You Don't Know HIRAGANA Yet

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 835

  • @ngethoma
    @ngethoma  2 роки тому +1410

    ちなみにこれら(半濁点・濁点・小書きのやつなど)は特に有名なもの・用例の多いものを挙げただけであって明確に何かで定められているというわけでは(おそらく)ないので、
    必要であればその時に定義して使うのがよいと思われます〜
    あと、約物タイプ(ゞなど)は載せてません

    • @くまぶらざぁず
      @くまぶらざぁず 2 роки тому +18

      約物が薬物かと思った()

    • @yo_nashiko
      @yo_nashiko Рік тому +14

      @@くまぶらざぁず ところが約物は「やくもの」なんやで

    • @くまぶらざぁず
      @くまぶらざぁず Рік тому +6

      @@yo_nashiko ナニィイイイ!?

    • @mottii
      @mottii Рік тому +1

      逸物やで

    • @Yohann_Rechter_De-Farge
      @Yohann_Rechter_De-Farge Рік тому +1

      Though it's in Japanese but I do get ideas from subtitles and I also have some ideas to alter for more sounds Please tell me if you want me to share the idea

  • @Penguin-Goat
    @Penguin-Goat 2 роки тому +4124

    鼻濁音を表す人工音声がきちんと存在することに勝手に感動してる

  • @ころも雪ノ下
    @ころも雪ノ下 2 роки тому +755

    日本語の発音が50音だけなんておかしいと思ってた。
    四国の山間部出身だけど、50音には無い音を日常的に使ってたから、他県に引っ越したときに発音が変だ変だと笑われてました。
    東京から言語学者が何人か来て、私の出身地の発音を調べに来たりもしました。調査結果は「平安時代からほぼ言語が変わっていない。」でした。
    日本古来の発音も大切にしたいと思いました。

    • @dhmo1529
      @dhmo1529 Рік тому +31

      まだそんなんあるんやなぁ

    • @old2615
      @old2615 Рік тому +77

      平安時代から言語が変わってない地域が存在するのか...なんかすげぇ

    • @Rudeer6
      @Rudeer6 Рік тому +18

      北海道出身で地元にそういうのはないからガチで羨ましいです、、!

    • @双方通行-d1x
      @双方通行-d1x 7 місяців тому +3

      ​@@Rudeer6おれもー
      方言がちょっとあるくらいだもんね

    • @renk1310
      @renk1310 5 місяців тому +8

      ⁠@@old2615ヨーロッパでも、アイスランド語って言って、中世の北欧語の古ノルド語とほぼ同じ言語が現存します

  • @aosadoifbaiosdfna
    @aosadoifbaiosdfna 2 роки тому +1671

    人工音声が鼻濁音を言えるのがスゴい。

    • @ああ-l5i6x
      @ああ-l5i6x Рік тому +9

      そうか、?

    • @user-ed5ep2jp6t
      @user-ed5ep2jp6t Рік тому +54

      @@ああ-l5i6x すごいだろw

    • @tanokei
      @tanokei Рік тому +31

      つくしちゃんが頑張ったんだよ

    • @イズミ-g3m
      @イズミ-g3m Рік тому +10

      ​@@ああ-l5i6xだって俺言えないもん😂

    • @24_dance
      @24_dance 4 місяці тому

      セ゚ラ゚セ゚ラ゚

  • @nyannyan443
    @nyannyan443 Рік тому +357

    二年前、日本語を勉強はじめた。「平仮名と片仮名は学習完成!」と思っていましてけれど、こんなに深いなんだ
    漢字と文法はもう十分難しいのに、仮名はまだたくさんの学ぶことがあるって
    なんか言語の勉強は圧倒的に難しいなぁと思ってはじめている。
    でも頑固の僕は続けている。ドMなんですねぇ僕...
    編集:ここでぶつぶつしてすみません。日本の文化が大好きなのが本当なんです。ちょっとくたくたなんです。

    • @moim07
      @moim07 Рік тому +35

      この動画の文字は覚えなくても大丈夫ですよ☺️

    • @戸塚亭ヨット
      @戸塚亭ヨット Рік тому +45

      日本人でもこの動画を理解できてる人はほとんどいないと思います。
      だから安心して。

    • @kozure-kedama
      @kozure-kedama Рік тому +39

      二年でこのレベルは凄いぞマジで

    • @tengu.mp4
      @tengu.mp4 Рік тому +11

      安心してください
      この動画で知れる内容は現代では全く重要ではないですし、ほとんど全ての日本人は知りません
      現代までで省略、削除され、日本人が利用したり意識しなくなった表音文字についての動画です
      現代日本語の習熟度とは関係ありませんよ

