氷、など読み方は同じでも書き方だと固定されている単語もあるから面倒くさいんだよな
上代日本語の発音はものすごく面白いから是非探してみてほしい
元放送部でアナウンスをやっていたので鼻濁音という響きそのものが懐かしいです
最後すき
「モ°ルモ°ル」と書いて「もどるもどる」と読む曲があるのだが…
読みは確定していません
モ°ルモ°ルと読みます
変体仮名好きすぎて今古書の文字集めて現代風に調整して存在してない変体仮名のフォント作ってる
新しい扉開いちゃったわ
ありがとうけ゜とまさん
なぜかとても面白かったです。チャンネル登録しちゃいました。見慣れない文字ってこんなに面白いんですね。
韓国語やら台湾語のためにカタカナ作っちゃうの草
日本統治下だったからね
昔は、日本だったので……
イギリスやらフランスやらの他の国家が文字開発してないのに比べると珍しいですね
@@taiki7826 アルファベットは音節文字じゃないしなんか文字の上に変な点とかつけてやりくりできた
感謝分享,我是一個學習日語的中國人。我曾經在《日本人不知道的日語》這個電視劇了解到關於這方面的知識,這個視頻讓我學到很多,受益匪淺。
動画のテンポ感が良い。物語シリーズみたい
異常に中毒性の強い動画
余りにも斬新過ぎて驚きました。
面白かったです!
釣りに行こうぜ!っていう漫画で「イノト゚」って名前のイトウがいてト゚の読み方覚えて以来なんかト゚が好き
ボカロかと思って開いたらなんかすごい学がついてしまった
これ見つけたとき知らん文字だらけでびっくりした
イ゚ロ゚パニ゚ポペト゚ チ゚リ゚ヌ゚ル゚ヲ゚
ワ゚カ゚ヨ゚タ゚レ゚ソ゚ ツ゚ネ゚ナ゚ラ゚ム゚
ウ゚井゚ノ゚オ゚ク゚ヤ゚マ゚ ケ゚プコ゚エ゚テ゚
ア゚サ゚キ゚ユ゚メ゚ミ゚シ゚ ヱ゚ピモ゚セ゚ス゚ン゚
いろはにほへと ちりぬるを
わかよたれそ つねならむ
うゐのおくやま けふこえて
あさきゆめみし ゑひもせすん
どやってうつんや
なぜか関連に出てきました!
いつかするかもしれないアイヌ語検定に役立てます!
面白かったです!!!登録せざるヲ江なゐ
お"
はよくお世話になる文字だよな
やめなさいwww
As a person studying japanese, i knew MOST of these (mostly the ones used in standard japanese rather than in 沖ノ鳥島 [but still knew some of them]) and was half-expecting a half-assed feature of archaic kana which arent official kana anymore
I thought katakana was to adapt foreign words to Japanese, but seems like they are now adapting katakana to foreign sounds
日本語読めますか?たとえば、群馬県東京など?
声がマジで可愛い。つかすげぇ好み。
バーチャルユーチューバーの春日部つくしの声をもとに作られた合成音声です全く声が一緒なので配信を見ると幸せになれるかも
@@green-bs5ic 内容に夢中になってて、概要欄見るまでつむぎちゃん(≒つくしちゃん)の声って気づかなかった笑
エイプリルフールとして、「本当は存在している言語」の中に、「マジで存在していない言語」を混ぜて紹介して欲しいです。
宮古島に住んでたので、すごく身近にあって、久しぶりに聞いて嬉しかったです!
こういうのを、削ぎ落とした今ぐらいが丁度いい。
3:13
ドラクエ1主人公「俺の名前…読めないだと…?(お゜って)」
Tiktokの「これ打てる?」の正体こいつらか
当時は読めなかったけど 昔の古〜い雑誌でなんとなく見た覚えがある文字でした 活字があったんでしょうね
発音記号みたいな感じかな…?
日本語でアフリカ系言語みたいな発音あるの凄い!
日本語を勉強し始めた外国人がこの動画を見てUターンしないことを切に願う
昔珍百景で「か゚」が名前に入ってるアパートあったな、とふと思い出した
すごくおもしろいです!
yiとかyeとかは小学生の時に試しに発音したことはある
ちゃんと独自は持ってなかったyeくんであった
日本語を勉強したくない
日本語を一年間勉強しましたけどまだ何も知らない
音声がかわよい
本居宣長を読んでいるので、参考になりました。日本語は奥が深い。
う〜ん、わからん!w
脳みそバグってサイコーな動画
こんなSCPオブジェクトあったな……「ら」とか「 」とかを忘れて読めなくなるやつとか、「伊る」がわからなくなるやつとか
鼻濁音とかそういう、普段の日常で知ることが殆どない文字を見ると オッオッ シュゴイッ てなる なんていうか使わないし知らないし認識してないから、異界感すごい
サムネかっこよすぎて内容入ってこん
関西学院大学は「くゎんせいがくいん」ですね。英語表記も KANSEI GAKUIN ではなく、KWANSEI GAKUIN ですので。
最初のやつからもうこんなん打てないよーけ゚とまさん!!