    • @ししゃえもん
      @ししゃえもん Рік тому +45

      二年で「ドM」という単語に到達してる時点で才能がある

  • @marimo_123
    @marimo_123 2 роки тому +1370

    どこで使うか分からない知的な話を淡々と話されるのすごく好き

    • @user-kt1jd3dr7e
      @user-kt1jd3dr7e 5 місяців тому +1

      今の日本に復活させたらかえって混乱するかもしれない。
      しかし、ト゚みたいな濁点をつけた語をつけない語を区別することでひらがなでの区別の幅が増えるので語彙を増やすこともできる。
      少し難しい例えかもしれないけど、例えば、トンボとト゚ンボというトとト゚の判別、区別をしなければ発音時には同じトンボとして認知される。しかし、別物としたとき、ト゚ンボという存在はトンボとして認識されない。この時点で本来の日本語より語彙が一つ増えたのがわかる。

    • @boobooarfa
      @boobooarfa Місяць тому

      やたら言語学に詳しいずんだもんとかもそうだけど、こういう義務教育外レベルの知識を無償で講義して下さる野生の知識人大好き

  • @espe_pineda
    @espe_pineda 2 роки тому +280

    ラテン語の聖歌を日本人に教えるための楽譜に、「ラ゚リ゚ル゚レ゚ロ゚」が la 行として使われていたらしいです。(ラリルレロは ra 行)

    • @ankokunokayoubi
      @ankokunokayoubi Рік тому +23

      「Lacrimosa」は「ラ°クリモサ」ですか?

    • @iMovie-h4r
      @iMovie-h4r 5 місяців тому +6

      @ankokunokayoubiラ゚ㇰリモサ

  • @teolaw
    @teolaw 2 роки тому +268

    小1の国語を今のサイズに収めた人、天才だと思う。

  • @sini1025
    @sini1025 2 роки тому +404

    歌唱のための文を書く時鼻濁音の平仮名書いて読んでもらえたことなくて悲しかったから是非とも広げて欲しい

  • @cocoadrink_014
    @cocoadrink_014 Рік тому +111

    なにが中品質な音声を生成するだ、こんな特殊な発音まで再現できるじゃねーか

  • @yuyuccuri
    @yuyuccuri Рік тому +127

    UTAU音源作る時
    「こんな音使わんやろwwww」
    なのにVOICEBOXには実装されているんだなぁ....

    • @serorikureson
      @serorikureson Рік тому +10

      どっちかつうとそういうの作る時こそ深掘りされる感じ?

  • @kuroja
    @kuroja Рік тому +56

    子どもの頃から自分で鼻濁音喋れることに気づいてこれの平仮名とかないのかなって思ってたから、突然おすすめに出てきてくれたこの動画でその疑問が解決してめっちゃ嬉しいです

  • @t00zawa
    @t00zawa 2 роки тому +285

    古くからあるお店だと店名に変体仮名使ってることもあるので読めるようになると楽しい

  • @jng2783
    @jng2783 Рік тому +73

    概要欄もチャンネル説明文も動画もセンスの香りが漂う

  • @sillvs_9680
    @sillvs_9680 2 роки тому +865

    ハ行以外の半濁音がケツに付着している単語が存在するなら全人類総当たりしりとり大会で優勝できるのでは…!?

    • @nomuknk
      @nomuknk 2 роки тому +2

      外国人敗北確定で草

    • @戦艦三笠-s2d
      @戦艦三笠-s2d 2 роки тому +54

      単語が無さそう何ですがそれは…

    • @TheStreetBeam
      @TheStreetBeam 2 роки тому +36

      全人類なら対抗できる人多分います残念!

    • @Dohan06
      @Dohan06 2 роки тому +7

      @@戦艦三笠-s2d -あるかもw-

    • @ラップの芯-l5x
      @ラップの芯-l5x 2 роки тому +18

      @@戦艦三笠-s2d マリトッソ゚、ピッサ゚

  • @leptispa_miyamotoy
    @leptispa_miyamotoy 2 роки тому +99

    発音がわかりやすくて良き。
    これはめたんもずんだもんも英語うまいかもしれんね

  • @tekimen
    @tekimen 2 роки тому +61

    文字コードの勉強をしているのですが、より一層の知見を得られました。ありがとうございます。

  • @いおあ-c3q
    @いおあ-c3q Рік тому +60

    めちゃくちゃ難しい話をできるだけ分かりやすく省略してまとめてくれているんだなと思いました
    未知の世界すぎて面白い!!

  • @Chahaaaaan
    @Chahaaaaan 2 роки тому +1154

    私は日本語でnativeをする、そして全ての日本語が濁゛点゛に付けるのことで藤原竜也語彙になる事を理解しています。

  • @ele1ta
    @ele1ta 2 роки тому +165

    つまりモッツァレラはモッサ゚レラ……?
    イタリア語で大活躍じゃないですか

    • @MarcHarder
      @MarcHarder 5 місяців тому +22

      モッサ゚レラ゚

    • @iMovie-h4r
      @iMovie-h4r 5 місяців тому +12

      モッサ゚レラ゚は草

    • @24_dance
      @24_dance 4 місяці тому +5

      モッツァレラ゚

  • @Akamegasiwa128
    @Akamegasiwa128 Рік тому +115

    半濁点とかいう謎概念のせいで「とりあえず書けない発音これ付けとくか」的なノリになってるの凄いw

  • @user-my5ju5qd5c
    @user-my5ju5qd5c 2 роки тому +148

    日本語、、外国人のわたしに毎度毎度思ったより深くなるんですね;^^

    • @logout597
      @logout597 2 роки тому +28

      日本誤は本当に奥が深い

    • @Kei-IWA_Siliconated
      @Kei-IWA_Siliconated 2 роки тому +14

      今使われないものや、外国語への当て字まで含めてしまったら、
      中国語でもラテン語でも何語でも深い…。

  • @sirencesocery
    @sirencesocery 2 роки тому +26

    漢字と同じで、SNSの文字制限突破へ便利そうだね。使い方次第で話題も増える。

  • @float1051
    @float1051 Рік тому +15

    小学生の頃に見つけた本がまさにこんな感じの内容で、表紙に「か゜」があってなにこれ!?こんなのあるわけないじゃん!!って衝撃を受けたまま特に調べることもなくおとなになったけど、この動画のお陰で十数年越しに理解できた👏

  • @虚無虚無プリン-v5k
    @虚無虚無プリン-v5k 2 роки тому +9

    動画タイトルも、「お前はまだ平仮名を知らない」って堪らんですね
    知的好奇心をそそられる!

  • @user-gyudon1124Vtuber-daisuki
    @user-gyudon1124Vtuber-daisuki 4 місяці тому +52

    じゃあ結局「も゜るも゜る」てなんなんだよ

  • @NinjaHilenn
    @NinjaHilenn 2 роки тому +51

    怪談も元々は「くゎいだん」って読むらしいですね

    • @Dohan06
      @Dohan06 2 роки тому +9

      怪談[괴담]:(グェイダㇺ)
      怪谈[guài tán]:(グヮイ↘! タン↗)
      だんだん発音が似てくる..

    • @ころも雪ノ下
      @ころも雪ノ下 2 роки тому +7

      そうですそうです。
      私の出身地では今でもそう読んでいます。
      高校生という単語も
      「くゎう くぉう しえ」と発音します。
      他県の人に中国語?wと笑われたこともありました。

    • @LittleWhole
      @LittleWhole 2 роки тому +4

      くゎ 花 化 華 果 過 禍 など
      か  歌 加 科 仮 可 課 など
      元々科学は「かがく」、化学は「くゎがく」、発音は違った
      実は明治38年(1905年)、北海道、北東北、北中部、関西、北中国、四国、九州、沖縄は合拗音(くゎ、ぐゎ)を区別したんです。
      当時に関東だけは合拗音を完全失くしたんです。

    • @TREEshichauyo
      @TREEshichauyo 5 місяців тому

      ​@@ころも雪ノ下それは単なる訛りだと思う

    • @Rocky-Mountains-Cadronite
      @Rocky-Mountains-Cadronite 5 місяців тому +1

      @@ころも雪ノ下
      昔の発音が変化せずに残ってるのですね。すごく貴重だと思います。その発音を大事にしてください
      と思ったけど高校生の昔の読みは「かうこうせい」じゃね?

  • @YJN777
    @YJN777 Рік тому +163

    これ日本人には他言語の習得時にかなり有益だと思うのだが…

    • @ppd5232
      @ppd5232 Рік тому +86

      標準日本語で使わないカタカナを覚える時間を使うくらいなら、国際音声記号を覚えるのと大差なさそう

    • @ニッチェLv.98
      @ニッチェLv.98 Рік тому +19

      @@ppd5232 正論すぎて草

    • @おにぎり-k4e
      @おにぎり-k4e Рік тому +13

      ⁠@@ppd5232たしかに時間とか見たらそうなるけど
      馴染みやすいのはこっちだと思うよ、カタカナで(非ネイティブ)書いてある単語帳を買って勉強する人が多いのは、馴染みがない意味わかんない文字だからだと思う、
      ひらがなカタカナに濁点半濁点なら手を出しやすいと思う

    • @TREEshichauyo
      @TREEshichauyo 5 місяців тому +4

      発音できないなら意味ないって

  • @なまずパイ
    @なまずパイ 8 місяців тому +12

    0:10 デフォルトでゐとゑがある時点で格の違いを見せつけられた。

  • @_sou_zou_
    @_sou_zou_ 2 роки тому +41

    やはり言語とは別に発音記号発明したのは英断だったんだなぁ
    言語は廃れて発音も消えるし

  • @晴-c8r
    @晴-c8r 2 роки тому +47

    外国人が日本語を勉強するときの戸惑いを同じように感じられそうな動画w

  • @werewolf6026
    @werewolf6026 2 роки тому +7

    「ゟ」の文字は、昔、映画上映案内が新聞に掲載されていた頃によく使用されていましたね。「新作10日ゟ上映」とか。新聞の映画上映案内は文字数が限られているので、可能な限り少ない文字で多くの情報を伝えたい時に重宝したのでしょうね。

  • @siroinui
    @siroinui 2 роки тому +17

    最近ゴールデンカムイ読み始めて読み方が分からなかったからガチで助かった。

  • @tshymt
    @tshymt 2 роки тому +94

    ラテン文字にも”ƕ (h+w)”や”å (o+a)”、”ß (s+s)”みたいなリガチャ(合字)があったり、それが正確な音を示すための音声記号に使われるようになったり、古英語の"þ'(th)"の崩れた”y (ワイではない)”が現在まで”ye=the”として生き残ってたりして、どこの文化圏の人も正確さと省エネのはざまで工夫してたんだなって親近感わきますよね

    • @gokikaburi
      @gokikaburi 2 роки тому +9

      尻尾生えたり、頭に輪っか付いたり、
      多様ですよねw

    • @anubisu1024
      @anubisu1024 Рік тому +7

      あっおい待てぃ、ßはその名の通りsとzの合字が起源だゾ

    • @hachimuko1167
      @hachimuko1167 Рік тому +3

      @@anubisu1024ſƷって書くとよくわかりますね

  • @kotori_no_saezuri
    @kotori_no_saezuri 2 роки тому +31

    おもしろい内容でした。
    現在では見なくなったけど、古い梵語文典ではvaをワ゛と書いてましたね。
    あと、封筒の「〆」とか「あゝ野麦峠」、漢文訓読の乎古止点なども単なる記号以上に仮名っぽいと言えなくもないかな。

  • @TH-fw6tw
    @TH-fw6tw 2 роки тому +22

    鼻濁音だけで全てを知った気になっていました反省します

  • @m.n.9036
    @m.n.9036 2 роки тому +3

    マイナーな仮名を、マイナーな具体例で説明するくすぐられ具合がいい🤣

  • @anchira
    @anchira 2 роки тому +53

    草冠を立てに二つ重ねて菩薩と読むのも仲間に入りそう

  • @mcpawa5948
    @mcpawa5948 Рік тому +6

    自分のひらがなの認識が、この動画で拡張される感覚たまらん

  • @atg2tat
    @atg2tat 2 роки тому +15

    そのまま使われてたらどういう形に落ち着いたのか
    発音の変化に伴って平仮名も変わっていくのが面白い

  • @きつね-y7v
    @きつね-y7v Рік тому +6

    2:37 サ゜ラト゜ストラ地味にじわじわ来る

  • @深獄神滅
    @深獄神滅 2 роки тому +13

    終始何言ってるかわからんなんだこれは
    脳が理解を拒んでいる
    けどツァラトゥストラが見たことない文字列に変わってくところは笑えた

  • @twisted_tapestry
    @twisted_tapestry 4 місяці тому

    不母語としてはこの動画は面白く過ぎる!もっとひらがながあったのは知らなかったでした。ありがとうございます!

  • @ankokunokayoubi
    @ankokunokayoubi Рік тому +17

    This could be the next evolution of Japanese language, especially the Katakana ones (necessity to differentiate L and R)

  • @Corn_2nd
    @Corn_2nd 2 роки тому +17

    つまり魔剣伝説の広告は知的

  • @spirits-menthol
    @spirits-menthol 2 роки тому +1

    為になりそうな知識をありがとうございます

  • @Aten-sun
    @Aten-sun Рік тому +5

    ベトナム人の苗字に多いNGUYENとかも「ぐえん」じゃなく「く°えん」になるってことか

  • @なかさん-b3c
    @なかさん-b3c 2 роки тому +4

    ト゚ってアイヌ語ですよね?仮名ってガチで奥が深いです、馬路勉強になりました。新しい世界観を持つことが出来たのは感謝です、ありがとうございます!

  • @SEEDP
    @SEEDP Рік тому +7

    既にコメントにあるかもしれないけど、これ義務教育で学んで使いこなせるようになったら外国語の発音レベルも格段にあがると思うんだけどな。

  • @blood0029
    @blood0029 Рік тому +4

    日本語の更なる奥深さに驚愕してる、しかもそれがひらがなっていう、日本語ってやっぱり面白い言語だなぁ

  • @アリクマあんこ
    @アリクマあんこ 2 роки тому +24

    動画のテンポが良くてめっちゃ頭に入ってくるし、学ぶことの楽しさを思い出した。

    • @schizofren_ia
      @schizofren_ia 2 роки тому

      うん、そうですね
      あまり難しいないです
      この説明が楽しい

  • @U_Zu
    @U_Zu 2 роки тому +2

    ヰタ・セクスアリスを思い出しました♪
    ヰとゐで、カナとかな、だったのですね。
    "ゐ"は、"い"の旧字だと思い込んでおりましが
    "ゐ"も"うぃ"だったのですね。大変勉強になりました。
    ありがとうございました。

  • @悠龍-z4k
    @悠龍-z4k 2 роки тому +7

    ややこしくなるので明治初期に消されたのかねぇ……

  • @Fullface
    @Fullface Рік тому +2

    人口音声基本的に嫌いなんだけど、この動画の人口音声は全然不快じゃない。むしろ心地いい。
    そして勉強になる……

  • @なち-j4w
    @なち-j4w Рік тому

    おもしろかったです!!
    かくされた日本語みたい
    日本語ってすごいですね。

  • @chappiealpha9906
    @chappiealpha9906 Рік тому +7

    ウィ→ヰ、ウェ→ヱ、ヴァ行→ワ゛ヰ゛ウ゛ヱ゛ヲ゛は日本語の表記法として正式に採用して良いと思う
    字数節約にもなる

  • @すこすこくん-l4k
    @すこすこくん-l4k 2 роки тому +4

    2:15 さりげないマリトッソ゜すき

  • @Vividruin
    @Vividruin 2 роки тому +1

    友達から紹介されたこの動画は丸っきりうまかったです。日本語の中級者の私さえ楽しめられた。この動画などを作ってありがとうございます!

  • @heppe9946
    @heppe9946 Рік тому

    興味深い内容でした。もう少し、活用事例を知りたくなりました。

  • @SnydeX9
    @SnydeX9 2 роки тому +20

    日本語を今勉強するヨーロッパ人としては動画に見せられた平仮名を加えずも,日本語は十分難しいよ。:)
    とはいえ,とても面白いね。

  • @jpn_whisky
    @jpn_whisky 2 роки тому +18

    つきひははくたいのくゎかくにして……ってやつですね
    日本人は曖昧な発音をどんどん削っていった割にずづやじぢは残っているのがなんとも面白いですよね……

    • @user-river_mountain
      @user-river_mountain 2 роки тому +4

      ず・づ、じ・ぢ、を・おは今や一部の方言を除いて発音の区別はなかった気がする

    • @user-mofufumofufu
      @user-mofufumofufu 2 роки тому +6

      でも今でも、珍しい、地面、鼻血、通る、氷、など読み方は同じでも書き方だと固定されている単語もあるから面倒くさいんだよな

    • @コスミ_スミコ
      @コスミ_スミコ 2 роки тому +1

      上代日本語の発音はものすごく面白いから是非探してみてほしい

  • @unknown_x6
    @unknown_x6 2 роки тому +6

    元放送部でアナウンスをやっていたので鼻濁音という響きそのものが懐かしいです

  • @user-bcj3sok71a
    @user-bcj3sok71a 2 роки тому +6

    最後すき

  • @kamuii9623
    @kamuii9623 2 роки тому +33

    「モ°ルモ°ル」と書いて「もどるもどる」と読む曲があるのだが…

  • @月夜の蟹
    @月夜の蟹 2 роки тому +5

    変体仮名好きすぎて今古書の文字集めて現代風に調整して存在してない変体仮名のフォント作ってる

  • @jackken3837
    @jackken3837 2 роки тому +5

    新しい扉開いちゃったわ
    ありがとうけ゜とまさん

  • @currysita
    @currysita 2 роки тому +2

    なぜかとても面白かったです。チャンネル登録しちゃいました。見慣れない文字ってこんなに面白いんですね。

  • @taiki7826
    @taiki7826 2 роки тому +35

    韓国語やら台湾語のためにカタカナ作っちゃうの草

    • @wangchan111
      @wangchan111 2 роки тому

      日本統治下だったからね

    • @gokikaburi
      @gokikaburi 2 роки тому +11

      昔は、日本だったので……

    • @taiki7826
      @taiki7826 2 роки тому +1

      イギリスやらフランスやらの他の国家が文字開発してないのに比べると珍しいですね

    • @watashiniha_wakarannwa
      @watashiniha_wakarannwa Рік тому +2

      @@taiki7826 アルファベットは音節文字じゃないしなんか文字の上に変な点とかつけてやりくりできた

  • @マッスクゆうこ
    @マッスクゆうこ 2 роки тому +25

    感謝分享,我是一個學習日語的中國人。我曾經在《日本人不知道的日語》這個電視劇了解到關於這方面的知識,這個視頻讓我學到很多,受益匪淺。

  • @首筋にユッケ-m7p
    @首筋にユッケ-m7p Рік тому

    動画のテンポ感が良い。物語シリーズみたい

  • @hazukiii
    @hazukiii 2 роки тому +3

    異常に中毒性の強い動画

  • @user-os5jd7eptv
    @user-os5jd7eptv 2 роки тому +2

    余りにも斬新過ぎて驚きました。

  • @mia-kz6ud
    @mia-kz6ud 2 роки тому +2

    面白かったです!

  • @幼子の横っ面全力ビンタ委

    釣りに行こうぜ!っていう漫画で「イノト゚」って名前のイトウがいてト゚の読み方覚えて以来なんかト゚が好き

  • @uhyouhyo333
    @uhyouhyo333 Рік тому +4

    ボカロかと思って開いたらなんかすごい学がついてしまった

  • @aisin8644
    @aisin8644 2 роки тому +14

    これ見つけたとき知らん文字だらけでびっくりした
    イ゚ロ゚パニ゚ポペト゚ チ゚リ゚ヌ゚ル゚ヲ゚
    ワ゚カ゚ヨ゚タ゚レ゚ソ゚  ツ゚ネ゚ナ゚ラ゚ム゚
    ウ゚井゚ノ゚オ゚ク゚ヤ゚マ゚ ケ゚プコ゚エ゚テ゚
    ア゚サ゚キ゚ユ゚メ゚ミ゚シ゚ ヱ゚ピモ゚セ゚ス゚ン゚
    いろはにほへと ちりぬるを
    わかよたれそ  つねならむ
    うゐのおくやま けふこえて
    あさきゆめみし ゑひもせすん

    • @keita0531
      @keita0531 3 місяці тому +1

      どやってうつんや

  • @user-zn2zg
    @user-zn2zg 2 роки тому +1

    なぜか関連に出てきました!
    いつかするかもしれないアイヌ語検定に役立てます!
    面白かったです!!!登録せざるヲ江なゐ

  • @megashinka
    @megashinka Рік тому +5

    お"
    はよくお世話になる文字だよな

  • @clevelandbrown6947
    @clevelandbrown6947 Рік тому +31

    As a person studying japanese, i knew MOST of these (mostly the ones used in standard japanese rather than in 沖ノ鳥島 [but still knew some of them]) and was half-expecting a half-assed feature of archaic kana which arent official kana anymore

    • @floptaxie68
      @floptaxie68 Рік тому +13

      I thought katakana was to adapt foreign words to Japanese, but seems like they are now adapting katakana to foreign sounds

    • @AYATO_inutarouch
      @AYATO_inutarouch Рік тому

      日本語読めますか?たとえば、群馬県東京など?

  • @五目炒飯-e6o
    @五目炒飯-e6o 2 роки тому +27

    声がマジで可愛い。つかすげぇ好み。

    • @green-bs5ic
      @green-bs5ic 2 роки тому +12

      バーチャルユーチューバーの春日部つくしの声をもとに作られた合成音声です全く声が一緒なので配信を見ると幸せになれるかも

    • @みるきーうぇい-g3q
      @みるきーうぇい-g3q 2 роки тому +6

      @@green-bs5ic 内容に夢中になってて、概要欄見るまでつむぎちゃん(≒つくしちゃん)の声って気づかなかった笑

  • @RgyouukoinKeaxkauirden
    @RgyouukoinKeaxkauirden Рік тому +3

    エイプリルフールとして、「本当は存在している言語」の中に、「マジで存在していない言語」を混ぜて紹介して欲しいです。

  • @西神Emily多桜
    @西神Emily多桜 Рік тому

    宮古島に住んでたので、すごく身近にあって、久しぶりに聞いて嬉しかったです!

  • @ミケミケ-b6p
    @ミケミケ-b6p 2 роки тому +2

    こういうのを、削ぎ落とした今ぐらいが丁度いい。

  • @双剣ハンターウォーレン
    @双剣ハンターウォーレン 2 роки тому +2

    3:13
    ドラクエ1主人公「俺の名前…読めないだと…?(お゜って)」

  • @SuperSuperExpressExplosion
    @SuperSuperExpressExplosion Рік тому +4

    Tiktokの「これ打てる?」の正体こいつらか

  • @chiochimorin
    @chiochimorin 2 роки тому +1

    当時は読めなかったけど 昔の古〜い雑誌でなんとなく見た覚えがある文字でした 活字があったんでしょうね

  • @issyurosensakusei
    @issyurosensakusei 2 роки тому +2

    発音記号みたいな感じかな…?
    日本語でアフリカ系言語みたいな発音あるの凄い!

  • @ぴょ-i3g
    @ぴょ-i3g Рік тому +3

    日本語を勉強し始めた外国人がこの動画を見てUターンしないことを切に願う

  • @ろめいん
    @ろめいん 2 роки тому +6

    昔珍百景で「か゚」が名前に入ってるアパートあったな、とふと思い出した

  • @mawashiyomiradio
    @mawashiyomiradio 2 роки тому

    すごくおもしろいです!

  • @scp-682ver.Bright
    @scp-682ver.Bright 2 роки тому +4

    yiとかyeとかは小学生の時に試しに発音したことはある
    ちゃんと独自は持ってなかったyeくんであった

  • @MasonTheFurryCat
    @MasonTheFurryCat 4 місяці тому +2

    日本語を勉強したくない
    日本語を一年間勉強しましたけどまだ何も知らない

  • @Remilia_428
    @Remilia_428 Рік тому

    音声がかわよい

  • @明石晃-p9s
    @明石晃-p9s Рік тому

    本居宣長を読んでいるので、参考になりました。日本語は奥が深い。

  • @Itskey-s3p
    @Itskey-s3p 4 місяці тому

    う〜ん、わからん!w
    脳みそバグってサイコーな動画

  • @ぺくじー
    @ぺくじー 2 роки тому +3

    こんなSCPオブジェクトあったな……「ら」とか「 」とかを忘れて読めなくなるやつとか、「伊る」がわからなくなるやつとか

  • @yanagikarikari
    @yanagikarikari Рік тому +2

    鼻濁音とかそういう、普段の日常で知ることが殆どない文字を見ると オッオッ シュゴイッ てなる なんていうか使わないし知らないし認識してないから、異界感すごい

  • @tanaka_crab
    @tanaka_crab Рік тому +1

    サムネかっこよすぎて内容入ってこん

  • @shige2010gt
    @shige2010gt Рік тому +4

    関西学院大学は「くゎんせいがくいん」ですね。英語表記も KANSEI GAKUIN ではなく、KWANSEI GAKUIN ですので。

  • @つぁゲームズ
    @つぁゲームズ 5 місяців тому +1

    最初のやつからもうこんなん打てないよーけ゚とまさん!!